Двойно първо име на момче

  • 4 178
  • 42
# 30
Като се сетя, че княгиня Калина кръсти сина си Симеон Хасан, то Симеон Цветан е направо песен Simple Smile. Все пак авторката иска едно от имената да е с "Ц" или име на цвете. Няма голям избор за мъжки имена с тази буква.
Подкрепям!
Симеон Цветан изобщо няма да е странно за космополитни хора, дори звучи някак аристократично.

Също може и Цветослав, втората част Слав е със С и може да се отчете като кръстено на Симеон.
Виж целия пост
# 31
След като не вече сте заедно с бащата, от какъв зор ще го пишеш в акта за раждане на детето? Имате ли брак?
Как пък да не го кръстя, както сме се били разбрали, сигурно сте се разбрали и да се обичате до живот....

За мен Симеон изобщо не интернационално име, в смисъл сигурно ще е Сам или Саймън, което е доста по-различно от оригинала.  

Относно името: само Симеон ми харесва. В Англия няма бащино име, затова сложете каквото "цветно" име ви харесва. Но лично аз не харесвам "цветни" имена за мъж, тип Цветан, Цветомир, Цветомил и т.н. цветя.... Изключение правят "дърветата" - Явор, Ясен, Калин и май това. Но май само Симеон Калин ми звучи що-годе добре.
Виж целия пост
# 32
На мен Симеон Симеонов не ми харесва и бих избрала друго име. Не харесвам, когато фамилията и личното име се припокриват.
Виж целия пост
# 33
Ако първото име е Симеон, второто е добре да бъде по-кратко - не повече от четири букви. От практическа гледна точка внимавай с дължината на името. В ЮКей учат децата да си пишат името на четири години и моят син с двойното име голям зор видя, плюс, че на второто име на латиница има една буква, която не се произнася, но се пише.

Леко раждане и здраво бебе!
Виж целия пост
# 34
Simeon Ross Simeonov

Но не бих кръстила сина си с име от семейството на бившия.
 
Харесвам Явор, но на английски/немски не знам как би звучало..
Виж целия пост
# 35
Не бих използвала име с Ц извън България.
Изкопах един списък с имена на цветя за момчета.
Даже Уилям било име на цвете, ти да видиш.
https://parenting.firstcry.com/articles/50-best-flower-names-for-boys/
Та от този списък на мен най ми харесаха Cedar и Ren.
Но всъщност ми е много трудно да се убедя, че Симеон звучи добре с друго име.
Виж целия пост
# 36
Роди ли се бебето?
Виж целия пост
# 37
Ясен в Англия веднага ще стане на Джейсън, тъй че ако авторката още не се е отказала от Симеон (респективно Саймън), Ясен Симеон или Джейсън Саймън от мен.
Виж целия пост
# 38
Не знаем какво е избрала авторката,но ще ви споделя ,че в Англия трудно изговарят Симеон.Тя би трябвало да го знае.Дъщеря ми е Симона.Ами никой не казва правилно името й.Дори мъжът й,и родителите му не успяват.Буквата О при тях става ОУ.Името става Симоуна.Не знам как ще със Симеон,просто споделям личен опит.
Виж целия пост
# 39
Не знаем какво е избрала авторката,но ще ви споделя ,че в Англия трудно изговарят Симеон.Тя би трябвало да го знае.Дъщеря ми е Симона.Ами никой не казва правилно името й.Дори мъжът й,и родителите му не успяват.Буквата О при тях става ОУ.Името става Симоуна.Не знам как ще със Симеон,просто споделям личен опит.

Симеон го изговарят като Симиън. Никакъв проблем нямат да го четат и пишат.
Виж целия пост
# 40
И моят е Деймиън за английските учителки, ама след неколкократно  повтаряне, че детето се казва Дамян и най-вече поради факта, че самото дете категорично не реагира на името Деймиън (подозирам, че е някакъв израз на протест), започват да му викат Дамян.
Виж целия пост
# 41

[/quote]



Не бих се отметнала от Симеон вече, но не искам и всички имена да са на него и фамилията му (чувствам се все едно няма да е мое детето) а пък и искам да го кръстя на баба ми сега (не знам колко още й остава, и искам да се зарадва и да е щастлива)
[/quote]

Ако ти е неприятно детето да е "маркирано" с бащените име, че и презиме, та и фамилия, защо не се възползваш от факта, че си в чужбина. Незнам при теб, но на места може да дадеш майчиното презиме или фамилия на детето.
По този начин, няма да имаш чувството, че всичките имена са на другия род.
Друг вариант е да си го кръстиш изцяло на пра-бабата.
Виж целия пост
# 42
На немски Симеон се чете като Зимеон, а Симон, Зимон. Като цяло в Германия има повече варианти за имена, които се припокриват (ДавИд е ДАвид, не Дейвид), Ясен си е Ясен.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия