Испански сериали - Тема 6

  • 141 376
  • 745
# 555
как изписват в руските сайтове las chicas del cable. Не го откривам?
Виж целия пост
# 556
как изписват в руските сайтове las chicas del cable. Не го откривам?
"Телефонистки" Peace
Виж целия пост
# 557
Новото промо на Колекция Кадифе - премиерата е на 22 септември.



За момента договора е за 2 сезона с по 10 епизода, всеки по 50 минути.

Така ще изглежда интериора на новия магазин:


И за край чудесната новина, че Меган Монтанер се присъединява към екипа, героинята й се казва Елена.

Виж целия пост
# 558
как изписват в руските сайтове las chicas del cable. Не го откривам?
"Телефонистки" Peace
  Sad не ми излиза. А нещо за суб на последните 3 серии?
Виж целия пост
# 559
Какво става със субтитрите за Телефонистки, преводачката преди седмици каза, че са готови и и остават две серии?
Виж целия пост
# 560
Еп.5 - bukvi.bg
Виж целия пост
# 561
Скрит текст:
този сайт е ужас - направих регистрация и на екран - нищо, къде да ги търся суб? по
името на филма ли? е коя категория. Като задам търсене на филма ми излиза 1 страничка само с резюме на филма и нищо друго
ще чакам някоя добра душа да ги качи в докса или другаде
Виж целия пост
# 562
Да, сайта е пародия

http://bukvi.bg/load/2410
Виж целия пост
# 563
bouquet
Виж целия пост
# 564
Скрит текст:
този сайт е ужас - направих регистрация и на екран - нищо, къде да ги търся суб? по
името на филма ли? е коя категория. Като задам търсене на филма ми излиза 1 страничка само с резюме на филма и нищо друго
ще чакам някоя добра душа да ги качи в докса или другаде
+1
Виж целия пост
# 565
В един от предишните си постове писах, че Бамбу продакшън (Гранд хотел, Посолството, Телефонистки, Под подозрение, Гранд резерва, Легендата Испания ) от дълго време готвят проект, за който казват че ще е най-добрият им създаван до сега от кинематографична гледна точка. Е, тази есен предстои да му се насладим.

Tiempos de Guerra / Времена на война


През юли 1921 година група от медицински сестри и дами от хайлайфа са изпратени от кралица Виктория Еухения да подпомогнат ранените испански войници във войната с Марока. Предвождани от изисканата графиня на Виктория, дамите пристигат в Малила да създадат болница на Червения кръст.



Снимките текат в момента в Мадрид и Тенерифе. Главните роли на дамите от висшето общество са поверени на Алисия Борачеро (Под подозрение) и Виктория Санчез (Гранд резерва).

Сред актьорите виждаме Хосе Сакристиян (дон Емилио от Кадифе), Кармен Балаге (сестрата на Хуан Куеста от Щурите съседи)  и Алекс Гадеа (Мигел от Болница Централ и Тристан от Тайните на времето)



Амая Саламанка е звездата на сериала. Тя ще влезе в ролята на Хулия - медицинска сестра от заможно семейство, която заминава на фронта да търси годеника си и брат му.

Трейлър:

Виж целия пост
# 566
В един от предишните си постове писах, че Бамбу продакшън (Гранд хотел, Посолството, Телефонистки, Под подозрение, Гранд резерва, Легендата Испания ) от дълго време готвят проект, за който казват че ще е най-добрият им създаван до сега от кинематографична гледна точка. Е, тази есен предстои да му се насладим.

Tiempos de Guerra / Времена на война


През юли 1921 година група от медицински сестри и дами от хайлайфа са изпратени от кралица Виктория Еухения да подпомогнат ранените испански войници във войната с Марока. Предвождани от изисканата графиня на Виктория, дамите пристигат в Малила да създадат болница на Червения кръст.



Снимките текат в момента в Мадрид и Тенерифе. Главните роли на дамите от висшето общество са поверени на Алисия Борачеро (Под подозрение) и Виктория Санчез (Гранд резерва).

Сред актьорите виждаме Хосе Сакристиян (дон Емилио от Кадифе), Кармен Балаге (сестрата на Хуан Куеста от Щурите съседи)  и Алекс Гадеа (Мигел от Болница Централ и Тристан от Тайните на времето)



Амая Саламанка е звездата на сериала. Тя ще влезе в ролята на Хулия - медицинска сестра от заможно семейство, която заминава на фронта да търси годеника си и брат му.

Трейлър:



 На мен лично ми изглежда много интересен,жалко е само за хората,които не знаят испански и чакат за превод и субтитри,малко са преводачите (не искам да засегна никой,но на фона на бозите които излизат и то не малко,превода е светкавичен до 1-2 дни,а при испанските се случва с месеци да чакаме за 1 епизод).
Виж целия пост
# 567
Като цяло има отлив от преводачи, едно време ситкомите ги превеждаха до час-два след като ги качат, сега по 6-7 месеца чакат хората за превод на серия от 22 минути. Гледам превеждат само Игра на тронове, Западен свят и някакви подобни.

Мен ме притеснява, че испанските продукциите стават много и няма да им обърнат внимание на всички. Само Бамбу ще пускат още 2 сериала, то ще стане лудница.  Доколкото усещам превеждат основно от руски, а едва ли са много знаещите руски. Аз бих помагала, но не знам руски.

Много по-добре би било телевизиите да купуват подобни продукции, отколкото сълзливите на Боливуд и Босфора. А Нова дори не доизлъчиха Гранд хотел, пълно неглижиране.
Виж целия пост
# 568
С "Гранд хотел" не знам защо така стана,толкова интересен и различен,но може би аудиторията в Бг предпочита американски бози и турски сапунки.С "Кадифе" дано не стане така с последния сезон(аз съм го изгледала,но има хора които сигурно го следят по БНТ)но не бих и го гледала от там,превода въобще не е добър,губи си чувството на героите от бг произношението,няма е тази емоция която усещаш чрез гласа на актьора.И AXN май не купуват вече испански сериалчета.Аз почти всичко испанско(филми и сериали)съм изгледала,каквото има качено по сайтовете,и много малко са тези които не са ми харесали,а ми е толкова приятен този испански,мъча се да го науча.
Виж целия пост
# 569
Мен ако питаш, и Нова не знаят защо го спряха. Дори по някой от нишовите канали не го пуснаха, но иначе по 5 серии на някакви череши дават. 
И на мен не ми хареса дублажа на Кадифето, нивото му беше Дързост и красота. Докато Нишките на съдбата беше брилянтно дублиран, и то в новата технология на  стерео звук - звуците от околната среда примесени наравно с българския говор. И като звъни телефон наистина се чуваше че звъни, а не го разбирахме по реакциите.
И аз си мислех, че ще понауча испански от филмите, ама освен обичайните - аделанте, ембарасада, бода, ке атес,коньо, друго почти не научих Grinning

Надеждата ми е, че БТВ имат нещо купено да ни покажат, че Съседите ги продават в пакети, доколкото знам.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия