Добре дошли в Моята библиотека!

Нови книги

22 май 2024

21 май 2024

20 май 2024

Нови произведения

22 май 2024

21 май 2024

20 май 2024

От литературните блогове

Първи впечатления от последно прочетеното : Виж - Елена Стоева

Заглавието и корицата подсказват, че в тази стихосбирка, ако може с такава проста дума да наречем тази благородна сплав от красиви образи и поетични слова, първо има неща за гледане, или поне гледането е нещо основно за авторката. Това е така от една страна, защото тя е професионален художник. От друга, като много други хора на изкуството, тя забелязва неща, които провокират емоции у нея, но за да бъдат изразени, има нужда от други средства, други инструменти. И това са кратките стихове в стил хайку. Аз това видях, това търсех и това харесах изключително много. Ако бяха само стихове, нямаше да е същото усещане, ако бяха само картините ѝ на тези страници, пак нямаше да има тази пълнота и удовлетворение за сетивата.

За мен беше голямо удоволствие да прелистя, прочета и разгледам книжката. Изглежда, че за авторката то е било не по-малко да я напише и изрисува.

Два примера, които усетих много лични заради навика ми всяка сутрин да следя за присъствието на лястовички в небето докато отивам на работа от паркинга към сградата на завода. Последните години винаги засичам първия ден, когато са си тръгнали, и първия ден, когато пристигат от Африка. Небето или е пълно, живо и нормално, или е празно като Космос.


Липса с формата на птица

В небето

През октомври

***

Чисто нови птици

Отлитат на юг.

Ще се върнат стари.

Anna Hells' Fantasy place : Нагли богати американски близнаци в Лондон

Блайт Бейкър

Това е историята на най-некомпетентните, надути и неприятни като характерчета детективи, за които някога ще прочетете в жанра на аматьорските детективски романи. Ако се чудите – защо ще си направиш главните герои двойка тъпи недоносчета – прадеди на великите Карън и Кевин, то само Блайт Бейкър може да ви каже. Но въпреки очевидната липса на качества – направо си трябва да се въведе безкачественост като личностна характеристика, двамата близнаци Феликс и Лилиан, издънки на стара богаташка американска фамилия, изпратени с бързата поща на бързия кораб заради невинни провинения към добрата стара Англия, всъщност са екип, за който искате да четете без да имате и една добра, логична причина да го правите. Магия!

На Блайт ще ѝ го призная – също като Бет Байърс създава досадни главни персонажи, но след това ги забърква в толкова интересни криминални приключения, че някак преглъщаш особено едрия и горчив залък, и след края на всяка книга просто искаш следващата. Да, иска ти се да им отупаш кожухчетата на всички досадни, вироглавни и вироносни калпави келешчета – богаташчета; да, стискаш силно палци да им светят маслото някои от елитарните престъпни босове, с които се забъркват; да, когато им се случват хубави неща ясно и силно усещаш как тортата винаги е за ония с парите, а не за ония с дарбите, сърцата или интелекта, НО – продължаваш да четеш за тях с тиха и възпитана псувня на уста. Както казах – магия!

За късмет на двамата близнаци – много пишман детективи техните врагове от престъпния свят, ако и да са много умели в извършването на почти непроследими престъпления, винаги някак губят присъствие на духа и пълнят гащите от ужас, че преродените Шерлок Холмс и доктор Уотсън са им по петите. Е, едва ли биха били по-далеч от истината, но като ти се е паднало в живота лошия късмет, дори и двойка празноглави наглеци ще те хвърлят в дранголника. Това е една противоречива поредица, ядосваща те, вълнуваща се, грабваща вниманието и караща те да практикуваш яростно четене. Това си е специфична магия, която напълно и неестествено не разбирам. Но чета, това е важно.

К А М Е Р Т О Н : Справянето с болката е единственият начин да запазим жив спомена за изгубените си близки

Източник снимка: изд.“Персей“

Автор: Софи Дол

Издателство: „Персей“

Година: 2024

Характеристики: 146 стр.

Анотация:

В „Камий, моето вдъхновение“ (изд. „Персей“, превод Румен Руменов). Софи Дол разказва за личната си трагедия като майка: в навечерието на Коледа, след четири дни ужасна треска, 16-годишната ѝ дъщеря Камий умира.

Завладяна от болката си, Софи Дол пише, за да запази завинаги спомена за тези последни дни с дъщеря си, за да живее още няколко часа в компанията на мъртвото си дете, за да спре приливната вълна от мрачни и опасни мисли. Тя иска да съхрани образа на дъщеря си – нейния „честен, прям, сияен“ поглед, моментите на интимно съучастие, скандалите, безгрижния ѝ смях. След Камий остават празнотата, организирането на погребението, утешаването на приятелите ѝ тийнейджъри, близките.

Романът не е просто изповед на една скърбяща майка или издигане на мавзолей за починалата, а разказ за съпротивата пред непоносимото, където думите върху белия лист са своеобразен опит за оцеляване.

Софи Дол е френска актриса и писателка, родена през 1965 г. Обучението ѝ по музика в Националната консерватория в Страсбург я подтиква отрано да се занимава с изкуство. Оттогава насам преживяванията ѝ все повече се обгръщат от света на буквите, звуците и движението. Животът ѝ е белязан от две големи трагедии – убийството на майка ѝ, когато Софи е само на 16 години, и смъртта на дъщеря ѝ. Втората е и причината актрисата да започне писателския си път.

Камий, моето вдъхновение е първият ѝ роман и е удостоен с наградата за дебют от Lauriers Verts de La Forêt des Livres. Автор е също на романите La Suture (2016) и „В голямата обществена пералня“ (2018), преведен на български в издание на „Персей“, 2022 г.

Читателите казват

За „Път към успеха “ от Бистра Петрова

Странно и неестествено объркване на граматическите времена в началото.

Повторение на абзаци по смисъл.

Многословен диалог, нехарактерен при общуване между близки хора.

Плъзгане по повърхността на случващото се, изброяване на това станало, онова станало…

Липсва емоция и дълбочина в описанието на героите. Авторката е дистанцирана от това, за което пише. Прави го схематично. Като че ли дори на нея й е безинтересно и скучно.

Ненужни са обяснения като тези, че Матю е нарязал доматите, после останалите зеленчуци и ги сложил във фурната, сякаш някой го интересува това…Бла, бла!

Да му мислят читателите.

Според мен очарованието на едно художествено произведение е в стила и богатството на езика.

Тук стилът се изразява в протяжна регистрация на тривиалното всекидневие.

Роман няма. Къде са редакторите?!

Астролозите и езотериците ни съветват да формулираме желанието си така, все едно вече е реалност и да вярваме, че ще се сбъдне.

Доколкото разбирам, идеята на авторката е била именно с тази цел в цяла книга да опише мечтата си за щастлив живот. Може би с надеждата, че ще се сбъдне в действителност.

Пожелавам й го.

За „Боен клуб “ от Чък Паланюк

Страхотна книга, написана със нестандартен изказ. Който си пада по трилъри поднесени с пиперлив език, това е четивото за него. Просто задължително. Филма също е Шедьовър, и се придържа, не направо е копие на Книгата!

За „Портокал с механизъм “ от Антъни Бърджес

Книгата се казва „A Clockwork Orange“! Това означава „Портокал с часовников механизъм“! А не „Портокал с механизъм“ (кето е недоразумение някакво)!

И като напишеш „Портокал с часовников механизъм“ в отделението предназначено за търсене, книгата не излиза. Пише, че нищо не е намерено! (Търсене на „Портокал с часовников механизъм“; Не открихме нищо за „Портокал с часовников механизъм“) Там и един знак да е въведен неправилно и не открива нищо…

Ако може да се дава точния превод. И ако може да се бутнат малко настройките за търсене! И намиране! Към по-добро!

От форума

Авторски текстове • Re: Автономия

В противен случай изкуственият интелект и роботите ще осигурят всякакви стоки и услуги, които искате
Там е работата, че никога не е било каквото искаме, а каквото производителите искат да наложат. Всъщност аксиомата, че търсенето определя предлагането не важи поне от 10 години ако изобщо е важала някога.

Статистика: Пуснато от mar1n3r0 — 23 май 2024, 21:49


Авторски текстове • Работата ще стане хоби, казва Илон Мъск

Никой не би трябвало да работи при "успешен" сценарий на развитие на изкуствения интелект и той успее да превземе индустриите, каза технологичният милиардер Илон Мъск в четвъртък, добавяйки, че според него този сценарий е най-вероятният.
"В дългосрочен план всяка работа, която някой върши, ще бъде по избор. Например, ако искате да правите нещо като хоби. В противен случай изкуственият интелект и роботите ще осигурят всякакви стоки и услуги, които искате", каза Мъск, който се включи чрез видеовръзка в търговското изложение за технологични иноваци и стартъп Vivatech в Париж.

Статистика: Пуснато от Гост — 23 май 2024, 21:12


Авторски текстове • Re: Автономия

Автономията не е система

В миналото сме виждали всички системи да се провалят. Това е така, защото хората са смесица от рационално и ирационално поведение. Опитът да им се наложи система винаги води до отнемане на свободата, спонтанността и човешката природа, каквато е. Автономията успя, защото не е система, а просто набор от инструменти, позволяващи на хората да си сътрудничат и да решават общи проблеми заедно. Той премахва всички изкуствени абстракции между хората - нации, пари, собственост, йерархия и вместо това насърчава естествените взаимодействия. Не може да се провали, защото няма в какво да се провали. Ако хората се борят с недостиг и проблеми с дистрибуцията, всичко, което могат да направят, е да седнат заедно, да експериментират и да учат, докато се намери решение. Този процес на проба и грешка беше забранен във всяка система. Системите винаги са били там, за да предотвратяват грешки и по този начин да предотвратяват ученето. И все пак няма такъв идеален свят, където грешките могат да бъдат напълно избегнати. Това е част от несъвършената човешка природа. Прегръщайки Автономията, ние просто се върнахме обратно към човешката природа.

Статистика: Пуснато от mar1n3r0 — 23 май 2024, 00:17


Форматиране • Re: Пряка реч в .epub след конверсия от .docx

Здравей и благодаря за отговора. Всъщност това е точно насоката, която търсих. Излиза, че всички иструменти за създаване на електронни книги работят най - добре с неформатиран текст. Съответно правилната последователност от действия е:

1. Наливам текста от Word в Notepad++ ( или VSCode )
2. Използвам скрипт за премахване на излишните украшения, които неизбежно се появяват, като оставям само компютърната пунктуация.
3. Импортвам .txt файл в Calibre и си доукрасявам елементите, за които това е нужно ( заглавия на глави, картинки, начална страница и т.н. )

Още веднъж много благодаря за отделеното време !

Статистика: Пуснато от oliverkostoff — 21 май 2024, 13:22


Авторски текстове • Re: Роман "Тайният завод в село Лозен, Хасковско" – в процес на писане

Здравейте, идеята за романа е много интересна. Черновата на първите 2 глави също е добра. Според мен обаче липсва контекст на описаната ситуация в глава 1. Съветвам ви да напишете друга глава, която да разказва за ежедневието на 2ма различни главни герои. После можете да разгърнете глава 1 по-лесно и постепенно да създадете дълбочина във всеки един персонаж. Успех с писането :)

Статистика: Пуснато от kelpi — 21 май 2024, 10:08


Форматиране • Re: Пряка реч в .epub след конверсия от .docx

Word и най-вече PDF са подходящи за документи. В Word стиловете се нагаждат така, както е нужно текстовете да изглеждат.

При електронните книги форматирането е семантично. Т.е. не се маркират елементите как да изглеждат, а какво са. Например заглавие на секция, или цитат, епиграф, поема, и прочее.

Затова най-често използваният формат за обработка на текстовете в Читанка е съвсем обикновения TXT формат. Текста трябва да е почистен, без интервали в началото, без интервали в края, с всички типографски изисквания и спазване на т.нар. "компютърна пунктуация", т.е. правилата за интервали преди и след точки, запетаи, удивителни, въпросителни, кавички, скоби и т.н.

Почистения текст бива форматиран с SFB маркери, които на практика са "измислени" за тази цел, и са опростени за по-лесно изписване с клавиатурата, и с тях се определя частите от текста какво представляват. В крайните формати EPUB, FB2 и други подобни софтуерите с които се отварят за четене електронни книги правят визуализацията според предпочитанията на читателя. Типичен пример за доста сложен текст с много SFB маркери е например това произведение.

От така подготвения SFB форматиран файл системата на библиотеката може да направи всички останали формати с вътрешните си конвертори. Т.е. текстовия SFB файл е първоизточника, който е редактируем, и позволява да се правят корекции, а всички останали формати са производни на него. Затова и файловете, които сваляш от Читанка са оформени правилно. Всякакви други издевателства с програми, които третират текста като документ и работят със стилове за визуализация - единствено могат да повредят текста. Веднъж заличени семантичните маркери - след това не могат да бъдат възстановени чрез обратно действие, и единствено с човешки труд може да се направи на електронна книга.

Доколкото знам засега библиотеката не предлага възможност за конвертиране на външен SFB файл, и се обработват само текстовете качени през ателието, предназначени за добавяне в библиотеката. Има само един доста поостарял конвертор от SFB към FB2 - MyLib to FB2.

Ако проявяваш интерес - пиши ми по скайп: pechkov

Статистика: Пуснато от pechkov — 21 май 2024, 01:57


Форматиране • Пряка реч в .epub след конверсия от .docx

Здравейте,

След известна борба успях да направя style в MS Word, който да следва българските стандарти при пряка реч ( първи ред с отстояние, ем-даш тире, следващите редове от абзаца без отстояние и подравнени с основния текст ) . В Word текста изглежда както трябва, при конверсията в .pdf за печатното издание всичко е наред също. Но, когато използвам Calibre за да конвертирам в .epub пряката реч излиза като таблица от две колони ( <table> елемент ) , първата колона е тирето, а втората е абзаца, който обаче е подравнен с тирето. Поради обема на текста ( около 350 страници ) не мога адекватно да сменя елементите в HTML кода.

Въпросът ми е към колегите, които са се сблъсквали с такъв проблем - кой е правилния начин да се направи конверсията ( настройки в Calibre , друг конвертор ) ? Обръщам се във форума тук, защото съм забелязал, че конвертираните в .epub издания, които съм свалял от сайта са с идеално форматирана пряка реч.

Благодаря предварително за помощта ! :)

Статистика: Пуснато от oliverkostoff — 20 май 2024, 22:56


Авторски текстове • Re: Автономия

От племена до обединено човечество

В последните дни на предишната система имаше мощни сили, които се опитваха да ни върнат към оцеляването на племето под формата на нации. Те искаха да върнат времето назад и да възстановят империите и националната гордост. За щастие човешката еволюция никога не се връща назад и автономията надделя. Сега, когато някой страда от другата страна на земното кълбо, ние страдаме. Когато някой се нуждае от нещо, което можем да предоставим, ние правим всичко възможно, за да го осигурим, независимо от географското местоположение. Глобалното обединено човечество сложи край на войните веднъж завинаги - нямаше повече страни, за които да се бие. Хората пътуват свободно по света без документи и без граници. Всяко място, на което отсядаме, наричаме дом. Съхранихме културното наследство, без да се гордеем с него. Единството беше постигнато чрез премахването на националните държави, частната собственост и парите, а не чрез обединяване на културите.

Статистика: Пуснато от mar1n3r0 — 19 май 2024, 11:15


Авторски текстове • Re: Автономия

Общество без график

Откакто започнахме пътуването към Автономията, толкова много неща се промениха на ежедневно ниво. Вече не се състезаваме, не работим по необходимост и график. Пътят без растеж, който се появи, след като изоставихме парадигмата за измерване на стойностите, се осъществи. Всички предишни "бизнеси" вече са кооперации на отворени врати. Повечето хора все още продължават да правят това, което са правили преди, поради навици и традиции.

Но има нарастващ брой номади. Хора, които се събуждат и искат да правят това, което им се иска спонтанно да правят днес, всъщност няколко неща. Ежедневието ми е основно произволно. Понякога се присъединявам към местното кафене, за да направя няколко кафета и кроасани за около 2 часа. След това се прибирам у дома и се отпускам за известно време. Следобед излизам и просто се разхождам из града и влизам там, където чувствам, че искам да направя нещо. Това, което преди беше затворено начинание зад вратите на интервю, сега е отворена врата, която ме кани да се присъединя, когато пожелая, за колкото дълго пожелая. Понякога ремонтирам велосипеди, понякога правя компютърни чипове, понякога уча медицина, друг път отглеждам плодове.

Вече не се самоопределяме с професия. Разбира се, тези, които прекарват най-дълго време на едно място, са най-умели и поемат най-голяма отговорност, но това вече не е регламентирано и дефинирано. Критични дейности за човешкия живот като лекари, зъболекари и строителство все още включват високо специализирани хора, но те са наследени на тези места и приветстват всички начинаещи просто с ентусиазъм, а не въз основа на документи или график.

Повечето хора от новото поколение правят колкото се може повече неща, за да изживеят максимално много емоции и сценарии. Този общ подход ни направи много по-разбиращи за всички процеси в ежедневието. Вече няма тайни общества и скрити библиотеки от знания. Всичко е публично и споделено. Най-вече се фокусираме върху развитието на нашите меки умения – общуване с хората, приемане на всеки и оценяване на съвместната работа без шефове и йерархии.

Статистика: Пуснато от mar1n3r0 — 13 май 2024, 00:52