15-годишните у нас и да четат, не разбират

  • 7 373
  • 159
# 45

И още нещо, погледнете на какъв език пишат масмедиите. Някой беше казал, че са мерило за културата на нацията. За някои са мерило, но за подрастващите според мен играят и формираща роля. Защо да искат да имат хубав изказ и защо да си блъскат главите над завъртяни сложни съставни изречения, като непрекъснато пред очите им са примери на разговорна, при това понякога грубо-натуралистична или жаргонна реч.

Наистина е така. Прави ми впечатление, че подрастващите копират това, защото е модерно и дори да имат добър речников запас не го ползват, а предпочитат жаргона.
Виж целия пост
# 46
Как се казваше онзи критик, дето трябваше да му четем книгите като пишем теми по литература? Направо беше кошмарен. Беше написал критика за всяко литературно произведение, изучавано по програма.

Тончо Жечев?  Mr. Green
Виж целия пост
# 47
Сетих се, беше  Пантелей Зарев!
Виж целия пост
# 48
Сетих се, беше  Пантелей Зарев!

Да и той беше другия хитов изпълнител в жанра литературна критика.

И да малко беше дразнещо да знаеш, че трябва да разсъждаваш както някой от големите БГ критици го е направил. Но не беше това идеята на цялата работа, а да формираш стил на писане, да умееш да изложиш грамотно теза и т.н. А си спомням, че моята учителка по литература винаги даваше избор при писмено изпитване - есе или "отговор на литературен въпрос"

По темата - не бих се учудила изобщо, ако е вярно.
Виж целия пост
# 49
Истинската фамилия на Пантелей не е Зарев. Това е псевдоним. Идва от "За революцията".  Joy Joy Joy
По въпроса за децата, които не четат. Аз съм сменила няколко (някои от тях елитни)училища, няколко класа и съответно, съм имала куп познати и от други класове. Ами аз бях единственото дете, което четеше. Познавам много хора, които са по-интелигентни от мен, по-успели в занаята и професията си, пък не обичат да четат.
И моите учебници бяха тъпо написани. Не съм имала учител по литература, който да говори с жар и любов за предмета си. Родителите ми четяха, но не бяха запалени читатели. Имахме голяма библиотека, но в един момент и тя свърши и открих обществените библиотеки. А, имам и две сестри. Едната се разчете чак като студентка. Другата предпочита кратко и ясно поднесената информция, без "Ох!" и "Ах", както сама казва.  Laughing
Тоест, няма защо да търсите кой да хване за ръчица тийна и да му завре носа в Достоевски.
Виж целия пост
# 50
Подобен проблем има и тук. Най-страшното не е, че децата не четат, а че дори и да четат не разбират за какво става въпрос. Моите ученици са на 14-15 години и ако им дадеш дадена задача с текст какво трябва да направят, 80 % не знаят и го правят грешно. Това поколение знае да работи с мишката на компютъра, но не и да прочете едно упътване как да сглоби просто нещо. Търсенето на информация в Интернет също е повърхностно, защото не разбират как / къде могат да открият нещо ( пак от не разбиране). 
Виж целия пост
# 51

" В повестта "Мамино детенце" възрожденския писател Любен Каравелов разкрива паразитния експлоататорски начин на живот на българската чорбаджийска класа в последните години преди освобождението и как това съсловие от двигател на обществото се превръща в спирачка за културното му и духовно развитие. Авторът отразява пътя на моралната деградация на "маминото детенце" и причините за пропадането му."
 "Отвъд метафората, най-очевидният референт на Вазовия стих от заглавието е старобългарският език. Римуваният ред допълващо гласи: “език на тая, дето ни роди". С други думи, тук се говори за традиция, за непрекъсваемост на езиковия развой - езикът на дедите и езикът на майката не се нуждаят от превод, от речник и граматика. Фигурализацията на историята (на езика) в кръвнородствени персонажи и тази немаловажна липса на бащата, дават простор за взирания в тропите за (рода/пола на) писмото, за психоаналитични тълкувания, за мащабни, макар и предсказуеми, сюжети, първият от които е посветен на “андрогинната” прозопопея езика-майка."



Това е нормално ниво за 7 - ми клас ... нищо толкова сложно не виждам...
Виж целия пост
# 52
Като цяло политиката в България си е чиста порнография, да не говорим как промиват мозъците на децата с телевизията и по специално някой канали, който няма да споменавам ,за да не стане реклама.В парламента трябва да направят една чистка  #2gunfire .Децата не са виновни ,че никой не ги е научил да искат да знаят !
Виж целия пост
# 53
Че какво да й се коментира на статията, освен че е бездарно написана? Нищо конкретно не се казва - кой текст, кои деца и т.н. Не ми разправяйте, че в останалия Евросъюз децата са генийчета.
Виж целия пост
# 54

" В повестта "Мамино детенце" възрожденския писател Любен Каравелов разкрива паразитния експлоататорски начин на живот на българската чорбаджийска класа в последните години преди освобождението и как това съсловие от двигател на обществото се превръща в спирачка за културното му и духовно развитие. Авторът отразява пътя на моралната деградация на "маминото детенце" и причините за пропадането му."
 "Отвъд метафората, най-очевидният референт на Вазовия стих от заглавието е старобългарският език. Римуваният ред допълващо гласи: “език на тая, дето ни роди". С други думи, тук се говори за традиция, за непрекъсваемост на езиковия развой - езикът на дедите и езикът на майката не се нуждаят от превод, от речник и граматика. Фигурализацията на историята (на езика) в кръвнородствени персонажи и тази немаловажна липса на бащата, дават простор за взирания в тропите за (рода/пола на) писмото, за психоаналитични тълкувания, за мащабни, макар и предсказуеми, сюжети, първият от които е посветен на “андрогинната” прозопопея езика-майка."



Това е нормално ниво за 7 - ми клас ... нищо толкова сложно не виждам...

за мен не е нормално... Embarassed
Три думи не знам какво означават. Две то тях мога да рзчленя на съставните им и съдейки по тях да разбера на къде отива смисъла, но не успявам да го направя моментално, мигновено, без да се запъна. Третата изобщо нямам идея какво означава.
Стила е тежък и тромав, трябва ми да се спирам и замислям, та да го осмисля, а съм много повече от 7-ми клас.
Учебниците в университета звучаха по-достъпно, поне терминологията се изучаваше. На децата дали им обясняват коя дума какво означава, щото на нас едно време - не!
Виж целия пост
# 55
secretgarden ,

Да не си авторът на въпросния цитат?  Laughing

Поне за мене глупаво да се пише учебник по такъв начин, особено като човек прочете един от постовете тук, в който се съдържа граматическата конструкция "някой канали, който няма да споменавам". Контрастът е направо очеваден.



Виж целия пост
# 56
“андрогинната” прозопопея  -това не знам какво е. Моля, някой да ми го обясни.

Имаше една Милена Цанева, май, чийто разсъждения искаха от нас да наизустяваме в училище.

Родителите ми четат умерено, аз-много, брат ми-хич. Няма формула.

Виж целия пост
# 57
Според мен има формула и тя е не повече четене, а повече писане. Прочетеш нещо и после - хоп писмен преразказ или анализ.

Малиий, добре че не съм учителка... Mr. Green
Виж целия пост
# 58
Според мен има формула и тя е не повече четене, а повече писане. Прочетеш нещо и после - хоп писмен преразказ или анализ.

Малиий, добре че не съм учителка... Mr. Green

Не, че те гоня изтемите, ама така се получава  Laughing. Като бях ученичка най-много мразех читателския дневник в начална степен. Писах го само във втори клас и оттогава мразя книгите от онзи списък. В трети клас категорично заявих на майка си, че ако искат да ме изгонят от училище, но повече няма да пиша. Добре, че учителката се отказа.
 Ако сега някой спретне такова нещо на моите деца, ще го сменям.
Виж целия пост
# 59

" В повестта "Мамино детенце" възрожденския писател Любен Каравелов разкрива паразитния експлоататорски начин на живот на българската чорбаджийска класа в последните години преди освобождението и как това съсловие от двигател на обществото се превръща в спирачка за културното му и духовно развитие. Авторът отразява пътя на моралната деградация на "маминото детенце" и причините за пропадането му."
 "Отвъд метафората, най-очевидният референт на Вазовия стих от заглавието е старобългарският език. Римуваният ред допълващо гласи: “език на тая, дето ни роди". С други думи, тук се говори за традиция, за непрекъсваемост на езиковия развой - езикът на дедите и езикът на майката не се нуждаят от превод, от речник и граматика. Фигурализацията на историята (на езика) в кръвнородствени персонажи и тази немаловажна липса на бащата, дават простор за взирания в тропите за (рода/пола на) писмото, за психоаналитични тълкувания, за мащабни, макар и предсказуеми, сюжети, първият от които е посветен на “андрогинната” прозопопея езика-майка."



Това е нормално ниво за 7 - ми клас ... нищо толкова сложно не виждам...

за мен не е нормално... Embarassed
Три думи не знам какво означават. Две то тях мога да рзчленя на съставните им и съдейки по тях да разбера на къде отива смисъла, но не успявам да го направя моментално, мигновено, без да се запъна. Третата изобщо нямам идея какво означава.
Стила е тежък и тромав, трябва ми да се спирам и замислям, та да го осмисля, а съм много повече от 7-ми клас.
Учебниците в университета звучаха по-достъпно, поне терминологията се изучаваше. На децата дали им обясняват коя дума какво означава, щото на нас едно време - не!

Много тежко е написано, наистина. Ама нека, само от такива текстове човек може да научи думите, на които сега Пина се запъва и по-добре да го направи в по-младите си години.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия