работа за преводачи на строежи

  • 952
  • 7
Чували ли сте нещо за това?
Попаднах на такава обява:Търся преводач с немски език за период от два месеца. Задължително е кандидатите да имат завършена немска гимназия и филология.
Обадих се на оставения мобилен телефон и ми казаха, че ставало въпрос за някакви строежи, незнайно къде. Трябвало да отседне в хотел с други преводачки, но така и не уточниха в кой хотел и кой град ще се отсяда.Така и не можах да изкопча от тях информация за това. Не знам защо решиха, без да съм им казвала възраст, че съм някъде 83-84 набор... Малко съмнително ми звучат нещата, но пък може да бъркам. Някой чувал ли е нещо за подобни проекти?
Виж целия пост
# 1
Обявата в джобс.бг ли е? Мейл за свръзка има ли?
Ако пуснеш Гугъл с името на фирмата какво дава?
Виж целия пост
# 2
Не беше в джобса. Като пусна гугъл с името на фирмата ми дава това:
http://www.mlcentrum.com/
Виж целия пост
# 3
Ами, предполагам, че става въпрос за инвестиционни проекти с чуждестранно участие и когато идват инвеститорите да си наглеждат строежа, ще трябва някой да им превежда.
Най-добре на място да се провери - по телефона не се знае секретарката, с която разговаряш, колко е компетентна и заинтересована да информира кандидатите.
Виж целия пост
# 4
На място малко трудно ще стане тази проверка. След като са немски център за езикови услуги, се предполага, че разполагат с някакъв набор от преводачи и ми е чудно защо търсят специално за тази работа такива от цялата страна. Явно пак ще трябва да разговарям с въпросната дама...
Виж целия пост
# 5
Аз знам за една преводачка с италиански, чието работно място в момента е на един кораб, който е в ремонт. Фирмата е италианска и не знам дали са я наели за постоянно (защото те си търсеха асистент с италиански за управителя0 или само временно.  Може и да е свястна обявата. АМа и мошеници колкото щеш.
Успех   bouquet
Виж целия пост
# 6
Явно пак ще трябва да разговарям с въпросната дама...

Със сигурност  Peace
Виж целия пост
# 7
Знам за една фирма в Търново, която има редовно обекти в Германия. Работниците са българи и са по няколко месеца там. Докато има работа, има преводач, който живее с тях (той, обаче не в хотел). Той се грижи, ако нещо стане или ако трябва нещо да се урежда. Преводачът на тази фирма от години работи за тях, тъй като печели добре.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия