Често срещани правописни грешки

  • 363 920
  • 11 180
# 2 415
След двадесет години на никой няма да му пука дали пишете правилно или с правописни грешки.
Виж целия пост
# 2 416
На нас ще ни пука.
Виж целия пост
# 2 417
След двадесет години на никой няма да му пука дали пишете правилно или с правописни грешки.
Много се страхувам от такъв начин на мислене и обичам да припомням запетайката в историята за помилването.

Ако няма значение, след 20 години ще ни дават да подпишем формуляри, че сме съгласни да ни обстрелват с бомби, а не бонбони, и понеже няма да има значение, ще се подпишем. (Използвам предишните постове за намигване, не е към теб, Ели. Разбирам те за бонбоните, понеже говоря и боМбонски. Smiley)

Занемаряването на езика може да има катастрофални последици.
Виж целия пост
# 2 418
Конти, Няма проблем Wink

Всъщност, мога да напиша кника с изрази, които ги е сполетяло нечие объркване. В повечето случаи е забавно.

Natael,  до някаква степен съм съгласна.
Аз на БГ не пиша никъде освен тук и с някои приятели. Много правила не помня. Правя доста грешки.
Децата ми говорят бълг. доста разбираемо, познават буквите, но не ги карам да учат правилата за писане..

Ако не се ползва езика въобще, какъв е смисъла да знаеш правилата за писане Simple Smile
Но ако го ползваш, поне малко усилие да се пише правилно, не е лошо.
Виж целия пост
# 2 419
Виждам как пише новото поколение и затова правя това заключение.  Изречения по 8 реда без нито една точка или запетая, или пък думи като манЯк, вегетарЯнец, азиЯтец. Всичко това ще бъде нещо нормално за тях, но не и за нас.
Виж целия пост
# 2 420
Ако на някого му се занимава, може да звънне на "Езикови справки" и да попита за етимологията на "дундуркам".

https://ibl.bas.bg/informatsiya/uslugi/ezikovi_spravki_i_konsultatsii/

Съгласна съм с Конти, че няма значение как се пише дадена дума в друг език, особено ако има вече утвърден правопис в нашия. Все едно аз да пиша "къйма" и всеки път да уточнявам, че така е правилно, защото на турски е с "ъ". Да, ама на български е "кайма".
Виж целия пост
# 2 421
Ако на някого му се занимава, може да звънне на "Езикови справки" и да попита за етимологията на "дундуркам".

https://ibl.bas.bg/informatsiya/uslugi/ezikovi_spravki_i_konsultatsii/
https://ibl.bas.bg/ber/
Виж целия пост
# 2 422
А за да има шанс новото поколение да пише по-добре, всичките тия речници по 30-40-100 лева трябва да бъдат достъпни онлайн.
Виж целия пост
# 2 423
Не мисля, че достъпността на речниците ще оправи правописа. От тях се интересуваме най-вече хора, на които им пука как се пише и говори правилно, като нас 😃
Виж целия пост
# 2 424
Да, особено хартиените речници.. просто са отживелица..
Писането на телефон/компютър и всичкото това "веднага" достъпно променя много приоритетите.
Виж целия пост
# 2 425
Аз по-скоро имах предвид, че както и да се пише на италиански, на български не се пише така. Несериозно е да се обосновава с чужд език, щом на български се пише по друг начин.

Исках да кажа, че ако 20г ползваш подобна дума на друг език не е толкова странно да се объркаш.. аз на например често се замислям дали е бонбон или бомбон...
Например 🤗
Виж целия пост
# 2 426
Биляна, още вчера погледнах в етимологичния речник, но не намерих нищо за "дундуркам". Може би съм пропуснала нещо?

Между другото, съвсем наскоро е излязъл нов речник – "Речник на новите думи в българския език". В него са включени думи като "бебеносене" (би трябвало така да се пише). Сега ще потърся линк.

Ето линк към "Денят започва с Георги Любенов" по БНТ от 13.06.

https://bnt.bg/news/koi-sa-novite-dumi-v-balgarskiya-ezik-v299124-296156news.html
Виж целия пост
# 2 427
„Бебеправене“ има ли я? Simple Smile
Виж целия пост
# 2 428
Не знам, Как'Сийке, не съм виждала речника, попаднах случайно на предаването. Но предполагам, че ако я имаше, непременно щяха да я споменат. Може би в следващия? Simple Smile
Виж целия пост
# 2 429
А  какво ще кажете за "температуромерене" - на входа на някои столични болници го има, че е задължително.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия