Една весела темичка

  • 2 131
  • 37
Момичета поради езиковата бариера понякога попадаме в много смешни и сконфузни ситуации, нали?

Искате ли да се посмеем заедно?

Ето моята:

Моят мъж се понаучи от време на някоя и друга българска дума, израз! Отиваме за първи в България и сме на вечеря в моята приятелка, по време на  вечерята той се обръща към домакинята и казва:
"Много е гнусно!"  Joy smile3555 tooth  rotfImbo ( превод: "Много е вкусно"  smile3521)
Виж целия пост
# 1
За мен най-големият майтап беше когато чух  ' ОбЛичам те'  Joy  Shocked    ,вместо 'Обичам те'   Grinning
Виж целия пост
# 2
Вместо каква патка,каква п..ка  Embarassed Embarassed


Виж целия пост
# 3
Мъжът ми, иzлиzайки от магаzин Драго & Радо, каzа "Лека роботцки"  Joy
Виж целия пост
# 4
краставица момиче = красиво момиче Simple Smile
Виж целия пост
# 5
ние за пръв път бяхме канени на една сватба в българия и мъжът ми да се покаже веселяк се изправи  с чаша в ръка и към младоженеца " Прост!"  rotfImao , което на немски си е наздраве! Ама на български се получи много весело!!!
Виж целия пост
# 6
Един поляк, женен за бг, посреща гостите на вратата. Влиза младо, хубаво моми4е и той на всеослушание се провиква:

О, ти си пикала!   #Crazy ooooh!

Превод:
О, ти си се пекла (имаш тен). Joy  Joy  Joy
Виж целия пост
# 7
Аz питам половинката си (в превод от руски)

"Миличко, искаш ли таzи вечер да ядем цици (руската дума е сиски)?" .... тук по иzумени му поглед раzбирам, че нещо не съм уцелила думата и се поправям
"ъъъъъ, обърках думата, искаш ли да ядем zърна на гърди (на руски соски)"... тук той вече той прихва да се смее, но zацепва накрая какво искам да питам и ми отговаря "Да миличко, искам кренвирши (сосиски)"...

Е какво да направя, като думите си приличат...
Виж целия пост
# 8
Единственото, което си спомням в момента е майка ми, когато каза на масата последния пьт "Ооо, лекар"="Ммм, вкусно", но после гледайки мен ми обясни на бг език, че освен, че е било вкусно, тя има нужда и от лекар, защото и е станало много тежко на корема, направо си е преяла Grinning
Виж целия пост
# 9
поради езиковата бариера ние направо открихме нов език!
английско-итлиано-български
голяма веселба пада!

което се отразява на мен, че почнах и глупости да говоря
един пример оня ден на свеки й казвам 'сто слипандо ( спя, само че глагола е дормире а не слипаре).жената се огледа огледа, пък си замълча.

думата пръц например също е обект на особен интерес -
мъжа ми й се кефи много -
О фато пръц ( пръцнах) , иначе глагола е скореджаре...
или .. пръцаре, или ... пръцинг.. и тн.

в общи линии - ние живеем в голяма езикова каша!
Виж целия пост
# 10
ние направо открихме нов език!

И ние така, ама не от еzикова бариера, а от лиготия май Embarassed Laughing
Мъжа ми много обича на немските думи да им слага български умалителни окончания и си мисли, че говори български Joy
Сега уж се раzбрахме поне пред детето да не говорим такава нечленораzделна реч, че съвсем Ще се обърка горкото, но в повечето случаи zабравяме уговорката, а и на мен ми е весело като чуя малката да повтаря някоя такава дума Laughing
Виж целия пост
# 11
Оххххх аз ша са срамувам ама ето ги и моите грешки. В началото на престоя ми в Англия, ходя на училище ама не съм научила достатъчно обаче се опитвам да говоря, та резултата:
1. при фризиора си поръчах blow job , което за мен зна4еше да ми издуха косата, а за него 4е искам свирка
2. пожелавах на хората rest in peace, като си мислех 4е зна4и по4инете си спокоино/като сядат в заведението/ а то било по4иваи в мир.....
Виж целия пост
# 12
Като имам нужда да се посмея, почвам да го изтезавам да казва красиви думички като " мишчица", "пишчица" Embarassed ( ми трудна е сега какво, пък и не знае какво значи Wink) , "книжчица", "нощница" и се заливам от смях съответно на интерпретациите. Laughing Оня ден се разхождах с един буркан лютеница и го накарах да каже лютеница и той произведе култовото " лютацица" Laughing
Иначе аз съвсем в началото най-редовно казвах кучка на плажа - Go to the beach (bitch-beach) - просто вместо да удължа бийййййч, аз казвах кратко бич и все ме питаха коя е тая кучка, дето ми е взелa акъла и все искам да ходя при нея... Crazy
Виж целия пост
# 13
Аз като бях в университета преди един тест се усетих, че нямам гума за молив и питах колегата до мен: "Do you have a rubber?". И той  Embarassed - разбрал, че го питам за презерватив. После ме майтапеше, че правя safe tests  Grinning
Виж целия пост
# 14
след сватбата сме на гости в кумовете в БГ  married , вдигаме тост и моят гордо се провиква: "Здравей!" , а искаше да каже "Наздраве!"  cheers
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия