За тези, които четат любовни романи №31

  • 81 780
  • 742
# 150
Четох Чаената роза, Зимната роза и Дивата роза на Дженифър Донъли. Оказаха се доста интересни и няма толкова описания на секс. Дадох ги на майка ми и тя да чете. Тя пък направо се влюби в тях и въпреки, че са доста дебели много бързо ги изчете. Направо ме шашна с бързината си.

Това ме заинтригува, имам ги от доста време и все не стигам до тях, значи трябва да ги преместя в графа - "за четене"
Виж целия пост
# 151
Благодаря за отзивите за "Само една нощ" на Симона Арнщед. Ще я започна.
Виж целия пост
# 152
Четох Чаената роза, Зимната роза и Дивата роза на Дженифър Донъли. Оказаха се доста интересни и няма толкова описания на секс. Дадох ги на майка ми и тя да чете. Тя пък направо се влюби в тях и въпреки, че са доста дебели много бързо ги изчете. Направо ме шашна с бързината си.

Това ме заинтригува, имам ги от доста време и все не стигам до тях, значи трябва да ги преместя в графа - "за четене"
След милиардери и тем подобни си е направо глътка чист въздух.
Майка ми вика, че трябва непременно да се направи сериал по книгите.
Виж целия пост
# 153
Здравейте ,
аз днес започнах Най-сексапилният мъж  - Дж.Джейм и усещам ,че книгата ще е много забавна и лека  -точно това ми се четеше в момента Simple Smile
Видях ,че сте коментирали Н.Синг и книгата Ангелска кръв - прочетох я , но ....никак не ме впечатли , доколкото знам и втората е преведена на български и от там на сетне от издателството май зарязаха поредицата.
Заинтригувахте ме с положителните мнения на С. Арнщтед , може да потърся книгите ѝ .
Виж целия пост
# 154
Здравейте момичета,
отдавна не съм писала в темата и едва ли някой ме помни, тъй като рядко се включвам. От доста време и не бях влизала тук.
Защо ли? Май и аз като някои от вас, изпаднах в дупка и каквото и да хвана - не ми харесва.
За съжаление стилът тип "нюансите" напоследък хич не ми харесва и поддържам мнението за твърде описателните интимни сцени. Поради тази причина рядко чета подобни съвременни "и аз не знам как да ги нарека неща". Лошото е, че почти всяка съвременна авторка вече пише в този стил.
На мен ми липсват малко по-старомодните романи - сещате се. Но пък в старомодните романи езикът на писане малко вече е поостарял.
Сещате ли се някоя книга, която хем да е по - съвременна, хем с по-скромни сцени? Е, не държа да са преколено скромни, просто да не са твърде хард.
И аз мисля да започна "До края на света" пък да видим какво ще стане.
А за блога на "the diary of a book junkie" искам също да изкажа мнение. Дано само да не ме съдите прекалено строго за него.
Аз изключително много харесвам момичетата, които превеждат и съм наясно, че личният им живот и децата са на първо място. Но...Сърби ме езикът и няма да премълча, че когато човек започва блог, той трябва да съобрази евентуалната възможност, че някой ден може да спре да списва този блог. И най-малкото трябва да застане пред читателите си, така да се каже индиректно - "face to face", доколкото може това да се случи в едно виртуално пространство, и поне да признае, че блогът повече не е действащ в смисъл - няма да има повече преводи. А не да заблуждава хората, че вече започната работа, предстои да се преведе, в някакъв бъдещ период от няколко седмици, пък всъщност това да не се случи месеци наред. Според мен, момичетата трябваше да си приключат работата по въпросния роман, която бяха започнали, а не да оставят нещата недовършени. Лично аз останах разочарована от тази постъпка. Поне да бяха казали, че ще спрат въпросната работа. За да можем да им благодарим за другите книги и да потърсим други, алтернативни блогове.
Лично аз благодаря на момичетата и нека са живи и здрави!
Но не обичам недовършени истории...
Съжалявам, ако съм обидила някоя от вас с това си мнение...
Виж целия пост
# 155
Абсолютно никой никому не е длъжен да превежда безплатно и да се обяснява. Без да съм го правила, винаги съм се чудела на ентусиастите, които ореввждат за едното мерси.
Скоро ще приключа с  Elder races, oстана ми един роман и две новели.
Виж целия пост
# 156
Абсолютно никой никому не е длъжен да превежда безплатно и да се обяснява. Без да съм го правила, винаги съм се чудела на ентусиастите, които ореввждат за едното мерси.
Скоро ще приключа с  Elder races, oстана ми един роман и две новели.
Не е така. Явно въобще не си наясно с блоговете. Когато пишеш блог (безплатно или не), ти не го правиш само заради себе си, а за да го четат точно тези мързеливци (както сама намекваш), за които правиш блога и най-малкото дължиш обяснение, ясно? Щото без тези мързеливци дето ти четат блога, също няма да има блог.
Явно някои хора въобще не са наясно с отговорността, която се поема и тук не визирам конкретните прекрасни момичета, които го вписват. Аз дори не ги познавам и не знам кои са. Разбрах, че има момиче тук в темата, която е от тях, която аз не знам коя е (дано не си ти). И дано да не смята по същия начин като теб.
Не съм искала никого да обидя с това си изказване, но имам абсолютното право да го изразя, дори и да не се харесва.
Съжалявам, че не си държах устата затворена.
И за протокола- никой не ги е карал да превеждат безплатно.
Аз лично бих си плащала за техните преводи. Но не мисля, че като е безплатно, видиш ли те нямат право на критика.
Ще се радвам да чета преводите им и платено. Но това едва ли ще бъде възможно, всички знаем защо.
Виж целия пост
# 157
....... Без да съм го правила, винаги съм се чудела на ентусиастите, които ореввждат за едното мерси.
......
Скрит текст:
Без да искам да се намесвам в конкретния спор, само да кажа, че аз съм една от тези ентусиасти, макар не за блог и по-рядко в последно време поради ангажименти. Обикновено "работя" в екип, което е още по-отговорно, защото зависиш от други хора и те зависят от теб. Както и да е. Та, защо се прави подобно нещо? Защото има хора, които не "боравят" с езици. Да, веднага ще дойде аргументът "Ами, да са учили!". И вероятно в това има някаква истина, но в крайна сметка, ако прецениш, че нещо, което ти е харесало (книга, филм, предаване и т.н.), може да стигне до повече хора и те да му се насладят, защо не?!

Извинявам се за отклонението.


Започнах "Само една нощ", още съм в началото и нямам конкретни впечатления. Не ме "грабнаха" първите страници, но ще бъда търпелива. Надявам се с напредването на историята книгата да ми стане интересна.
Виж целия пост
# 158
Започнах "До края на света" на Е. Лоуел. Оказа се, че съм я чела, но почти нищо не помня. Вече съм доста напреднала и ми се струва, че ми харесва. Е, не е точно така, както си го представях, но и по-добре. Не може всички книги да са едни и същи, а тази ми се струва малко по-различна от това, което очаквах и съм приятно изненадана.
Сетих се за една книга, която отдавна търся, но не успях да намеря, а когато я четох преди време, много ми хареса. Не помня абсолютно нещо, освен, че главната забременя от главния и в последните няколко глави избяга и започна да работи, за да се издържа. Помня, че той цъфна на прага й, с букет цветя, май беше и остана много изненадан, че тя е бременна. После не помня какво стана, но накрая последваха извинения и всичко завърши щастливо.
Има една книга, която е подобна, но не е същата. Нея също съм чела, но не е тази. Става на въпрос пак за същата работа, само, че главната отиде в друг град и започна като учителка. Главният, който беше адвокат (така мисля) по някакъв начин беше разбра какво е станало и отиде при нея, нанесе се в дома й, и нещата потръгнаха. Обаче не е тази!
Дали все пак някоя от вас ще се сети за заглавието на първата книга?
Виж целия пост
# 159
Няма как да ме засегнете по горната тема, аз не превеждам и никога не бих. Просто ме издразни изказа. Както и да е.
Успех на ентусиастите и на техните почитатели!
Виж целия пост
# 160
Няма как да ме засегнете по горната тема, аз не превеждам и никога не бих. Просто ме издразни изказа. Както и да е.
Успех на ентусиастите и на техните почитатели!

Права си.
Изказът ми беше провокиращ, но аз не исках да обидя, когото и да е. По-скоро изказах мнение и трябваше да съм подготвена, че може да не се съгласят всички с него.
Извинявай, че съм те подразнила. 
Както се казва, колкото хора, толкова мнения. Надявам се да не останем с лоши чувства една към друга. Това, че сме на различни мнения по този въпрос, не значи, че и по други ще сме.
Виж целия пост
# 161
Преди малко завърших една страхотна книга.  "Дъжд от глухарчета" от Ерика Джеймс.Много ми хареса. От тази авторка това ми е първата прочетена книга, ще се поразровя да видя дали има и нещо друго издадено и преведено.
Виж целия пост
# 162
Преди малко завърших една страхотна книга.  "Дъжд от глухарчета" от Ерика Джеймс.Много ми хареса. От тази авторка това ми е първата прочетена книга, ще се поразровя да видя дали има и нещо друго издадено и преведено.
Виж "Песента на чучулигата". Тя пак е от нея. Анотацията звучи обещаващо.
А "Дъжд от глухарчета" откъде мога да си я изтегля?
Виж целия пост
# 163
Няма как да ме засегнете по горната тема, аз не превеждам и никога не бих.
Скрит текст:
Просто ме издразни изказа. Както и да е.
Успех на ентусиастите и на техните почитатели!

Ако това се отнася до моя пост, не съм имала намерение да засягам никого. Просто дадох друга гледна точка.

За въпросния блог: нямам идея какво е станало, но съм на мнение, че не е задължително да се завършат проектите. Все пак екипът може да е възпрепятстван по ред причини. Няма как да знаем.

Сега по темата: явно съм в период, в който почти нищо не ми харесва. Rolling Eyes
Виж целия пост
# 164
аз говоря два езика, редактор и коректор съм на ентусиаст преводач, но мразя да чета в оригинал .. всичката литература, изчетена по принуда на чужд език през студентските ми години и най-вече Ницше в оригинал ме "отвратиха" ако мога така да се изразя .. затова предпочитам да чета на родния ми език .. ето ви още една гледна точка Simple Smile
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия