Испански език - Тема 2

  • 83 694
  • 521
# 465
Извинете, не съм разбрала темата на спора. Аз точно това обясних. Изречението
" El castellano es la lengua española oficial del Estado."
e правилното, защато
El castellano e съществително от мъжки род, което означава испански език.
Изречението " La castellana es la lengua española oficial", eдин испанец би разбрал като "Кастилката( жена от Кастилия) е официалният испански език", което разбира се е едно недоразумение и веднага би те поправил.
Само исках да го обясня, за някой който наистина би му послужило!
Виж целия пост
# 466
Предполагам, че лингвисти с испанска филология стоят зад този ювелирен превод на заглавието.
Явно и никой в България  не го  е забелязал , щом книгата е издадена и се продава на книжния пазар..



Така и не прелистих българското издание.Щом дори заглавието не са схванали, не искам и да  знам,  какво са направили с останалото.
Предпочетох  да си препрочитам испанското .

А книгата е много добра, както и всички книги на Хорхе Букай.

Скрит текст:
Преди 15 + години преминавах през сериозен здравословен проблем с хоспитализация и приятелка испанка с гадже аржентинец, ми подари книга на Букай, при едно от свижданията.
После изкупих всички ,  негови книги които намерих  в Испания.
Виж целия пост
# 467
Castellano o Español? -

Виж целия пост
# 468
Моля за малко помощ-това изречение,как ще стане в непряка реч
?Тienes trabajo ahora?

Благодаря!
Виж целия пост
# 469
Моля за малко помощ-това изречение,как ще стане в непряка реч
?Тienes trabajo ahora?

Благодаря!
Кажи на български какво точно искаш да кажеш.
Виж целия пост
# 470
Имаш ли работа сега?
Попитаха ме имам ли работа сега?



Поздрави!
Виж целия пост
# 471
Имаш ли работа сега?
Попитаха ме имам ли работа сега?



Поздрави!

Me han preguntado que si tengo trabajo ahora.
Виж целия пост
# 472
Много ми е трудно това с преобразуването на от пряка в непряка реч .

Благодаря за съдействието!
Виж целия пост
# 473
В испанския език, a и в българския, имаме граматически категории, еквивалентни на (действащи като) други граматически категории. Както имаме отглаголни съществителни (глаголи еквивалентни на съществителни), така и имаме прилагателни имена, еквивалентни на съществителни - adjetivos sustantivados. В примера, който ви поставих,

La castellana es la lengua española oficial del Estado.

прилагателното castellana е еквивалентно на съществително. Тези прилагателни се членуват и когато са в словосъчетание, заемащо функция на подлог в изречението, ядрото (самото съществително, към което се отнася характeристиката) им е омитирано.

Ако не беше омитирано, изречението щеше да изглежда така:

La lengua castellana es la lengua española oficial del Estado.


Самото прилагателно изразява отличителна характеристика с която съществителното, на което е еквивалент, се идентифицира.

Един испанец въобще няма да разбере "жена кастилка", при положение, че в самото изречение омитираното ядро се поднася, след това, и като пояснение (изрично).
Виж целия пост
# 474
Чудесно.
Като испански гражданин  се придържам към конституцията на Испания.
Articulo 3
А Вие можете да им пишете да си поправят грешката.
Успех .


Виж целия пост
# 475
Здравейте! Може ли ако някой се е обучавал в сайт за онлайн курсове по езици (имам предвид курс с часове в реално време) да сподели мнение и да ме насочи, в случай че е останал доволен?
Виж целия пост
# 476
Да, доволна съм от някой от курсовете в Грабо.И за испански, в момента карам и италиански 1 ниво.Но не са в реално време.
Виж целия пост
# 477
Здравейте,

Моля ,ако някой има възможност за ми обясни накратко llevar+gerundio и  puede(s) + infinitiv  и estaba+gerundio не успях да открия нищо,което да ми помогне да ги разбера в интернет.

Благодаря!
Виж целия пост
# 478
https://www.profedeele.es/actividad/gramatica/estar-gerundio/
Виж целия пост
# 479
Момичета, може ли да ми препоръчате интересен испански сайт за четене. Искам да има разнообразни теми - повече наука, култура, философия, психология, пътувания, лайфстайл. Без много политика, спорт, мода, прически и други подобни. Сега чета bbc mundo, но там има много политика и много Южна Америка. Искам да разнообразя.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия