Университети в Германия и други държави с немски език 11

  • 63 718
  • 774
# 390
Като знам каква  е общата култура на германците по принцип, все ми е на ума, че 19 годишни ще знаят наименованията на разни болести, ей  така , щото са много любознателни. 
Със сигурност германците, които кандидатстват медицина, ще ги знаят, защото здраво са се подготвяли по въпросните книжки. Въпросният изпит TMS е именно да се намали влиянието на дипломата в балообразуването. Защото не е тайна, че в Германия диплома 1.0 се изкарва къде къде по-трудно от България, дори и в елитна гимназия.
Та от наблюденията на дъщеря ми, германските студенти по медицина са отлично подготвени по химия, биология, физика, статистика. За тях тези предмети в първи курс са нещо като преговор с надграждане и разликата между тяхното представяне и това на чуждестранните студенти се забелязва. Като почнат обаче "медицинските" дисциплини, които са нови и за германците, вече нашите студенти са по-равностойни.
Между другото латинския беше един от най-лесните изпити в първи курс за щерката. Не го е учила в БГ.
Виж целия пост
# 391
Ясмина, естествено, че ще ги знаят като са тръгнали да се явяват на този изпит. Но това не е масовият германец на 18-19, който от рекламки и брошурки ей така от нищото знае специфични медицински названия. Нима тук не е  също така? Доста деца нямат дори и бегла представа за естеството на някои заболявания, нищо че наименованията са на езика им, а не на латински. И щом заинтересованите немци сядат и ги научават наименованията, които не се подразбират току-така и не са сред масово познатите като шарка, настинка, главоболие, акне, затлъстяване, кашлица, счупвания, инфаркт и т.н (който желае,  може да си направи справка в съответните немски форуми за кандидат-медици от кога последните са захванали комплекта с книжките за подготовка), какво остава за нашите.. Откъде да ги знаят тези неща? По билогия и химия на немски в училище, дори учителят да е съвестен и добър, ще са покрили някаква минимална част, евентуално... А другите? Просто си  сядаш на д-то и си ги научаваш. И няма никакво значение каква обща култура имаш.

Оставям тази тема, в край на краищата всеки сам си решава кой е оптималният за него вариант за  напредък/справяне с конкретна задача.

Виж целия пост
# 392
Всъщност не е релевантно да се спори как се справят или биха се справили немците. Винаги има такива, които са на много по-добро ниво, но едновременно и такива на по-лошо. Разбира се, че немските кандидати се ползват от огромния плюс да полагат изпита на родния си език в собствената си държава. Това винаги е спънка за чужденеца, независимо дали става дума за ТМС или не. Но това не е препядствие, което не може да бъде преодоляно.

По-релевантно е да се обмисли дали превеждането на думи в това специално упражнение със запомнянето на факти ще даде добър резултат. Истина е, че термините в повечето случаи са дадени така, че един ред да е смислово свързан - както Русалка даде примера -  господин Baum (=дърво), професия Gärtner (=градинар), диагноза Borreliose (лаймска болест), и асоциацията е готова, фактите са запомнени. Разбира се, че в рамките на подготовката, превеждането и научаването на такива термини е от полза. Това обогатява речника и всъщност не е просто бонус за общата култура, а за други упражнения в същия изпит - текстовете за четене, задачите по математика и задачите с таблици.

Тук обаче идва едно но. Какво ще се случи, когато на реалния изпит в упражнението с фактите думите в някои от редовете са напълно непознати? Ако кандидатът досега е тренирал винаги с речник под ръка и е правил мислени асоциации, единствено след като вече знае смисъла на думите, как ще се справи в тази 'нова' и нетренирана ситуация за него? Много трудно. Най-фаталният сценарии е паникосване, в следствие на което тези 5-6 минути, които са дадени, изтичат и накрая нищо не е запомнено.

Затова моят съвет би бил, това упражнение да се тренира без речник. Това не означава, да се откажете от превеждане на думите - но това е по-добре да става след като упражнението е завършено. Само по този начин може да прецени реалните си способности върху тази задача.

Скрит текст:
Ето един пример от моята подготовка - винаги когато имах думи, които не познавам, а това беше постоянно въпреки немска паралелка с химия и биология, си правих една и съща асоциация - представях си себе си/познат/просто човек, който носи черна тениска, а върху тениската с бели букви написана думата, която трябва да си спомня, или поне началните букви, така че след 1ч при възвръщане на асоциацията да мога да разпозная думата в отговорите за зачертаване. Още по-успешна е асоциацията, ако все пак към този човек се навържат и други факти.

Например имаме заданието: Frau Revermann, 67J, Rentnerin, Vorhofflimmern, Marcumar
Първата асоциация, която ми идва наум:

 Frau (жена), Rentnerin (пенсионерка) - представям си типичната баба със сива коса
Revermann - Reve ми звучи като английското rave (купонясвам)
Vorhofflimmern - думата, която трябва да запомня просто така (запомняме Vorhof)
67J - запомням числото
Marcumar - римува се на комар Simple Smile

Историята: баба със сива коса (Frau, Rentnerin) е на фестивал на електронната музика (Revermann), носи черна тениска с името на любимата си група - Vorhof67 (Vorhofflimmern, 67J), а на носът и е кацнал комар (Marcumar)

Както се вижда в този пример не използваме истинското значение на думите. Ползваме се например от лични асоциации - дори с българския, като това с Маркумара, че се римува на комар Simple Smile Това, разбира се, не е единственият начин за подготовка, но мисля, че споделянето на опит, би бил полезен на някои от кандидатите.

Ето и няколко реални примера, които Русалка е дала:
COPD - cop (американски полицай)
Grüner Star - зелена звезда (буквален превод - и двете думи се знаят от училище, а и с тази цел е зададена така диагнозата - немците също да си направят асоциация със зелена звезда)
Gürtelrose - Gürtel означава колан, rose - роза, розово, розе (вино) - който за което се сети първо Wink
Borreliose - дървото бор Simple Smile или бормашина!
Schädelprellung - Schädel означава череп, достатъчно е
Schnuppenflechte - винаги ми звучи на Fleck (петно) - представям си окапана блуза
Progerie - като се замени P с Д, става дрогерия - там където си купувам гримовете Simple Smile
MDD - врати на обществени тоалетни - една за мъже (M=Mann), и две за жени (D=Damen) Grinning
Netzhautablösung - изобщо не дочитам думата, Netz - паяжина
Blausucht - blau=синьо, сини буркани на линейка?

Спомних си, че ми беше любимото упражнение Grinning Тук наистина целта е да се правят възможно най-странни/смешни асоциации, защото тогава шансът да си спомниш за какво става дума с помощта на въпросите, е много по-голяма отколкото ако си разбрал със смисъл какво значат тези болести.
Виж целия пост
# 393
Grant, благодаря Simple Smile Едно е човек да сподели опит, да даде съвет/ мнение, съвем друго е  да прави съпоставка с това какви били/какво знаели немците. Отговарям ти в скрит текст, за да не знаимавам повече аудиторията с този въпрос.
Скрит текст:
Девойката в момента се  облича за кормуване, та я попитах какво точно е правила. Първоначално е подхождала по описания от теб модел и като за начало резултатите били прилични (май става дума за това упражнение в двете пълни версии). Тогава стигнала до  един учебник, вероятно този, който Тани Simple Smile любезно беше предоставила  като файл в сканираните от нея материали тук. Та в този учебник, явно от курс в Германия, имало, не съм го разглеждала, пространствен списък с болестите, забележи не с качествата на хората, които разбираемо са многобройни, а само със заболяванията. Това я насочило към мисълта, че  се върти всъщност една и съща база от данни за диагнозите. Тогава направила за себе си  справка с всички налични останали упражнения, било от книжките или такива в нета, и се оказал точно така. Което я накарало да си помисли, че познавайки болестите, човек сваля една цяла графа за запомняне от главата си. Разбира се, че винаги съществува рискът болести на реалния да не са от този списък, тогава човек къде ще ходи, ще си направи асоциации от показания от теб тип. Както в подобното упражнение с фигурките, там няма какво да запомниш прдварително, та въобразжениято ти трябва да заработи на пълни обороти още от първия миг.
Виж целия пост
# 394
В медицинските курсове на LMU на децата които познавам покрай кръщелницата си, а и в нейния курс ( вече 5-ти), няма нито едно германче което да е стартирало обучението си по медицина на 18-19 години. В общия случай това са поработили като санитари, сестри, и всякакъв друг обслужващ персонал по болници, хосписи. Така че защо се чудим че са донякъде по-наясно с чисто практичната страна на нещата. Това обаче в никакъв случай не ги прави по-добри в процеса на обучение. Нашите деца имат едно много силно предимство, и това е мотивацията.
Малко в страни от темата, или не съвсем, покрай проучване наа тези задължителни стажове които синът ми трябва да мине за да учи машиностроителна специалност в Германия, се натъкнах на примерни  разработки на теоретични доклади на минали 8-те месеца в някакъв завод. Говорим за кандидатстудент,  все още не стартирал образованието си. Ми то не са чережи, не са разрези, описание на процеси като разпробиване, шлайфане, формоване, леене под налягане, контрол на качеството, снимки на готови детайли изработени от кандидата....Което ме навява на мисълта, че унитата държат кандидатстваш ли за нещо, да си вътре в нещата. Да владееш терминология,  да използваш технически понятия, да си наясно с процесите на обработка на материала, да имаш ясна визия за инстрментариум, като се почне от пила, разпробивна машина та се стигне до ЦПУ.  В повечето случаи кандидатстват младежи които вече имат някакъв трудов стаж в подобни фирми и в процеса на работа са решили да инвестират в образованието си. При българчетата обаче далеч не е така. Тук сме на принципа - от училище директно в университета.  Разбирам сина си - пет години е зубрил езици с идеята те да му помогнат да продължи образованието си. Сега вече мечтае да конструира автомобили. И естествено търси уни към което да се насочи. Но усеща, че му липсва практиката. Това обърква всички ни. Безпокоя се дали ще го приемат като  не е завършил техничеко училище, и като няма натрупан опит. Безпокоим се и дали ще се справи по насетне, и дали липсата на практически умения няма да му изиграе лоша шега.
Виж целия пост
# 395
Да ви споделя ние до къде сме. Кандидат - студента ми е в 11 клас в немска гимназия. Иска медицина в Германия. Купихме първата синя книжка - чете, гледа, умува и нещо не беше удовлетворена. Аз не съм на ти с немския, гледах и аз. След което купихме  другия комплект с книжки вече те 5-6 на брой. Пак чете, гледа, но не се чувства добре с немския, не че й е зле, но не чувства сигурност. И вече следващата стъпка решихме да ходим в Германия на 3-дневен присъствен курс. И тук ви питах, четох и на други места, ще направим малко разходи. Като се върна ще споделя впечатления.

Не знам как са вашите деца, но моето трудно се самозадвижва - не че няма мотивация. Като има ден, час, дата е по-организирана. Курса ще започне с пробен изпит първия ден. После вече е същинското обучение. Искам да пробва малко и да е в езикова среда. След няколко месеца ще е и изпита за език. Та така при нас.


Виж целия пост
# 396
Скрит текст:
В медицинските курсове на LMU на децата които познавам покрай кръщелницата си, а и в нейния курс ( вече 5-ти), няма нито едно германче което да е стартирало обучението си по медицина на 18-19 години. В общия случай това са поработили като санитари, сестри, и всякакъв друг обслужващ персонал по болници, хосписи. Така че защо се чудим че са донякъде по-наясно с чисто практичната страна на нещата. Това обаче в никакъв случай не ги прави по-добри в процеса на обучение. Нашите деца имат едно много силно предимство, и това е мотивацията.
Скрит текст:
Малко в страни от темата, или не съвсем, покрай проучване наа тези задължителни стажове които синът ми трябва да мине за да учи машиностроителна специалност в Германия, се натъкнах на примерни  разработки на теоретични доклади на минали 8-те месеца в някакъв завод. Говорим за кандидатстудент,  все още не стартирал образованието си. Ми то не са чережи, не са разрези, описание на процеси като разпробиване, шлайфане, формоване, леене под налягане, контрол на качеството, снимки на готови детайли изработени от кандидата....
Което ме навява на мисълта, че унитата държат кандидатстваш ли за нещо, да си вътре в нещата. Да владееш терминология,  да използваш технически понятия, да си наясно с процесите на обработка на материала, да имаш ясна визия за инстрментариум, като се почне от пила, разпробивна машина та се стигне до ЦПУ.  В повечето случаи кандидатстват младежи които вече имат някакъв трудов стаж в подобни фирми и в процеса на работа са решили да инвестират в образованието си. При българчетата обаче далеч не е така. Тук сме на принципа - от училище директно в университета.  Разбирам сина си - пет години е зубрил езици с идеята те да му помогнат да продължи образованието си. Сега вече мечтае да конструира автомобили. И естествено търси уни към което да се насочи. Но усеща, че му липсва практиката. Това обърква всички ни. Безпокоя се дали ще го приемат като  не е завършил техничеко училище, и като няма натрупан опит. Безпокоим се и дали ще се справи по насетне, и дали липсата на практически умения няма да му изиграе лоша шега.
G.D., и моите впечатления са подобни (че искат да познава работата, преди да започне да я учи), но мисля, че може би залиташ. Все пак не мисля, че някой ще даде на стажант без специализирано образование и преди да стане студент (не стажант след като е обучен няколко години) да прави всички тези неща, а и толкова добре да почне ги прави, че после да може да ги опише с чертежи и схеми в доклада. Стажантите ги обучават, разбира се, но това е по-скоро запознаване, а не научаване до степен да можеш да му направиш такъв доклад. По-скоро си мисля, че този доклад е правен от друг човек или поне голямата част от специализраната работа в него. Не съм сигурна, че германците от техническите средни училища (като нашите техникуми) могат да учат висше образование, защото те се профилират рано и не учат теоретични дисциплини, които после им трябват за висшето, те си стават практици-занятчии, но за инженер освен практически умения се иска и много математика, физика, съпромат и други теоретични дисциплини. В този смисъл не мисля, че който и да е германец може  да е и едното, и другото.  Математиката се надгражда с години, не мисля, че липсата на такова обучение в средното образование може да бъде наваксано по-късно.
Колкото до нашите технически училища, имам поглед само върху строителните, те има предимство само в чертането (че по-рано се научават да чераят), което в момента със софтуера (Аутокад) лесно се наваксва. Но пък имат недостатъка на по-слаби теоретични познания. Но съдейки по нивото на приеманите ученици, в механо-техникумите е доста по-ниско от това в строителните, та не вярвам да е по-различно. Това по пововд завършването на техническо училище - не мисля, че с такова в БГ ще може да завърши инженерство където и да било, дори и в БГ, заради теоретичната част.
За мен всичко зависи от конкуренцията за дадена специалност/уни и неговата политика спрямо чужденците.  Не се панирайте толкова, правите каквото можете, кандидатства на няколко места и ще решава, като види резултатите. Пропуск е само това, че не е карал действителен стаж в ремонтна база за автомобили или в завод за части, но това е вече в миналото и няма как да го върнете.
Като се замислих, това е същият разговор като нашия спор с Русалка трябва ли му на софтуерния инженер математика или не му трябва. Трябва ли му на автомобилния инженер математика или не му трябва. От моя опит и на двете професии им трябва и то много, то дори само като погледнеш курсовете, които вземат в университета, и се вижда, че трябва. А няма как хем да си в техникум практик, хем да си в МГ (или подобно) теоретик.
Виж целия пост
# 397
Всъщност ТМС не изисква толкова солидни езикови знания, колкото например ХамНат би изискал. Освен това позволява езиковите пропуски да бъдат компенсирани с другия тип упражнения.

Скрит текст:
ТМС се състои от 9 части, в 5 от които са нужни задълбочени знания по немски:
- Faktenlernen (запомняне на факти)
- Textverständnis (четене с разбиране, това са големите текстове)
- Diagramme und Tabellen (интерпретация на диаграми и таблици)
- Quantitative und formale Probleme (частта със задачите по математика)
- Medizinisch - naturwissenschaftliches Grundverständnis (малки текстове с въпроси към тях)

Както вече стана дума по-горе, запомнянето на факти може да бъде тренирано и без основно разбиране на смисъла на думите. Тук знания се изискват дотолкова, че кандидатът да разбере какво го питат във въпроса. Останалата част - запомнянето, зависи изцяло от подготовката и способността за развитие на въображението.

При частта със задачите по математика е подобно - аз лично също имах спънки там с някои думи, особено когато не знаех как да реша задачата и трябваше да я преведа на някого, за да ми помогне. Това беше и грешката в началото - постоянният стремеж да разбирам всяка 1 дума. Не е нужно. От гледна точка на трудността на самите задачи - поносими са, материалът варира между елементарни неща, които се учат още в 7 клас до разни принципи, които се учат по физика на базово ниво. При владеене на основните закономерности (Dreisatz и пропорции например), които са дадени във всяка книжка, постигането на висок резултат тук е възможен.

Останаха последните 3 големи предизвикателства по отношение на езика. При Textverständnis е относително. Тук всъщност един ученик от езикова гимназия с немски не трябва да бъде сплашен. В края на краищата това е задание, което постоянно се прави в училище. Разбира се, с една-2 идеи по-трудно, защото текстовете са от учебници по физиология/биохимия и са пълни с термини. Но при изградена техника в рамките на подготовката, може да се постигне резултат на средно ниво.

За последните две части - таблиците и малките текстове, нямам унвиерсална формула. Там и резултатът беше нисък. Разбираемо. Но тук не само езикът е спънка. Тези малки текстове целят да оценят способността за дедуктивно мислене и вадене на изводи от някакво изказване. Нещо, което в българското образование е слабо застъпено. За диаграмите да не говорим - такова нещо като интерпретация на данни е чуждо на масовият ученик в Бг. Аз имах късмета да имам сравнително добро образование по физика, където такива таблици и схеми са стандард и въпреки това резултатът на тази част беше покъртителен. Grinning

Всъщност аз говоря за добър,лош резултат, но не обясних как се оценява изпитът. При получаване на резултатите се вижда, че дават инфо не само за постигнатите точки, проценти и оценка като цяло, но и за това как си се справил на всяка отделна част. Има три варианта - unterdurchschnittlich (под средното ниво), durchschnittlich (средно ниво), überdurchschnittlich (над средното ниво). При мен беше така, че диаграмите и малките текстове бяха unterdurchschnittlich, текстовете бяха durchschnittlich, а всичко останало über.

Затова правя заключението, че там където се изискват солидни знания на езика, резултатите са по-лоши, но погледнато от "по-високо" тези части са сравнтелно малко и могат да бъдат компенсирани с другите задания, които изискват пространствено мислене, способност за помнене и т.н.

Виж целия пост
# 398
Grant, благодаря много за споделеното! Simple Smile
Виж целия пост
# 399
Grant, адмирации и респект!
Виж целия пост
# 400
] Пропуск е само това, че не е карал действителен стаж в ремонтна база за автомобили или в завод за части, но това е вече в миналото и няма как да го върнете.

Ще направи такъв стаж в автомобилен сервиз , и аз и баща му работим в тази област, това е най-малкото което можем да направим.  Дано го одобрят, защото изискването е стажът да е в заводски условия. Лятото ще има възможност да  си изцапа ръцете с масло колкото иска. 
Не зная как точно ще се получи с курса по математика, той вероятно  ще е месец преди началото на учебните занятия и не бива да го пропуска. Иначе уроците по математика вървят добре, тази грипна ваканция дойде добре на 12-класниците, всички тичат по подготовка за кандидатстване - кой химия и биология, кой история, кой като нашия математика.
Виж целия пост
# 401
Ами щом стажът се уреди действително, идеално! Действате и "каквото сабя покаже" Simple Smile
Успех!
Виж целия пост
# 402
GD,  всичко ще е наред. И практиката ще си направи, и доклада ще им предаде, и ще го приемат, и ти ще черпиш, че съм познала Simple Smile Майтапя се, разбира се, за частта с почерпката.
Виж целия пост
# 403
Чул те Господ, Русалка. Благодаря за подкрепата, Poppea. Изтръпнала съм, и сигурно по писанията ми личи. Много неизвестни отваря това кандидатстване, поне за мен. Твърде рано е да занимавам консултантката , и затова се ровя сама, а вечер и с младежа. Наредил си е приоритетите в реда: математика, български, училищни предмети, шофьорски курс, и затова съм му обещала да му помагам и аз за самото кандидатстване. Бая му се струпва, ама с това ДСД нямаше как.. Иначе с баща му му казваме, че ако с това не се справи, да забрави че ще се оправи с тежкото учене в Германия. Младежът  е оптимист , поне засега.
Виж целия пост
# 404
Здравейте дами ! Организирам едно пътуване до Аахен Германия - нещо като подарък за рожден ден и запознаване с града .  Резервилала съм 5 нощувки, но ми се ще да разгледаме и Кьолн
доколкото е възможно за един ден. Нямаме програма, но имаме желание да се запознаем  малко с тази част от Германия .Молбата ми е , ако някой живее в  Аахен и има желание, да ми даде съвет относно градския транспорт в Аахен и до Кьолн. На отиване ще ползваме автобус от летището Кьолн директно до Аахен, но на връщане трябва да вземем нещо до самия Кьолн - център, естествено при най - изгодна цена. Нямам познати, които да помагат и затова пиша тук ..., ако някой има желание да сподели.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия