Въпрос за изучаване на език

  • 5 834
  • 21
Здравейте,
искам да уча език, но т. к. съм неуверена четох в интернет някои сайтове с полезни съвети.
Един от тях беше групи за езиков обмен. Затова искам да попитам как мога да се свържа и разговарям с хора - става въпрос за английски и френски език.
Моля да ми препоръчате всички начини, за които се сетите. Приемам и други полезни съвети за изучаването на език Simple Smile
Виж целия пост
# 1
Като учител ти казвам - най-добре е в малка група.
В момента е малко кофти онлайн, но пак става.
Виж целия пост
# 2
Аз ще добавя писане, на думи, редове наред една и съща дума, вкл. думи със същия корен, преписване н страници от книги на съответния език филми със субтитри.
Френски учих в езикова гимназия, английски беше втори, но се занимавах с него в последствие и сама защото имах native speakers в работната среда и се възползвах. Имам С1 на CAE, замислям се да се явя за сертификат за ниво и по френски.
Към горните ще добавя и упражнения по граматика, пазя всичките си учебници от гимназията.
Виж целия пост
# 3
Аз не съм привърженик на писането на думи. Оказва се, че знам как се пишат хиляди думи, а доста от тях не знам как се произнасят. Освен това, в английския една дума има по 10 значения и можел да е разбереш истински само в контекст.
Виж целия пост
# 4
Аз също съм голям противник на писането на думи. За времето, в което механично ще изпиша 10 реда с една дума мога да прочета 20-30 реда с най-различни думи /текст/ смислово свързани и четейки ги да видя как са изписани.
Нямам сертификати и не се чувствам истински добра в чужд език, но успявам да чета книги /художествена литература/ на английски да разбирам, когато ми говорят чужденци, те да разбират, какво искам да им кажа и да съм се справяла успешно в  няколко интервюта, които са включвали разговор на английски.
Виж целия пост
# 5
А най-добре е, ако си сам, да си пуснеш един филм на Нетфликс със субтитри на езика - английски с английски примерно.
Аз също така гледам стари френски филми и един нов сериал и се учудвам на себе си колко много разбирам. Даже повтарям.
Виж целия пост
# 6
Rainbow, за какво ще ползваш езиците? Мисля, че в този смисъл, според за каквото ги ползваме ние, идват и различията в препоръките ни.
Виж целия пост
# 7
Най-добре се научава, когато говориш с някой на който роден език е този, който искаш да научиш
Виж целия пост
# 8
Аз ще добавя писане, на думи, редове наред една и съща дума, вкл. думи със същия корен, преписване н страници от книги на съответния език филми със субтитри.

Категорично не! Как точно преписването на книги ще подобри уменията за разбиране и говорене? Говоря от 15+ години преподавателски опит и работа с всякакви възрасти. Има много неща, които можеш да направиш, за да подобриш езиковите си умения, но преписването на думи е мноооого надолу в списъка.

Моят опит е като на Rockstar - малки групи е оптимално. Разбира се, че е по-добре присъствено, отколкото онлайн, но много от школите вече имат прилични курсове онлайн. И колкото може повече говорене.

Относно думите: няма много полза да се учат думи в изолация. Трябва да се запаметяват в контекст, например заедно с предлога или с определен глагол, с който върви.
Виж целия пост
# 9
Аз пък съм голям привърженик на писането на думи и също изобщо на писането. Само така се постига добро ниво. Иначе говориш нещо, ама как говориш друг въпрос. Но аз съм перфекционист, може и да греша.
Виж целия пост
# 10
Изненадах се да чуя преподаватели, които не подкрепят писане във всякакви форми.
В същото време слушах урок по немски, платен, в който преподавателката демонстрираше своите си знания и искаше от ученика да запишел еди какво си правило, ту с цвят, ту да го повтори.
Никакъв ангажимент за писане. Език не се учи с няколкото часа преподаване, изисква тонове самостоятелна работа.
Рвзбирам, че е стока за продаване, но нека не се заблуждаваме, че е истинско знаене на езика, разговорите в тези малки групички.
Виж целия пост
# 11
Език не се учи с няколкото часа преподаване, изисква тонове самостоятелна работа.

Koй твърди обратното?

Работата в група е от огромно значение, особено за възрастни. Те обичат да обменят мнения, да чуят другите, да дискутират.  Да не говорим, че извън училищната възраст хората имат съвсем други цели - те искат да участват в процеса, да знаят как това, което учат ще им влезе в употреба и за как ще им помогне да се развият. Това са ключови принципи в обучението на възрастни, не е измислица на школите, за да продават продукти.

Писането си е писане и може да е от полза за така наречените кинестетични типове, но за масата хора не е оптимален вариант за учене. Ако е в допълнение с други видове практически упражнения - да, но самоцелно преписване не бих препоръчаа на никого.

И последно - какво значи истинско знаене на езика? Хората, които се записват на уроци, обикновено искат да могат да проведат един нормален разговор във формална или неформална среда, да разбират какво им се казва, на напишат мейл, да участват в конферентен разговор. Който търси "истинско знаене" става лингвист или филолог.
Виж целия пост
# 12
Здравейте,
искам да уча език, но т. к. съм неуверена четох в интернет някои сайтове с полезни съвети.
Един от тях беше групи за езиков обмен. Затова искам да попитам как мога да се свържа и разговарям с хора - става въпрос за английски и френски език.
Моля да ми препоръчате всички начини, за които се сетите. Приемам и други полезни съвети за изучаването на език Simple Smile
Не съм чувала за такива групи за езиков обмен.
Аз съм учила чуждите езици основно на присъствени курсове или в училище. Присъствен курс вариант ли е за теб? Хем ще научиш граматика, хем и ще се упражняваш в четене, писане и разговор.
Неприсъствено съм учила с учебник и записи. Това също е вариант, но трябва да си много амбицирана, за да се занимаваш сама.
А от къде да намериш хора, с които да разговаряш, наистина не мога да те посъветвам друго, освен като понапреднеш, да отидеш за кратко в държавата и там в реални условия да видиш до колко се оправяш.
Виж целия пост
# 13
Ей как го извъртя Мира "писане във всякакви форми".
Виж целия пост
# 14
Английски учих години наред в училище с писане на думи и както си му е реда. Не ми се получи, за нищо не ставах. Сложиха ме в група, нулеви опции да говориш на друг език и станаха нещата. После учих Италиански език, усилено в училище. Много граматика, много думи, много четене. Караха ни дори и малоумна неща от сорта на това да учим страници текст на изуст. Но ни научиха и го дължа отново на това, че не приемах отговор на Български. Ако закъснееш за час, казваш причината на Италиански. Общо взето Българският и там беше забранен.
Само че за да стане това трябва да имаш основа. Подкрепям и предложението за гледане на филми, но бих добавила след време да махнете субтитрите. Език бързо не се учи, особено Френски. Учих го две години и цЪ, нищо не знам, освен сложната им дума за вода и даже не съм сигурна как се пише...
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия