Изгубени в превода 4

  • 24 429
  • 106
# 30
Любим гаф, не мой, де. Did you shit down the computer? Не, но винаги ми се е искало.
Виж целия пост
# 31
Умрях да се смея с вашите интерпретации, момичета, затова идвам и аз да споделя едно, което ми изникна в главата ... има и още, но .. ще се сетя.   Mr. Green Mr. Green

Песен на Селена Гомез "Good for you", в която се пее "I'm on my 14 carats  I'm 14 carat" намеквайки, че момичето е ценно, нали, цели 14 карата диамантче е .. или там каквото ..  Laughing Laughing
Аз всеки път чувам "I'm farting carrots"... и някак сексапила на песента, гласа, звученето и най-вече на Селена ... ми отива на кино като си представя как пъ*ди моркови ...  Mr. Green Laughing Joy

Ще умра!!!  Joy hahaha Laughing Mr. Green
Виж целия пост
# 32
Аз пък дълги години бях убедена, че Щурците пеят "Хей знай, някой ден Лиса се обръща" и не можех да го вържа със завръщащата се младост Simple Smile
Виж целия пост
# 33
Запис и от мен. Четох предишните теми в последните 2 дни и наистина ми оправиха настроението. Като е станало дума за песни, да ви споделя нещо, което преди време прочетох в един чужд форум за музика. В песента My Heart Will Go On се оказва, че доста хора чували не the heart does go on, а  the hot dogs go on.

Bubbly, напомни ми как миналата седмица в YouTube видях коментар от човек, който в песента на Марая Кери I Stay In Love чувал вместо  and I try to front like "Oh well" ... and I try to fart like a whale.
Виж целия пост
# 34
Шеф на приятеля ми (германец) обяснявал как "We have become two bottles".  Joy

Пояснение за неговорещите немски: глаголът bekommen означава "получвам" на немски. На английски значението е малко по-различно. Mr. Green
Виж целия пост
# 35
Наскоро в края на имейл към клиент му написах:

Please excuse us for any inconvenience YOU might have caused.  Laughing
Виж целия пост
# 36
Често им пиша на клиентите Deer Mr./Mrs., което не ме притеснява толкова. Но наскоро писах на един Dead Mr. Fuchs , и като прочетох изтръпнах. Не мога да сваря да му звъня с извинения.  Joy
Виж целия пост
# 37
Аз пък дълги години бях убедена, че Щурците пеят "Хей знай, някой ден Лиса се обръща" и не можех да го вържа със завръщащата се младост Simple Smile

 Joy и аз чувах същото дълго време. Сещам се също за една много популярна песен, когато бях дете, в която се пее: "o-o-o, I need a friend", a аз чувах "о-о-о, амидофен" и си мислех, че певецът отчаяно се моли за хапче за главоболие. 
Виж целия пост
# 38
Не знам дали съм по темата, но всеки път като видя снимка с логото на Хайлайф, го чета като Hilfe! (Помощ! - от немски) и се хиля като тиква. Обикновено снимките им са малоумни и си заслужават хилежа.
https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/t31.0-8/13490781_1015357650 … 24395712811_o.jpg
Виж целия пост
# 39
Не знам дали съм по темата, но всеки път като видя снимка с логото на Хайлайф, го чета като Hilfe! (Помощ! - от немски) и се хиля като тиква. Обикновено снимките им са малоумни и си заслужават хилежа.
https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/t31.0-8/13490781_1015357650 … 24395712811_o.jpg

Тръгнах да го търся; не зная дали намерих точно него, но под заглавие "Хайлайф", попаднах на това:

http://hilife.bg/hilifeFiles/events/nad17000potrebiteliizbrahafi … LovemarksLOGO.png

Идеи какво означава?  Laughing На английски език е (уж). Спонтанни идеи; не го търсете, моля.  Laughing
Виж целия пост
# 40
Reach out and touch faith от песента на Депеш - Richard, touch me.
Виж целия пост
# 41
Не знам дали съм по темата, но всеки път като видя снимка с логото на Хайлайф, го чета като Hilfe! (Помощ! - от немски) и се хиля като тиква. Обикновено снимките им са малоумни и си заслужават хилежа.
https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/t31.0-8/13490781_1015357650 … 24395712811_o.jpg

Тръгнах да го търся; не зная дали намерих точно него, но под заглавие "Хайлайф", попаднах на това:

http://hilife.bg/hilifeFiles/events/nad17000potrebiteliizbrahafi … LovemarksLOGO.png

Идеи какво означава?  Laughing На английски език е (уж). Спонтанни идеи; не го търсете, моля.  Laughing

Love marks мисля че са "любовни белези", тип драскане по гърба и смучки, но не съм сигурна  Blush Grinning
Виж целия пост
# 42
Аз си го чувах режисьор на дублажа, но всеки път се чудех дали е Трендафил Канемска или Трендафилка Немска (най-често тя беше на дублажа)

Не е вярно!!! Тя е тонрежисьор. Режисьор на дублажа - Елка Йофкова.


Аз пък имах едни приятели чужденци. Накрая на всеки филм казват: Участваха още: Хикс, Игрек, Зет и Други. И те се смееха, че този Други участва във всички филми.
Виж целия пост
# 43
Не знам дали съм по темата, но всеки път като видя снимка с логото на Хайлайф, го чета като Hilfe! (Помощ! - от немски) и се хиля като тиква. Обикновено снимките им са малоумни и си заслужават хилежа.
https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/t31.0-8/13490781_1015357650 … 24395712811_o.jpg

Тръгнах да го търся; не зная дали намерих точно него, но под заглавие "Хайлайф", попаднах на това:

http://hilife.bg/hilifeFiles/events/nad17000potrebiteliizbrahafi … LovemarksLOGO.png

Идеи какво означава?  Laughing На английски език е (уж). Спонтанни идеи; не го търсете, моля.  Laughing

Love marks мисля че са "любовни белези", тип драскане по гърба и смучки, но не съм сигурна  Blush Grinning

Нищо подобно!  Laughing Laughing

Означава "Вашите любими марки",

"Над 17 000 хиляди души посочиха предпочитаните от тях брандове във втори етап от единствената потребителска класация у нас “ЛЮБИМИТЕ МАРКИ”. "

Няма нужда от коментар. Точно по темата.  Laughing
Виж целия пост
# 44
С глас се смях, докато четох.  Joy
Аз пък като малка чувах и пеех "Онче бонче, счупено пиронче, рибаш тука, махай се от тука". И се чудех какво ли означава това"рибаш тука" и защо тия не са измислили нещо друго, ами се повтаря два пъти думата "тука".  Embarassed Laughing
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия