Нецензурни изрази и обращения

  • 1 228
  • 5
Предварително се извинявам,ако евентуално преди сте зачеквали темата ,а аз съм пропуснала,но от известно време все си мисля да пусна това заглавие.
Следях до скоро едно предаване по Дискавъри Реал Т.,което се занимаваше с проблемите на семейства с "трудни деца".Предаването беше английско.Направи ми голямо впечатление,цветущите изрази които децата отнасяха от родителите си по повод на лошото им държание ,както и това че на вуларните обръщения на родителите,децата отговаряха съвсем подобаващо с още по-цветни епитети.Ты като тук при нас в Италия клоним малко или много към същата тенденция(псуващи децата си родители),бих искала да попитам вие как бихте отвърнали на човек ,който се обръща закачливо с вулгарен израз към вашето дете.Поне 10 пъти вече разни познати и непознати използват израза "перке ти инkаци",което в превод горе-долу би могло да звучи като "Защо се ебаваш"или нещо от сорта,към моя син,съвсем добронамерено Twisted Evil.
Виж целия пост
# 1
Абе нямам още деца ама ако имах и се обръщат към детето ми така бих им показала къде зимуват раците ,а ако са ми познати много бързо ще се превърнат в непознати които ще подминавам като пътни знаци.Не използвам такива изрази и не обичам в мое присъствие да се използват в това отношение и познатите са ми подбрани.Дано никога не ми се налага.Да добавя само,че мъж ми пръв ще ги прати по дяволите и няма и да се замисли. Peace
Виж целия пост
# 2
Разбира се , че като порасне и тръгне на градина ще е " попивателна" за такива думички  Mr. Green  . Аз съм го правила и предполагам,че и дъщеря ми ще го прави.Но в никакъв случай няма да толерирам или търпя псувни. Ние с баща й не използваме такива. Той знае български , но никога не е проявал интерес дори и  от рода: Върви на майната си , Гледай си работата. Аз научих разни жаргони от рода: Боли ме тиквата , Стяга ме обувката..но това е нещо доста различно.Твърдо против , не на псувните!
Виж целия пост
# 3
Ми не знам,в това предаване доста често родителите употребяваха "Фак ёу","Го то хелл" и нещо с шит,което недоразбрах.В началото ми се струваше просто нелепо да се обърнеш по този начин към дете,още повече ако то е собственото ти такова.Дори си помислих да не би да използват този вид речник за да подсилят ефекта на програмата,но след като се замислих установих че може би не е изкуствено вложено,ты като тук съм чувала доста често родители да казват на децата си "Вафан куло" израз който практически подканва към анален полов акт.При което в началото бях силно шокирана,но в последствие донякъде се примирихМоята съседка редовно си изпращаше децата на училище сутрин с подобни подвиквания,при което съм оставала с отворени уста.Също много често се използват изрази като "Стронзо,стронзетто"-лайно,лайненце.Каквото и да кажа ,просто съм в потрес отвсякъде.Не съм чувала някой да се обърне така към дете в БГ. Rolling Eyes
Виж целия пост
# 4
Ми не знам,в това предаване доста често родителите употребяваха "Фак ёу","Го то хелл" и нещо с шит...

Не съм чувала някой да се обърне така към дете в БГ. Rolling Eyes

Охо, аз какви съм ги чувала и в Бг, и тук... Обикновено идват от по-необразовани семейства. Навсякъде има плява. Всеки сам избира как да възпитава детето си и какви изрази да употребява пред него.

По-интересно ми е как реагирате когато детето ви употреби вулгарности, които е чуло? Как го убеждавате да не ги ползва?

А относно приятелите, които употребяват грозни фрази пред децата ви, се сетих за един случай, когато с мъжа ми бяхме още гаджета и гостувахме на семейство с 7-годишно дете. Мъжът ми си пийна и употреби несъзнателно педе...т. Просто до тогава не беше бил в компанията на дете. Научи си урока. Може би и вашите приятели са така. Ако не разбират от дума и аз бих ги отсвирила  Whistling
Виж целия пост
# 5
Добрият пример у дома не е достатъчен.
За жалост.
Още на втората седмица в училище моята девойка беше научила "аршлох" (в превод - задник).
Обиждала така момчетата, които я блъскали. Чула думата от тях.
Съответно учителката и не търпи подобни епитети и ми каза при първа възможност.
Проведохме си един дълъг и подробен разговор какво точно значи спомената думичка и би ли искала да бъде употребена за нея.
Обясних и, че има и други неприятни думички, които не бива да се позлват, защото не ги ползваме и ние. Поиска да ги чуе, казах и ги, а тя каза, че ги била чувала и тях от момчетата в училище. А става дума за начално училище, където децата са на възраст от 6 до 10 г.
Само дето не се изчервявах, докато и ги казвах.
Тя ме попита как са на български. Та ги поназнайваме вече на двата езика,но слава Богу не ги употребява.
Но докога...?
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия