Crock-Pot CSC024X Instruction Manual

Crock-Pot CSC024X Instruction Manual

5.6l digital slow and multi-cooker
Hide thumbs Also See for CSC024X:
Table of Contents
  • Fonctions de Cuisson
  • Conseils D'utilisation
  • Garantie
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vor dem Gebrauch
  • Hinweise zur Verwendung
  • Preparación para Su Uso
  • Función de Cocción Lenta
  • Preparação para Utilização
  • Indicações Importantes
  • Preparazione Per L'uso
  • Avvertenze Per L'utilizzo
  • Garanzia
  • Voorbereiding Voor Gebruik
  • Ennen Käyttöä
  • Käyttöä Koskevia Huomautuksia
  • Vigtige Bemærkninger
  • Forberedelse Før Brug
  • Klargjøring for Bruk
  • Viktige Merknader
  • Przygotowanie Do Użytku
  • Uwagi Dotyczące Eksploatacji
  • Příprava K Použití
  • Poznámky K Použití
  • Príprava Na Použitie
  • Használati Tanácsok
  • Pregătirea Pentru Utilizare
  • Подготовка За Употреба
  • Обратите Внимание
  • Режимы И Функции

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CSC024X
- Sin ce 1970 -
5.6L Digital Slow and Multi-Cooker
Instruction manual • Notice d'utilisation • Bedienungsanleitung •
Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni
• Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning •
Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka •
Návod na použitie • Használati utasítás • Manual de utilizare •
Ръководство за употреба •
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crock-Pot CSC024X

  • Page 1 CSC024X - Sin ce 1970 - 5.6L Digital Slow and Multi-Cooker Instruction manual • Notice d’utilisation • Bedienungsanleitung • Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning • Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka •...
  • Page 2 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Português/Portuguese Italiano/Italian Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Dansk/Danish Norsk/Norwegian Polski/Polish Česky/Czech Slovenčina/Slovakian Magyar/Hungarian Română/Romanian български/Bulgarian РУССКИЙ/Russian...
  • Page 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS READ CAREFULLY AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised. This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating PARTS Roast function button Bake function button 2-way rack Steam function button Cooking bowl Increase/decrease temperature buttons Heating base Increase/decrease timer buttons Control panel Display Rice measure Standby button Brown (sear)/Sauté...
  • Page 5: Preparing For Use

    PREPARING FOR USE Make sure your Crock-Pot multi-cooker is switched off and unplugged from the mains supply socket before ® cleaning. Never immerse the heating base, cord or plug in water or any other liquid. • Before using your multi-cooker for the first time, wash the lid, cooking bowl, 2-way rack and rice measure in warm, soapy water.
  • Page 6: Roasting Function

    You can cancel the slow cooking function at any time by pressing the start/stop button. Due to the multi-functionality of the CSC024X appliance, its slow cooking function works in a slightly different way to regular Crock-Pots. If using a recipe for a similar-sized Crock-Pot, you may need to increase the cooking time for use with the CSC024X.
  • Page 7 The timer will start to count down as soon as the unit has pre heated to the selected temperature so add the food as soon as possible. The cooking bowl and other parts of your multi-cooker will be HOT! When the timer has counted down to zero and cooking has finished your multi-cooker will beep three times and the green start/stop switch light will go out and the display will flash.
  • Page 8 You can switch off the steaming function at any time by pressing the start/stop button. Food Rack Position Approx. Time Notes Asparagus spears 4-5 minutes Cut off woody ends Spinach 3-4 minutes Whole, cleaned Carrots High 7-10 minutes Peel and cut into 5mm slices New potatoes High 15-20 minutes...
  • Page 9 Cooking Rice with your Multi-cooker Your multi-cooker will cook brown and white rice beautifully using the Steam function. You don’t need to set the timer because your multi-cooker will automatically switch off when the rice is cooked. Cooking time will vary depending on the amount of water and rice added to the bowl but as an example, 2 cups of washed basmati rice take about 10 minutes, (including preheating).
  • Page 10: After Sales Service

    CLEANING Never immerse any part of the heating base or power cord and plug in water or any other liquid. • ALWAYS unplug your multi-cooker from the electrical outlet and allow it to cool before cleaning. • Wash the lid, 2-way rack, cooking bowl and rice measure in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive cleaning compounds or scouring pads.
  • Page 11 GUARANTEE Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document. During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault, please take it back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this guarantee.
  • Page 12 FRANÇAIS IMPORTANT: CONSIGNES DE SECURITE LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Au-delà de 8 ans, ils peuvent l’utiliser à condition d’être surveillés en permanence par un adulte. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n’ayant aucune connaissance ou expérience du produit, à...
  • Page 13 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating PIÈCES Couvercle Bouton pour rôtir Grille double sens Bouton pour cuire au four Cuve de cuisson Bouton pour cuire à la vapeur Base chauffante Boutons de température (+/-) Panneau de commande Boutons de temps de cuisson (+/-) Verre doseur de riz...
  • Page 14: Fonctions De Cuisson

    À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Assurez-vous que le multicuiseur Crock-Pot est arrêté et débranchez-le de la prise murale avant de le ® nettoyer. Ne plongez jamais la base chauffante, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 15 En raison de la polyvalence du CSC024X, sa fonction mijoteuse fonctionne légèrement différemment de celle des Crock- Pot standard. Si vous utilisez une recette conçue pour un appareil Crock-Pot de taille similaire, il sera peut-être nécessaire d’augmenter la durée de cuisson avec le CSC024X.
  • Page 16 FONCTION DE RÔTISSOIRE Placez la cuve dans la base chauffante et placez la grille dans la cuve. La grille peut être utilisée en position haute ou basse, selon ce que vous faites rôtir. En fonction de rôtissoire, vous pouvez également utiliser du papier d’aluminium. Couvrez.
  • Page 17 Une fois que le minuteur arrive à zéro et la cuisson est terminée, votre multicuiseur émet trois bips sonores, le témoin vert du bouton de marche/arrêt s’éteint et l’écran clignote. Vous pouvez arrêter la fonction de four à tout moment en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. Conseils Certains ingrédients peuvent être cuits directement dans la cuve de cuisson.
  • Page 18 Aliments Position de la Temps de cuisson Remarques grille Patates douces Haute 8-12 minutes Peler et couper en cubes de 2 cm Blancs de poulet Haute 10-15 mins En fonction Préparer et cuire entiers de la taille Filets de saumon Haute 6-10 minutes, En fonction Ajouter des condiments le cas échéant...
  • Page 19 Riz blanc Basmati Mesures de riz non cuit Mesures d'eau froide Portions de riz cuit Riz brun Mesures de riz non cuit Mesures d’eau froide Portions de riz cuit 11.5 NETTOYAGE Ne plongez jamais l’appareil, son cordon ou sa prise dans de l’eau ou tout autre liquide. •...
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où...
  • Page 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH UND VERWAHREN SIE SIE GUT Dieses Gerät darf nicht von Kindern zwischen 0 und 8 Jahren verwendet werden. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren unter ständiger Beaufsichtigung verwendet werden. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie entsprechend in die sichere Anwendung eingewiesen wurden und die damit...
  • Page 22 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating TEILE Deckel Rösttaste 2-Seiten-Rost Backtaste Kochschüssel Dämpftaste Heiztopf Temperatureinstellungstasten Bedienfeld Timertasten Reismessbecher Anzeige Funktionstaste „Anbraten/Bräunen“ Standbytaste Schongartaste Start-/Stopptaste...
  • Page 23: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Crock-Pot -Multi-Kocher nicht an das Stromnetz ® angeschlossen ist. Tauchen Sie den Heiztopf, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Spülen Sie vor der ersten Verwendung den Deckel, die Kochschüssel, das 2-Seiten-Rost und den Reismessbecher mit warmem Seifenwasser.
  • Page 24 Sie können die Schongarfunktion jederzeit durch Drücken der Start-/Stopptaste beenden. Aufgrund der zahlreichen Funktionen, die der CSC024X zu bieten hat, unterscheidet sich das Gerät in der Schongarfunktion leicht von gewöhnlichen Crock-Pots. Wenn Sie ein Rezept für einen Crock-Pot ähnlicher Größe verwenden wollen, müssen Sie mit dem CSC024X möglicherweise die Garzeit etwas verlängern.
  • Page 25 RÖSTFUNKTION RÖSTFUNKTION Setzen Sie die Kochschüssel in den Heiztopf und setzen Sie den Rost in die Kochschüssel. Je nachdem, was geröstet wird, können Sie den Rost in der Stellung Hoch oder Tief einsetzen. Für das Rösten können Sie auch Aluminiumfolie verwenden.
  • Page 26 Wenn der Timer bis Null gezählt hat und der Kochvorgang abgeschlossen ist, ertönen drei Pieptöne, die grüne Start-/ Stoppleuchte erlischt und die Anzeige blinkt. Sie können die Backfunktion jederzeit durch Drücken der Start-/Stopptaste beenden. Tipps Bestimmte Zutaten können direkt in der Kochschüssel gegart werden. Kuchen und andere Speisen, die viel Fett und Zucker enthalten, sollten jedoch in einer geeigneten Backform auf dem 2-Seiten-Rost gebacken werden.
  • Page 27 Lebensmittel Rostposition Garzeit Hinweise Butternut-Kürbis Hoch 10-12 Minuten Schälen und in 2 cm dicke Scheiben schneiden Süßkartoffeln Hoch 8-12 Minuten Schälen und in 2 cm dicke Scheiben schneiden Hühnerfilet Hoch 10-15 Minuten je nach Zurechtschneiden, ganz lassen Größe Lachsfilet Hoch 6-10 Minuten, je nach Würzen nach Bedarf Größe...
  • Page 28 Weißer Basmatireis Messmenge ungekochter Reis Messmenge kaltes Wasser Portion gekochter Reis Brauner Reis Messmenge ungekochter Reis Messmenge kaltes Wasser Portion gekochter Reis 11.5 REINIGUNG Tauchen Sie Teile des Heiztopfs, Stromkabels oder Steckers nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Trennen Sie den Multi-Kocher vor dem Reinigen IMMER vom Netz und lassen Sie ihn abkühlen. •...
  • Page 29 GARANTIE Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser ist für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen allen Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
  • Page 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante con supervisión continua.
  • Page 31 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating PIEZAS Tapa Botón de la función asar (Roast) Rejilla invertible Botón de la función hornear (Bake) Cuenco de cocción Botón de la función cocinar al vapor (Steam) Base de calentamiento Botones de aumento/reducción de la temperatura Panel de control...
  • Page 32: Preparación Para Su Uso

    PREPARACIÓN PARA SU USO Asegúrese de que la multi-cooker Crock-pot está apagada y desenchufada de la toma eléctrica antes de ® limpiarla. Nunca sumerja la base de calentamiento, el cable o el conector en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 33: Función De Cocción Lenta

    Pots normales. Si utiliza una receta para una Crock-Pot de tamaño similar, quizá deba incrementar el tiempo de cocción para utilizarla con la CSC024X. Tenga en cuenta que las recetas para Crock-Pot que se encuentran en el Libro de recetas del CSC024X se han elaborado específicamente para esta multi-cooker Crock-Pot y no necesitan ajustes.
  • Page 34 FUNCIÓN ASAR Coloque el cuenco de cocción en la base de calentamiento y luego coloque la rejilla en el cuenco de cocción. La rejilla puede utilizarse en la posición alta o en la posición baja, dependiendo de lo que esté asando. Puede utilizar papel de aluminio al asar.
  • Page 35 Cuando el temporizador llegue a cero y la preparación haya terminado, la multi-cooker pitará tres veces y el interruptor de inicio/parada verde se apagará y la pantalla parpadeará. Puede desactivar la función hornear en cualquier momento pulsando el botón de inicio/parada. Sugerencias Algunos ingredientes pueden cocinarse directamente en el cuenco de cocción.
  • Page 36 Alimento Posición de Tiempo de Notas la rejilla cocinado Batata ALTA 8-12 minutos Pélelas y córtelas en dados de 2 cm Filete de pollo ALTA 10-15 minutos Quite la grasa y déjelo entero dependiendo del tamaño Filete de salmón ALTA 6-10 minutos, Añada aliño si es preciso dependiendo del tamaño...
  • Page 37 Arroz basmati blanco Medidas de arroz sin cocinar Medidas de agua fría Raciones de arroz cocinado Arroz integral Medidas de arroz sin cocinar Medidas de agua fría Raciones de arroz cocinado 11.5 LIMPIEZA Nunca sumerja parte alguna de la base de calentamiento, el cable de alimentación o el conector en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 38 GARANTÍA Guarde su recibo de compra, recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró...
  • Page 39 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA Este aparelho não deverá ser usado por crianças com menos de 8 anos. Este aparelho poderá ser usado por crianças a partir dos 8 anos, se forem continuamente supervisionadas.
  • Page 40 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating PEÇAS Tampa Botão de função de assar Grelha reversível Botão de função de cozer Taça de preparação Botão de função de vapor Base de aquecimento Botões de aumento/diminuição de temperatura Painel de controlo Botões de aumento/diminuição de temporizador Medidor de arroz...
  • Page 41: Preparação Para Utilização

    PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO Certifique-se de que a sua panela multifunções Crock-Pot está desligada e não se encontrada ligada à tomada ® elétrica antes de a limpar. Nunca emergir a base de aquecimento, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou em qualquer outro líquido.
  • Page 42 Pode cancelar a função de preparação lenta em qualquer momento, premindo o botão iniciar/parar. Devido à multifuncionalidade do modelo CSC024X, a sua função de preparação lenta funciona de maneira ligeiramente diferente das outras Crock-Pot. Se usar uma receita para uma Crock-Pot de tamanho idêntico, poderá precisar de aumentar o tempo de cozedura para utilização no modelo CSC024X.
  • Page 43 FUNÇÃO DE ASSAR Coloque a taça de preparação na base de aquecimento, depois coloque a grelha dentro da taça de preparação. A grelha pode ser utilizada na posição alta ou na posição baixa, dependendo do que estiver a assar. Também pode utilizar folha de alumínio quando assar.
  • Page 44 Quando o temporizador tiver chegado a zero e a preparação tiver sido concluída, a sua panela multifunções irá apitar três vezes e a luz verde do interruptor iniciar/parar irá apagar-se e o ecrã irá piscar. Pode desligar a função de cozer em qualquer momento, premindo o botão de iniciar/parar. Dicas Determinados ingredientes podem ser cozinhados diretamente na taça de preparação.
  • Page 45 Comida Posição da Tempo de Notas grelha preparação Abóbora menina ALTA 10-12 minutos Descasque e corte em cubos de 2cm Batata doce ALTA 8-12 minutos Descasque e corte em cubos de 2cm Filetes de frango ALTA 10-15 minutos Apare, deixe inteiros dependente do tamanho Filetes de salmão ALTA...
  • Page 46 Arroz basmati branco Medidas de arroz não cozinhado Medidas de água fria Porções de arroz cozinhado Arroz integral Medidas de arroz não cozinhado Medidas de água fria Porções de arroz cozinhado 11.5 LIMPEZA Nunca submerja qualquer parte da base de aquecimento ou cabo de alimentação e a ficha em água ou qualquer outro líquido.
  • Page 47 GARANTIA Guarde o seu recibo, já que ele será necessário para quaisquer reclamações ao abrigo desta garantia. Este produto tem uma garantia de 2 anos após a compra, conforme o descrito neste documento. Durante este período de garantia, no caso improvável de o aparelho deixar de funcionar devido a um defeito de concepção ou fabrico, devolva-o ao local da compra, acompanhado do recibo e de uma cópia desta garantia.
  • Page 48 ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età compresa fra 0 e 8 anni. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su purché...
  • Page 49 • Il coperchio della multicooker è in vetro temperato. Esaminare sempre il coperchio per escludere la presenza di scheggiature, rotture o altri danneggiamenti. Non utilizzare il coperchio di vetro qualora sia danneggiato, in quanto potrebbe rompersi durante l’uso. H I J K Brown Slow Roast...
  • Page 50: Preparazione Per L'uso

    PREPARAZIONE PER L’USO Prima della pulizia verificare che la multicooker Crock-Pot sia spenta e scollegata dalla presa ® dell’alimentazione di rete. Non immergere mai la base riscaldante, il cavo o la presa in acqua o altro liquido. • Prima di utilizzare la multicooker per la prima volta, lavare il coperchio, la ciotola di cottura, la griglia bidirezionale e il misurino del riso in acqua tiepida saponata.
  • Page 51 In qualsiasi momento è possibile disattivare la funzione Cottura lenta premendo il tasto avvio/arresto. Vista la multifunzionalità di CSC024X, la funzionalità di cottura lenta funziona in modo leggermente diverso rispetto alle normali Crock-Pot. Se si utilizza una ricetta per una Crock-Pot di dimensioni simili, sarà forse necessario aumentare il tempo di cottura in caso di utilizzo con il modello CSC024X.
  • Page 52 Premere il tasto corrispondente alla funzione di arrostitura ( ). Il display smette di lampeggiare e visualizza le diciture 150ºC e 02:00. Si tratta delle impostazioni predefinite per la temperatura e il tempo di arrostitura. Per modificare l’impostazione relativa alla temperatura, utilizzare i tasti per aumentare/diminuire la stessa ( ) per selezionare una temperatura compresa fra 65ºC e 230ºC.
  • Page 53 Premere il tasto standby ( ) La multicooker emette un segnale acustico e la spia luminosa del tasto standby si accende. Il display comincia a lampeggiare. Premere il tasto corrispondente alla funzione Vapore ( ). Il display smette di lampeggiare e visualizza la scritta HI. Programmare il tempo di cottura utilizzando i tasti per aumentare/diminuire il timer ( ) secondo necessità.
  • Page 54 Funzione di sicurezza Boil Dry In caso di esaurimento dell’acqua durante la cottura al vapore, entra in funzione un meccanismo di sicurezza e la multicooker si spegne. Qualora ciò dovesse accadere, il display visualizzerà la dicitura OFF. Se il vapore si è esaurito e il cibo è...
  • Page 55: Garanzia

    PULIZIA Non immergere mai parti della base riscaldante o il cavo di alimentazione e la spina in acqua o in altri liquidi. • Prima della pulizia, scollegare SEMPRE la multicooker dalla presa elettrica e lasciarla raffreddare. • Lavare il coperchio, la griglia bidirezionale e il misurino per il riso in acqua calda saponata. Risciacquare e asciugare con cura.
  • Page 56 NEDERLANDS BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder mits ze hierbij constant worden begeleid. Dit apparaat kan worden gebruikt door mensen met beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij voldoende begeleiding of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de...
  • Page 57 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating ONDERDELEN Deksel Roosterfunctieknop Kookrooster Bakfunctieknop Binnenpan Stoomfunctieknop Behuizing met verwarmingselement Programmeerbare temperatuurknoppen Bedieningspaneel Programmeerbare timerknoppen Rijstmaatbeker Display Bruinen (aanbraden) en sauterenfunctieknop Standby-knop Stooffunctieknop Stop/start-knop...
  • Page 58: Voorbereiding Voor Gebruik

    VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Zorg ervoor dat de Crock-Pot multicooker is uitgeschakeld en verwijder de stekker uit het stopcontact voordat ® u het apparaat gaat reinigen. Dompel de behuizing van het verwarmingselement, het stroomsnoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 59 De CSC024X heeft verschillende functies en de slowcooker werkt daarom iets anders dan de normale Crock-Pots. Wanneer u in de CSC024X een recept bereid dat voor een andere Crock-Pot met dezelfde inhoud is bedoeld, moet de kooktijd soms iets worden verlengd.
  • Page 60 Druk op de roosterfunctieknop ( ). Het display stopt met knipperen en geeft 150˚C en 2:00 weer. Dit zijn de standaardinstellingen voor roostertemperatuur en -tijd. U kunt de temperatuurinstelling wijzigen met behulp van de programmeerbare temperatuurknoppen ( )om een temperatuur te selecteren tussen 65˚C en 230˚C. Gebruik de programmeerbare timerknoppen ( ) om de kooktijd naar wens te wijzigen.
  • Page 61 Druk op de stoomfunctieknop ( ). Het display stopt met knipperen en geeft HI weer. Gebruik de programmeerbare timerknoppen ( ) zoals vereist om de kooktijd in te stellen. U hoeft de timer niet in te stellen Druk op de start/stop-knop ( ).
  • Page 62 Droogkookbeveiliging Als het water tijdens het stomen opraakt, schakelt de multicooker zichzelf voor de veiligheid uit. Als dit gebeurt, geeft het display OFF [UITGESCHAKELD] weer. Als u klaar bent met stomen en het voedsel gaar is, hoeft u alleen maar de multicooker uit te schakelen.
  • Page 63 REINIGEN Dompel geen enkel deel van de behuizing of het stroomsnoer in water of een andere vloeistof. • Verwijder ALTIJD de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt. • Was het deksel, kookrooster, de binnenpan en rijstmaatbeker in warm water met afwasmiddel. Goed afspoelen en drogen.
  • Page 64 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN Den här apparaten får inte användas av barn under 8 år. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, om de hålls under ständig uppsikt. Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på...
  • Page 65 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating DELAR Lock Funktionsknapp för grillning Tvålägesställning Funktionsknapp för bakning Gryta Funktionsknapp för ånga Uppvärmningsbas Knappar för att höja/sänka temperatur Kontrollpanel Timerns öknings-/sänkningsknappar Måttbägare för ris Display Funktionsknapp för bryning/sautering Standbyknapp Funktionsknapp för långkok Stopp-/startknapp...
  • Page 66 FÖRBEREDA FÖR ANVÄNDNING Se till att din Crock-Pot multikokare är avstängd och att sladden är utdragen ur eluttaget före rengöring. ® Doppa aldrig uppvärmningsbasen, sladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. • Innan du använder multikokaren för första gången ska du diska locket, grytan, tvålägesställningen och måttbägaren i varmt vatten och diskmedel.
  • Page 67 De många funktionerna hos CSC024X-enheten gör att funktionen för långsam tillagning fungerar på ett lite annorlunda sätt jämfört med en vanlig Crock-Pot. Om du använder ett recept för en Crock-Pot av samma storlek kan du behöva öka tillagningstiden när du använder CSC024X.
  • Page 68 Du kan när som helst stänga av ugnsgrillningsfunktionen genom att trycka på start-/stoppknappen. Tips Om du vill ha ett mörkare skinn på fågeln vid grillningen lägger du fågeln med bröstet nedåt de första 30 minuterna av tillagningen. Vänd sedan på det för resten av tillagningstiden. För bästa möjliga effekt ska du först bryna köttet med funktionen för bryning/sautering innan du lindar in det i folie.
  • Page 69 Livsmedel Ställningens Tillagningstid Obs! placering Sparris LÅG 4-5 minuter Skär av de träiga ändarna Spenat LÅG 3-4 minuter Hela, rena Morötter HÖG 7-10 minuter Skala och skär i 5 mm skivor Nypotatis HÖG 15-20 minuter Skrubba och låt de vara hela Kål HÖG 10-15 minuter...
  • Page 70 Koka ris med multikokaren Du behöver inte ställa timern eftersom multikokaren stängs av automatiskt när riset är klart. Tillagningstiden varierar men som ett exempel, 2 koppar tvättat vitt ris tar ca 10 minuter, (inklusive uppvärmning). • Skölj alltid vitt okokt ris i kallt vatten före tillagningen. Låt stå i 5 minuter. •...
  • Page 71 RENGÖRING Doppa aldrig någon del av uppvärmningsbasen, nätsladden och kontakten i vatten eller någon annan vätska. • Dra ALLTID ut sladden ur eluttaget och låt multikokaren svalna innan du rengör den. • Diska locket, tvålägesställningen, grytan och måttbägaren i varmt vatten och diskmedel. Skölj och torka noga. Använd inte repande rengöringsmedel eller skrubbsvampar.
  • Page 72 SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JA PIDÄ TALLESSA 0–8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta. Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset saavat käyttää laitetta, jos he ovat aikuisen jatkuvassa valvonnassa. Fyysisesti tai henkisesti vammaiset, aistivammaiset ja riittävää kokemusta tai tietämystä vailla olevat saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjattu tai opastettu laitteen turvallisessa käytössä...
  • Page 73 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating OSAT Kansi Paahtotoiminnon painike Kaksisuuntainen teline Paistotoiminnon painike Kypsennyskulho Höyrytystoiminnon painike Kuumennusjalusta Lämpötilan lisäys-/vähennyspainikkeet Ohjauspaneeli Ajastimen ajan lisäys-/vähennyspainikkeet Riisimitta Näyttö Ruskistustoiminnon painike Valmiustilapainike Haudutustoiminnon painike Käynnistys-/pysäytyspainike...
  • Page 74: Ennen Käyttöä

    ENNEN KÄYTTÖÄ Katkaise Crock-Pot -monitoimipadan virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen laitteen ® puhdistamista. Älä koskaan upota kuumennusjalustaa, johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. • Ennen kuin käytät monitoimipataa ensimmäistä kertaa, pese kansi, kypsennyskulho, kaksisuuntainen teline ja riisimitta lämpimällä...
  • Page 75 Haudutustoiminto voidaan peruuttaa milloin vain painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. CSC024X-laitteen monitoimisuuden vuoksi sen haudutustoiminto toimii hieman eri tavalla kuin tavallisissa Crock-Pot- laitteissa. Jos käytössä on resepti samankokoiselle Crock-Pot-laitteelle, CSC024X:n haudutusaikaa on ehkä lisättävä. CSC024X-keittokirjan reseptit on suunniteltu juuri tätä Crock-Pot-monitoimipataa varten, eikä niitä tarvitse muuttaa.
  • Page 76 Ajastin alkaa laskea aikaa alaspäin heti, kun yksikkö on esilämmennyt valittuun lämpötilaan, joten lisää ruoka niin pian kuin mahdollista. Kypsennyskulho ja muut monitoimipadan osat ovat KUUMIA! Kun ajastin on laskenut nollaan ja valmistusaika on kulunut, monitoimipata antaa äänimerkin kolmesti, käynnistys-/ pysäytyskytkimen vihreä...
  • Page 77 Kun ajastin on laskenut nollaan ja valmistusaika on kulunut, monitoimipata antaa äänimerkin kolmesti, käynnistys-/ pysäytyskytkimen vihreä valo sammuu, ja näyttö vilkkuu. Höyrytystoiminto voidaan kytkeä pois milloin vain painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. Ruoka Telineen Valmistusaika Huomautuksia asento Parsa 4-5 minuuttia Leikkaa puiset päät pois Pinaatti 3-4 minuuttia Kokonaisena ja puhdistettuna...
  • Page 78 Riisin keittäminen monitoimipadassa Ajastinta ei tarvitse asettaa, koska monitoimipata kytkeytyy pois automaattisesti, kun riisi on keitetty. Keittoaika vaihtelee, mutta esimerkiksi kaksi kupillista pestyä valkoista riisiä voidaan keittää noin kymmenessä minuutissa (mukaan lukien esilämmitys). • Huuhtele valkoinen keittämätön riisi kylmässä vedessä ennen keittämistä. Anna valua viiden minuutin ajan. •...
  • Page 79 TAKUU Säilytä kuitti, koska tarvitset sitä mahdollisia takuuvaateita varten. Tuotteella on 2 vuoden takuu. Takuuajan lasketaan alkavan ostohetkellä. Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi suunnittelu- tai valmistusvirheen johdosta, palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa. Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut myönnetään lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, eikä takuu vaikuta kyseisiin lakisääteisiin oikeuksiin.
  • Page 80 DANSK VIGTIGE ANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT, OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder mits ze hierbij constant worden begeleid. Dit apparaat kan worden gebruikt door mensen met beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij voldoende begeleiding of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de...
  • Page 81 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating DELE Låg Knap til stegefunktion 2-vejsrist Knap til bagefunktion Tilberedningsskål Knap til dampfunktion Opvarmningsfod Knapper til temperaturforøgelse/-reduktion Betjeningspanel Knapper til timerforøgelse/-reduktion Rismåler Display Knap til bruning (svitsning)/sautering Standbyknap Funktionsknap til langtidstilberedning Stop-/startknap...
  • Page 82: Vigtige Bemærkninger

    FORBEREDELSE FØR BRUG Sørg for, at Crock-Pot multi-cookeren er slukket, og at strømstikket er taget ud af stikkontakten, inden den ® rengøres. Opvarmningsfoden, ledningen eller stikket må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske. • Inden du bruger din multi-cooker for første gang, skal du vaske låget, tilberedningsskålen, 2-vejsristen og rismåleren i varmt sæbevand.
  • Page 83 Du kan altid afbryde langtidstilberedningen ved at trykke på start/stop-knappen. Da CSC024X-enheden er et multifunktionelt apparat fungerer langtidstilberedningsfunktionen på en lidt anden måde end på normale Crock-Pot-enheder. Hvis du anvender en opskrift til en Crock-Pot i normal størrelse, skal du muligvis øge tilberedningstiden ved brug af CSC024X.
  • Page 84 Timeren begynder at tælle ned, når enheden er varmet op til den valgte temperatur. Du anbefales at tilføje madvarer snarest muligt. Tilberedningsskålen og andre dele af multi-cookeren er VARME! Når timeren har talt ned til nul, og tilberedningen er færdig, bipper din multi-cooker tre gange. Den grønne start/stop- kontakts lampe slukkes, og displayet blinker.
  • Page 85 Du kan altid slukke for dampfunktionen ved at trykke på start/stop-knappen. Fødevarer Ristposition Tilberedningstid Bemærkninger Aspargesspyd 4-5 minutter Skær træagtige ender af Spinat 3-4 minutter Hel, renset Gulerødder HØJ 7-10 minutter Skræl og skær i skiver på 5 mm Nye kartofler HØJ 15-20 minutter Skrub og lad være hele...
  • Page 86 Riskogning med multi-cookeren Du behøver ikke indstille timeren, fordi multi-cookeren automatisk slukkes, når risene er kogt. Kogetiden varierer, men som et eksempel tager det ca. 10 minutter (inklusive opvarmning) at koge 2 kopper skyllede, hvide ris. • Skyl altid hvide, ukogte ris i koldt vand, før du koger dem. Lad dem dræne i 5 minutter. •...
  • Page 87 GARANTI Gem kvitteringen. Den skal forevises ved enhver klage under denne garanti. Der er 2 års garanti på dette apparat efter dit køb som beskrevet i dette dokument. Hvis det usandsynlige skulle ske i denne garantiperiode, at apparatet ikke længere fungerer på grund af en design- eller fabrikationsfejl, bedes du returnere det til købsstedet sammen med kvitteringen og en kopi af denne garanti.
  • Page 88 NORSK VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG REFERANSE Dette produktet skal ikke brukes av barn mellom 0 år og 8 år. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover forutsatt at de er under kontinuerlig tilsyn. Dette produktet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om bruk på...
  • Page 89 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating DELER Knapp for stekefunksjon Toveisrist Knapp for bakefunksjon Tilberedningsbolle Knapp for dampefunksjon Varmesokkel Knapper for å øke/redusere temperatur Kontrollpanel Knapper for å øke/redusere timer Rismål Skjerm Knapp for brun/sauter-funksjons Standbyknapp Knapp for langtidskokingsfunksjon Start/stopp-knapp...
  • Page 90: Klargjøring For Bruk

    KLARGJØRING FOR BRUK Påse at Crock-Pot multikokeren er skrudd av og støpselet trukket ut av stikkontakten før rengjøring. Dypp ® aldri varmesokkelen, ledningen eller kontakten i vann eller annen væske. • Før du bruker multikokeren for første gang må du vaske lokket, tilberedningsbollen, toveisristen og rismåleren i varmt såpevann.
  • Page 91 På grunn av flerfunksjonaliteten til CSC024X-apparatet fungerer dets langtidskokingsfunksjon på en litt annen måte enn på vanlige Crok-Pot-apparater. Hvis du bruker en oppskrift for en Crock-Pot av lignende størrelse, kan det hende du må øke tilberedningstiden for bruk med CSC024X.
  • Page 92 Tips Om du ønsker brunere skinn når du steker fjærkre, plasser kjøttet med bryststykket ned for de første 30 minuttene av tilberedningen. Så snur du det med den riktige siden opp resten av tilberedningstiden. For en perfekt stek, brun kjøttet først med Brun/sauter-funksjonen, og pakk det så inn i stekefolie. Tørk forsiktig av tilberedningsbollen med tørkepapir før du plasserer kjøttet på...
  • Page 93 Matvarer Ristposisjon Tilberedningstid Merknader Aspargesspyd 4-5 minutter Kutt av harde ender Spinat 3-4 minutter Hele, vaskede Gulrøtter Høy 7-10 minutter Skrell og kutt i skiver på 5 mm Nypoteter Høy 15-20 minutter Skrubb og bruk hele Kål Høy 10-15 minutter Del i fire, fjern kjerne Brokkoli Høy...
  • Page 94 Koke ris med multikokeren Du behøver ikke stille inn timeren, multikokeren skrur seg automatisk av når risen er kokt. Koketidene vil variere, men som et eksempel vil to kopper vasket hvit ris ta rundt 10 minutter (inkludert forvarming). • Du bør alltid skylle hvit ukokt ris i kaldt vann før tilberedning. La den renne av seg i 5 minutter. •...
  • Page 95 GARANTI Vennligst behold kvitteringen, som kreves for eventuelle hevdelser under garantien. Dette produktet garanteres i 2 år etter salgsdato, i samsvar med betingelser som gjengis i dette dokumentet. Under garantiperioden, hvis enheten usannsynligvis slutter å fungere grunnet en design- eller fabrikantfeil, skal den leveres tilbake til innkjøpsstedet sammen med kvittering og kopi av garantien.
  • Page 96 POLSKI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku do 8 lat. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia pod warunkiem ciągłego nadzoru. Urządzenie to może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy, pod warunkiem że korzystają...
  • Page 97 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating CZĘŚCI Pokrywa Przycisk funkcji opiekania Dwustronny ruszt Przycisk funkcji pieczenia Pojemnik do gotowania Przycisk funkcji gotowania na parze Podstawa grzewcza Przyciski zwiększania/zmniejszania temperatury Panel sterowania Przyciski wydłużania/skracania czasu Miarka do ryżu Wyświetlacz Przycisk funkcji rumienienia (obsmażania) /...
  • Page 98: Przygotowanie Do Użytku

    PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKU Przed przystąpieniem do czyszczenia należy sprawdzić, czy wielofunkcyjne urządzenie do gotowania Crock- jest wyłączone i odłączone od prądu. Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu ani wtyczki w wodzie ® ani w żadnej innej cieczy. • Przed pierwszym użyciem wielofunkcyjnego urządzenia do gotowania należy umyć pokrywkę, pojemnik do gotowania, dwustronny ruszt oraz miarkę...
  • Page 99 Crock-Pot. Jeśli używasz przepisu przeznaczonego do wykorzystania w podobnej wielkości wolnowarze Crock-Pot, w przypadku urządzenia CSC024X może być konieczne wydłużenie czasu gotowania. Uwaga: przepisy znajdujące się w książce z przepisami dla urządzenia CSC024X zostały opracowane specjalnie dla tego modelu wolnowaru Crock-Pot i nie wymagają zmian.
  • Page 100 FUNKCJA OPIEKANIA Ustaw pojemnik do gotowania na podstawie grzewczej, a następnie umieść w nim ruszt. Rusztu można używać w pozycji wysokiej lub niskiej w zależności od rodzaju opiekanej potrawy. Opiekaną potrawę można również przykryć folią aluminiową. Załóż pokrywkę. NISKI WYSOKI Naciśnij przycisk uśpienia ( ).
  • Page 101 Pieczenie rozpocznie się, gdy urządzenie nagrzeje się do wybranej temperatury, należy więc jak najszybciej włożyć potrawę do pojemnika. Pojemnik do gotowania i inne części urządzenia będą GORĄCE! Gdy zegar odmierzy czas do zera, a gotowanie zakończy się, rozlegnie się trzykrotny sygnał dźwiękowy, zielona kontrolka przycisku uruchomienia/zatrzymania zgaśnie, a wyświetlacz zacznie migać.
  • Page 102 Potrawa Pozycja rusztu Czas gotowania Uwagi Brukselka Wysoki 10-15 minut Obrane i nacięte na krzyż u nasady Seler Wysoki 5-10 minut W całości lub pokrojony w kostkę Dynia piżmowa Wysoki 10-12 minut Obrana i pokrojona w kostkę wielkości 2 cm Słodkie ziemniaki Wysoki 8-12 minut...
  • Page 103 Biały ryż basmati Liczba miarek nieugotowanego ryżu Liczba miarek wody Liczba porcji ugotowanego ryżu Ryż brązowy Liczba miarek nieugotowanego ryżu Liczba miarek wody Liczba porcji ugotowanego ryżu 11.5 CZYSZCZENIE Nigdy nie zanurzaj żadnej części urządzenia, przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
  • Page 104 GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych. Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą przez okres 2 lat od daty zakupu produktu, zgodnie z warunkami określonymi w tym dokumencie. Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest mało prawdopodobne) z powodu wad konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy dokonać...
  • Page 105 ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Toto zařízení nesmí používat děti od 0 do 8 let. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let, jsou-li neustále pod dohledem. Toto zařízení mohou používat osoby s tělesným, senzorickým a mentálním hendikepem a nezkušení...
  • Page 106 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating SOUČÁSTI Poklice Tlačítko funkce Opékání Oboustranný nástavec Tlačítko funkce Pečení Varná nádoba Tlačítko funkce Vaření v páře Ohřívací základna Tlačítka zvýšení/snížení teploty Ovládací panel Tlačítka zvýšení/snížení hodnoty časovačes Odměrka na rýži Displej Tlačítko pro funkci rychlého opékání...
  • Page 107: Příprava K Použití

    PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Před čištěním multifunkčního hrnce Crock-pot se ujistěte, že je hrnec vypnut a odpojen ze zásuvky. Ohřívací ® základnu, napájecí kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. • Před prvním použitím multifunkčního hrnce umyjte jeho poklici, varnou nádobu, oboustranný nástavec a odměrku na rýži v teplé...
  • Page 108 Stisknutím tlačítka start/stop můžete funkci pomalé vaření kdykoli zastavit. Vzhledem k tomu, že pomalý hrnec CSC024X je multifunkční, používá se jeho funkce pomalého vaření oproti běžným hrncům Crock-Pot trochu odlišně. Když budete připravovat recept určený pro běžný podobně velký pomalý hrnec Crock- Pot, budete muset u modelu CSC024X prodloužit čas vaření.
  • Page 109 Stiskněte tlačítko funkce opékání ( ). Displej přestane blikat a zobrazí se na něm 150 ºC a 02:00. To je výchozí nastavení teploty a doby opékání. Nastavení teploty změníte tak, že použijete tlačítka pro zvýšení/snížení teploty ( ), jimiž zvolíte teplotu v rozmezí 65 ºC a 230 ºC. Budete-li chtít změnit dobu vaření, opakovaně tiskněte tlačítko zvýšení/ snížení...
  • Page 110 Stiskněte tlačítko start/stop ( ). Tlačítko se rozsvítí zeleně a na displeji se objeví „PreHeating“. Multifunkční hrnec se začne zahřívat. Když se rozehřeje na teplotu potřebnou k tvorbě páry, ozve se zvukový signál. Jakmile se jednotka předehřeje, časovač začne s odpočítáváním času, takže co nejrychleji do hrnce vložte potraviny. Varná...
  • Page 111 hrnec vypněte. Pokud však ve vaření v páře potřebujete pokračovat, či pokud chcete v páře uvařit další potraviny, postupujte takto: Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu (symbol) multifunkční hrnec vypněte ( Do varné nádoby dolijte požadované množství studené vody (minimálně 180 ml). Na 2 minuty multifunkční...
  • Page 112 ČIŠTĚNÍ Nikdy neponořujte žádnou část ohřívací základny ani napájecího kabelu či zástrčky do vody ani jiné tekutiny. • Před čištěním multifunkční hrnec VŽDY odpojte ze zásuvky a nechte jej zchladnout. • Poklici, oboustranný nástavec, varnou nádobu i odměrku na rýži myjte v horké mýdlové vodě. Poté vše opláchněte a důkladně...
  • Page 113 SLOVENČINA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI ICH POZORNE A ODLOŽTE SI ICH, AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI POTREBOVALI Spotrebič nemajú používať deti mladšie ako 8 rokov. Spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov, pokiaľ sú pod nepretržitým dohľadom. Spotrebič...
  • Page 114 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating SÚČASTI veko tlačidlo funkcie opekania rošt tlačidlo funkcie pečenia varná nádoba tlačidlo funkcie prípravy v pare ohrevný podstavec tlačidlá na reguláciu teploty ovládací panel tlačidlá na nastavenie časovača odmerka na ryžu displej tlačidlo funkcie restovania/praženia...
  • Page 115: Príprava Na Použitie

    PRÍPRAVA NA POUŽITIE Pred čistením multifunkčný hrniec Crock-Pot vypnite a odpojte zo zásuvky. Ohrevný podstavec, kábel alebo ® zástrčku nikdy neponárajte do vody ani do inej tekutiny. • Pred prvým použitím multifunkčného hrnca umyte veko, varnú nádobu, rošt a odmerku na ryžu v teplej mydlovej vode.
  • Page 116 Crock-Pot. Ak používate recept určený pre hrniec Crock-Pot podobnej veľkosti, v prípade modelu CSC024X môže byť potrebné predĺžiť čas prípravy. Upozorňujeme, že recepty pre hrniec Crock-Pot, ktoré nájdete v knihe receptov k modelu CSC024X, sú určené konkrétne pre tento multifunkčný hrniec Crock-Pot a nevyžadujú si žiadnu úpravu.
  • Page 117 Stlačte tlačidlo funkcie opekania ( ). Displej prestane blikať a zobrazia sa na ňom údaje 150 ºC a 02:00. To sú predvolené nastavenia teploty a doby prípravy opekania. Nastavenia teploty môžete zmeniť pomocou tlačidiel na reguláciu teploty ( ), pričom môžete nastaviť teplotu v rozpätí od 65 ºC do 230 ºC. Dobu prípravy môžete zmeniť pomocou tlačidiel na nastavenie doby prípravy ( ) podľa potreby.
  • Page 118 Stlačte tlačidlo funkcie prípravy v pare ( ). Displej prestane blikať a zobrazí sa na ňom nápis HI. Dobu prípravy môžete nastaviť pomocou tlačidiel na nastavenie doby prípravy ( ) podľa potreby. Časovač nemusíte nastavovať. Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia cyklu ( ).
  • Page 119 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia cyklu ( ). Dané tlačidlo sa rozsvieti nazeleno a na displeji sa zobrazí nápis „PreHeating“ (predhrievanie). Keď sa zariadenie predhreje, môžete pokračovať v príprave tak ako predtým. Ak sa na displeji nezobrazuje nápis „PreHeating“ (predhrievanie), multifunkčný hrniec vypnite a nechajte ho vychladnúť dlhšie.
  • Page 120 • Vonkajšia strana ohrevného podstavca sa môže čistiť jemnou handričkou navlhčenou teplou mydlovou vodou. Utrite do sucha. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. • Nevykonávajte žiadne iné servisné zásahy. ZÁRUKA Doklad o nákupe si uschovajte, bude ho potrebné predložiť v prípade reklamácie podľa tejto záruky. Na tento spotrebič...
  • Page 121 MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL Acest aparat nu va fi utilizat de copii cu vârsta între 0 și 8 ani. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani dacă se află sub supraveghere continuă.
  • Page 122 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating ALKATRÉSZEK Fedél Grillezés funkció gombja Kétállású rács Sütés funkció gombja Főzőedény Párolás funkció gombja Melegítő alapegység Hőfok növelése/hőfok csökkentése gombok Vezérlőpanel Idő növelése/idő csökkentése időzítő gombok Rizsmérő edény Kijelző...
  • Page 123: Használati Tanácsok

    ELŐKÉSZÜLET A HASZNÁLATRA Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a Crock-Pot multifőző ki van kapcsolva és ki van húzva a ® konnektorból. Se a melegítő alapegységet, se a kábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • A multifőző első használata előtt mossa el a fedőt, a főzőedényt, a kétállású rácsot és a rizsmérő edényt meleg, mosószeres vízben.
  • Page 124 és a kijelző villogni kezd. A hirtelen sütés funkciót az indító-/leállítógomb megnyomásával bármikor kikapcsolhatja. A CSC024X készülék multifunkciós voltából adódóan a készülék lassúfőző funkciója némileg másképpen működik, mint a hagyományos Crock-Pot főzőedényeké. Ha egy hasonló méretű Crock-Pot főzőedényhez szánt receptet használ, előfordulhat, hogy az étel CSC024X készülékben való...
  • Page 125 Amint a készülék előmelegedett a kiválasztott hőfokra, az időzítő elkezdi a visszaszámlálást, ezért a lehető leghamarabb tegye bele az ételt az edénybe. Ne feledje, hogy a főzőedény és a multifőző más részei FELFORRÓSODNAK! Amikor az időzítő visszaszámolt nullára és a főzés véget ért, a multifőző hármat sípol, az indító-/leállítógomb zöld fénye kialszik és a kijelző...
  • Page 126 A multifőző elkezd melegedni. Amikor kellően felmelegedett ahhoz, hogy gőzt állítson elő, a multifőző sípolni fog. Amint a készülék előmelegedett, az időzítő elkezdi a visszaszámlálást, ezért a lehető leghamarabb tegye bele az ételt az edénybe. Ne feledje, hogy a főzőedény és a multifőző más részei FELFORRÓSODNAK! Amikor az időzítő...
  • Page 127 Nyomja meg az indító-/leállítógombot ( ). A gomb zölden kezd világítani, a kijelzőn pedig a „PreHeating” (előmelegítés) felirat jelenik meg. Amint a készülék előmelegedett, tovább folytathatja a főzést a korábban leírtak szerint. Ha a kijelzőn nem jelenik meg a „PreHeating” (előmelegítés) felirat, kapcsolja ki a multifőzőt, és hagyja hosszabb ideig hűlni, mielőtt újra a 4.
  • Page 128 TISZTÍTÁS A melegítő alapegységet vagy annak bármely részét, illetve a vezetéket vagy a csatlakozódugót soha ne merítse vízbe vagy bármilyen más folyadékba. • Tisztítás előtt MINDIG húzza ki a multifőzőt a konnektorból és hagyja lehűlni. • A fedőt, a kétállású rácsot, a főzőedényt és a rizsmérő edényt meleg, mosószeres vízben mossa el. Öblítse le és szárítsa meg alaposan őket.
  • Page 129 ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ULTERIOR Acest aparat nu va fi utilizat de copii cu vârsta între 0 și 8 ani. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani dacă se află sub supraveghere continuă.
  • Page 130 H I J K Brown Slow Roast Bake Steam Sauté Cook Hour PreHeating COMPONENTE Capac Buton funcție prăjire Grătar cu 2 poziții Buton funcție coacere Bol de gătit Buton funcție gătire cu aburi Bază de încălzire Butoane de creștere/reducere temperatură Panou de control Butoane de creștere/reducere cronometru Măsură...
  • Page 131: Pregătirea Pentru Utilizare

    PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE Asigurați-vă că aparatul de gătit multifuncțional Crock-Pot este oprit și deconectat de la priza de alimentare ® înaintea curățării. Nu scufundați niciodată baza de încălzire, cablul sau ștecherul în apă sau în orice alt lichid. • Înainte de a utiliza aparatul de gătit multifuncțional pentru prima dată, spălați capacul, bolul de gătit, grătarul cu 2 poziții și măsura pentru orez cu apă...
  • Page 132 Crock-Pot obișnuite. Dacă utilizați o rețetă pentru un Crock-Pot de dimensiuni similare, este posibil să fie necesară creșterea timpului de gătire cu CSC024X. Vă atragem atenția că rețetele Crock-Pot din Cartea de rețete CSC024X au fost concepute special pentru acest aparat de gătit multifuncțional Crock-Pot și nu sunt necesare adaptări.
  • Page 133 FUNCȚIA DE PRĂJIRE Puneți bolul de gătit în baza de încălzire, apoi puneți grătarul în bolul de gătit. Grătarul poate fi folosit în poziția înaltă sau în poziția joasă, în funcție de alimentele pe care le prăjiți. De asemenea, puteți folosi folie de aluminiu la prăjire. Fixați capacul.
  • Page 134 Când cronometrul a ajuns la zero și gătirea s-a terminat, aparatul de gătit multifuncțional va emite trei sunete, lampa verde a comutatorului de pornire/oprire se va stinge și afișajul se va aprinde intermitent. Puteți opri funcția de coacere oricând apăsând butonul de pornire/oprire. Recomandări Anumite ingrediente pot fi gătite direct în bolul de gătit.
  • Page 135 Aliment Poziție grătar Timp de gătire Note Piept de pui Înalt 10-15 de minute în Curățați, lăsați întreg funcție de dimensiune File de somon Înalt 6-10 de minute în funcție Condimentați dacă este necesar de dimensiune Pește mic întreg Înalt 10-15 de minute în Curățați, clătiți și uscați funcție de dimensiune...
  • Page 136 Orez alb basmati Măsuri de orez negătit Măsuri de apă rece Porții de orez gătit Orez brun Măsuri de orez negătit Măsuri de apă rece Porții de orez gătit 11.5 CURĂȚAREA Nu scufundați niciodată vreo parte a bazei de încălzire sau cablul de alimentare și ștecherul în apă...
  • Page 137 GARANŢIE Vă rugăm să păstraţi chitanţa, prezenţa acesteia fiind solicitată în cazul oricăror solicitări de reparaţie acoperite de garanţie. Garanţia acestui aparat este de 2 ani de la data achiziţiei, conform informaţiilor din acest document. În timpul perioadei de garanţie, în cazul puţin probabil în care aparatul nu mai funcţionează din cauza unei defecţiuni de design sau de fabricaţie, înapoiaţi-l magazinului de unde l-aţi achiziţionat, împreună...
  • Page 138 БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Прочетете Внимателно И Спести За Бъдещи Справки Деца между 0 и 8 години не трябва да използват уреда. Този уред може да се използва от деца на възраст 8 или повече години, ако са под надзор. Този уред може да се използва от лица с намалени физически, сетивни...
  • Page 139 • Капакът на уреда за бавно готвене е от закалено стъкло. Винаги проверявайте капака за начупвания, пропуквания или други повреди. Не използвайте стъкления капак, ако е повреден, тъй като може да се натроши, докато го използвате. H I J K Brown Slow Roast...
  • Page 140: Подготовка За Употреба

    ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА Уверете се, че мултифункционалният уред за готвене Crock-Pot е изключен, а захранващият кабел е ® извъден от мрежовия контакт, преди да пристъпите към почистване. Никога не потапяйте нагревателната основа, кабела или щепсела във вода или друга течност.
  • Page 141 ФУНКЦИЯ ЗА ЗАПЪРЖВАНЕ (ЗАПЕЧАТВАНЕ) / СОТИРАНЕ Поставете съда за готвене в нагревателната основа. Включете щепсела на мултифункционалния уред за готвене в контакта. Натиснете бутона за режим на готовност ( ) Мултифункционалният уред за готвене ще издаде звуков сигнал и ще светне червената светлина на бутона за режим на готовност. Дисплеят ще започне да мига. Натиснете...
  • Page 142 Благодарение на мултифункционалността на уреда CSC024X функцията му за бавно готвене работи по малко по-различен начин в сравнение с обикновените уреди за бавно готвене Crock-Pot. Ако за готвенето използвате рецепта за уред за готвене Crock-Pot с подобен размер, е възможно да трябва да увеличите времето за готвене при работа с CSC024X.
  • Page 143 Натиснете бутона за функция фурна ( ). Дисплеят ще спре да мига и ще покаже 175ºC и 01:00.Това са настройките по подразбиране на функцията фурна и време на таймера. За да промените настройката на температурата, използвайте бутоните за увеличаване/намаляне на температурата ( ) за избор на температура между...
  • Page 144 Продукти Позиция на Време на Бележки решетката приготвяне Аспержи Ниска 4-5 минути Връхчета Спанак Ниска 3-4 минути Цели почистени листа Моркови Висока 7-10 минути Обелени и нарязани на парчета от 5 mm Пресни картофи Висока 15-20 минути Обелени и цели Зеле...
  • Page 145 Приготвяне на ориз с мултифункционалния уред за готвене Не е необходимо да настройвате таймера, защото вашият мултифункционален уред за готвене ще се изключи автоматично, когато оризът е готов. Времето за приготвяне може да е различно, но като пример за 2 чаши измит ориз ще са необходими около 10 минути...
  • Page 146 • Външната повърхност на нагревателната основа може да се почиства с мека кърпа, напоена с топла сапунена вода. Избършете до сухо състояние. Не използвайте абразивни почистващи средства. • Не е необходимо извършване на друго обслужване. ГАРАНЦИЯ Моля, пазете касовата бележка, тъй като ще ви бъде необходима за каквито и да е рекламации по настоящата гаранция.
  • Page 147 РУССКИЙ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО Это устройство не должно использоваться детьми в возрасте до 8 лет. Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше при постоянном надзоре. Это устройство может использоваться людьми с ограниченными физическими возможностями, с нарушениями сенсорных...
  • Page 148 • Некоторые поверхности не выдерживают длительного воздействия тепла, выделяемого электроприборами. Не ставьте мультиварку на поверхность, которая может быть повреждена от перегрева. Рекомендуется ставить мультиварку на термический коврик или подставку во избежание повреждения поверхностей. • Крышка мультиварки выполнена из закаленного стекла. Всегда проверяйте, нет ли на крышке сколов, трещин или...
  • Page 149: Обратите Внимание

    ПОДГОТОВКА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед очисткой необходимо выключить мультиварку Crock-Pot и отключить кабель питания из ® розетки. Никогда не опускайте в воду или иную жидкость блок нагрева, кабель питания или вилку кабеля. • Перед первым использованием мультиварки, промойте в теплой мыльной воде крышку, чашу, двухстороннюю...
  • Page 150 Мультиварка CSC024X оснащена многими функциями, поэтому режим медленной варки осуществляется немного иначе по сравнению с обычными мультиварками Crock-Pot. Если вы используете рецепт, рассчитанный на подобных размеров мультиварку Crock-Pot, для приготовления по такому рецепту в мультиварке CSC024X вам может потребоваться увеличить время.
  • Page 151 РЕЖИМ “ЖАРЕНИЕ” Поставьте чашу на блок нагрева, затем поместите решетку в чашу. В зависимости от того, что Вы готовите, решетку можно установить в двух положениях: высоко и низко. Также на решетке можно уложить алюминиевую фольгу. Установите крышку. НИЗКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ВЫСОКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ...
  • Page 152 Таймер начнет обратный отсчет времени после прогрева мультиварки до заданной температуры, поэтому сразу же положите внутрь ингредиенты. Помните: чаша и другие компоненты будут ГОРЯЧИМИ! Когда таймер дойдет до нуля, а процесс готовки закончится, мультиварка трижды произведет тональный сигнал, зеленый индикатор кнопки Старт/стоп погаснет, а дисплей начнет мигать. Вы...
  • Page 153 Продукт Положение Время Инструкции решетки приготовления Брокколи Высокое 5-8 минут Обрезать стебель и порезать на положение небольшие части Кукуруза в початках Высокое 10-15 минут Цельный, листья убрать положение Лук-порей Высокое 8-10 минут Помыть и порезать на кольца 1 см положение Цветная...
  • Page 154 Приготовление риса в мультиварке Нет необходимости устанавливать таймер, потому что мультиварка автоматически отключится по завершении процесса приготовления. Время приготовления может изменяться, но, например, для 2 порций риса потребуется около 10 минут (включая период нагрева). • Перед приготовлением белый рис всегда необходимо промыть в холодной воде. Дайте воде стечь в течение 5 минут.
  • Page 155 ГАРАНТИЯ Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она может потребоваться в случае возникновения претензий, предъявляемых в соответствии с условиями данной гарантии. На данное устройство предоставляется гарантия на 2 года после покупки, как описано в настоящем документе. Если в течение данного гарантийного периода устройство перестанет работать вследствие дефекта конструкции или неправильного...
  • Page 156 For Customer Service details, please see the website. Pour le service consommateurs, veuillez consultez le site web. Para más información de servicio, por favor visite nuestra página web. www.crockpoteurope.com email: enquiriesEurope@jardencs.com © 2017 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. All rights reserved. Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom.

Table of Contents