през Рамадана всеки пости,но по арабски приемаме гости-84

  • 18 709
  • 292
# 15
Имам един въпрос мами, пир нас се казва Рамазан, а вие казвате Рамадан каква е разликата ако въобще има и от къде идва това различие, търсих н нета и нищо не открих което да ми даде отговор.
Виж целия пост
# 16
Ами страхотна при вас е Рамазан, защото идва от Турски. Аз не съм много изчерпателна но ако бъркам някои ще ме поправи
Виж целия пост
# 17
 Здравейте отново, мили Дами! С малко закъснение - лек пост на постещите, сила и воля. На останалите - спорна седмица. Peace
Сега бързо изчезвам, за да не ме погне библиотекарката! (post factum се извиняван на адресата на последното   bouquet )
Виж целия пост
# 18
Цитат
Абра иншаалаах аз пък имам добри чувства за твоите неща, суун Иншааллах.

Наде, от твоите уста в божиите уши  Hug
Виж целия пост
# 19
Сабах ал хейр
благодаря ви за топлото посрещане

липсвахте ми  Heart Eyes

...за разказване има мого
...но сега съм доста  заета-скоро момчетата тръгват на у-ще и ще имама повече време  Wink
...все още съм обхваната от тъга по всичко,което оставихме в Ливан-но ще ми мине Sad-всеки път ,така става-Ншаала хейр

Разкажете какво приготвяте за фтар всеки ден
-вчера приготвих

шорабат адас и супа от гъби със зеленчуци
мутаббел
фатуш
месно руло с гарнитура ориз(ризото)
атайиф с ашта
айран
кафе
накрая чувствах,че ще ми гръмне шкембето Mr. Green-въпреки,че не бях яла много

разкажете какво правихте лятото
лек ден за
сега
Магде-здравей
Деси,Лили ,Жасмин,абра,Катета Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes
Виж целия пост
# 20
ДУА, мислите ни те доведоха  Heart Eyes  Даже по едно време рових в профила ти , да видя кога за последен път си била онлайн, и беше преди повече от месец. Голяма ваканция изкарахте.

За ифтар готвя бг манджи  Embarassed за арабските е нужно доста повече време. Прибирам се след 6.30 и гледам на бързане да стофтам нещо, ястие и салата само  Embarassed Мислех тази събота и неделя да се вихря из кухнята, но пак няма да е, няма д асъм в СФ.

А да ви кажа ли вчера в колко хапнах... точно в полунощ, просто така се подредиха нещата, че нямаше как по-рано.  А иначе си разговях с глътка вода точно на време де Wink



Деси, познай коя от новите снимки ми е любима  Wink

Олди, абе чак вчера забелязах, че не си била Олд СПОТ, а Олд споРт ! И зашо си мълча, след като в продължение на повече от 2 месеца, аз упорито те наричах СПОТ (леке)  Joy
Виж целия пост
# 21

Честита ни нова празнична темичка Арабелки -Хуавелки
  bouquet

Страхотна-да..и  аз така знам че просто става въпрос за един и същи празник-но звуково се произнася различно от турци и араби.
Между другото ...още съм удивена  от общите думи ,които откривам в българския език и арабския....Например-магданоз,диван,кебап,кюфте....Аз разговарям на френски език с моя мъж,но ми е много приятно когато ей така си откриваме общи думички в езика.По този повод се сещам...и ще разкажа за един случай,в който съм се смяла много ....ама и ситуацията си беше комична.
На нашата Бъдни вечер-традиционно в Пловдивско се приготвя кокошка със сърмички от кисело зеле.Та и аз така...и поканих гости-братовчеда и барата на мъжа..Те,станели въпрос за ядене-не отказват...и даже разпитват за бг.кухнята-вкусно им е много...казват че е като арабската.Станаха любители на Вегета  Joy та....приготвям си аз сърмите.Идват-мирише на кокошчицата...и аз подреждам в чиниите и сърмички....Те любопитно  опитвам листата с кисело зеле....-Та укак се казва това дето го ядем сега.?!
И аз ..гордо- Сърма! А те.... едва не се задавиха! А моя-Абе,ти си пълна катактрофа ...що говориш такива приказки.Аз...пак не вдявам....
Разгорещено се зобеснявах, че така си приготвяме ние това ядене за празника.....ферментирал зелев лист с ориз и се свива и ...ето ти Сърма
А моите гости...нещо ги гледам апитита им Секна Joy  Кой да ми каже .....че Сърма не било Прилична дума  #Cussing out в арабския


П.С.-изивинявам се за голямата картина....ама пък е толкова слънчева и носи топла арабска атмосфера....ако се скарат-ще е махна..порадвайте и се сега така.
Виж целия пост
# 22
Дала, то и АЗ така - в Мароко като бях - с ястия с ориз много не мога да ги изненадам, в началото на месец май беше хубав сезон  - грозде и пъпеши и съответно - лозови листа. И аз си казват ТОВА ястие ще ядем, сърмите. Почва се една подготовка, един прави плънката, друг - попарва листата, знаете, казвала съм, много народ идва да се храни и гостува. И едната сестра много се включва, свеки милата и тя - пита, записва, или само се радва на оживлението. И ориз, подправки, моркови, копър даже от България, ехееее, ще започва процеса. Ще се свиват сърми... хахаххахаха. И ме питаха какво точно ще правим и аз - сърма. И настана смут, свеки се обади на моя конник, говори му на арабски, ама първо ме гледа от глава до пети, пък аз се чудя защо, а тя - много се грижеше да ми е наред всички и все се притеснява са не би да не се чувствам добре, да не съм притеснена. И в женска компания аз казвам сърма, сърма. доста поговори с конника и той вместо да ме пита какво правя, почва отдалече - как си? Да се върна ли? Кой знае какво му е казала, милата. И така разбрах аз.... а напълнихме пипер, че аз вече не исках да правя сърми.
Виж целия пост
# 23
Дала,  мила то наистина има много съвпадения, но и такива комични ситуации не  липсват. Joy
Момичета можете ли да кажете за още такива думички  newsm78 , с които трябва да сме по внимателни.
Виж целия пост
# 24
далке, пак си се натресала  на па4и яйца като мене с тези сърми! моето свеки едва не полу4и комоцио като изтърсих най-любимото ми ядене! лозови сърми!верно доста думи са пренесли турците към бг от арабите или обратно!курбан, тенджера, домат, патладжан, пембе, портокали, кромфел(карамфил)....., то затуй моят мъж за ядене няма проблем да си поръ4а!пък ние с марокото имаме една дума кой разбира хляб, кой друго! но зъбите са уникат, особено да  слушаш линда на обществено място как си обяснява кога ще й падне като децата в бг и аз невъзмутимо се правя,4е не разбирам арабски! Mr. Green
Виж целия пост
# 25
Катинце-  Joy Joy Joy

Аз много се смях....ямя пък гледай какво пък глупаво съвпадение е в тоя случай-после те твърдяха че тяхната дума била по-точна...щото тва си било ама..тоно като такова с тва ферментирало зеле.

Съншайн-записвах си аз такива общи в нашия език думи....ама къде съм си бутнала тефтера....търся
Те, по-опитните арабелки-като Дтти ,Марсиана ,Свеарче ,Лилито...които говорят и двата езика-няма начин да не знаят.Ама общите думи са всъщност с  Турски корен ...так знам де

И едно музикално поздравче
http://fr.youtube.com/watch?v=0PuAM1W0iVw&feature=related
une chanson MAGNIFIQUE "طليت على البئر''
Марси,тва е пак Souad Massi-много си е  харесвам   bouquet
Виж целия пост
# 26
абе таз СЪРМА, да не е женския еквивалент на ЗЪБ  newsm78  тя Деска нали каза, че из сирийско я нямало.

А като заговорихме за лозови сърми- специалист съм , само че вместо с кайма ги пълня със соя, но никой не разбира размяната    chef  Само че се чудя как да си запазя листа за зимата, замразени във фризер длаи ще стане, и после да си ги размразя и попаря? не ми се иска да ги слагам в буркан с водичка и сол, че имат дъх...

Далка, признала съм те , че си майстор по  картините  bowuu
Тц, иначе за общите думи,  не са с турски корен, въпреки че в Бг така сме свикнали да им казваме. Пък и все пак при нас са навлезли от турците. Да ама те на свой ред  са ги заимствали от персите и арабите  Peace

Страхотна, има още много думички, които са навлезли в турския от арабски и персиийски и са леко видоизменени  Wink  
А между бг и кюрдски има повече от 300 или 3000 не помня съвсем, ама една нула повече/по-малко не е от значение  Laughing , които не са нито от арабския нито от турския.

Ето пример
Мишка на бг, мишк на кюрдски, фаре на турски и арабски

Булка на бг и кюрдски. На арабски забравих как беше , но е различно

Мъж - на бг и кюрдски

Жена на бг, жен на кюрдски

брат на бг , бра на кюрдски

чизми на бг, на арабски джизме ли беше, или на кюрдски беше

Дондурма, явно е с персийски корен, щото и на турски и на кюрдски съвпада.

Хош ,  на кюрдски значи добър, хубав. Хош гелдин на турски-добре дошъл.

Хубе, персийска, означ. добър,  хубав  на бг Simple Smile

Куче на бг, кучък на кюрдски, келеб на арабски, кьопек на турски

Пис, явно е персийска, защото на турски и кюрдски съвпадат, мръсен, лош

Къща-бг, на кюрдски така се нарича най-важното място в дома, там където спят децата  Simple Smile

кака на бг, на турски е абла,  на кюрдски "кака" се нарича по-голям брат  Laughing

Дар, кюрдски, бг. =подарък

ааа и най-важното Зъб на арабски,  на кюрдски КИР, на бг ще ви го спестя  Laughing

да ама пак има логика с тая Кир, на бг значи мърсотия полепнала по кожата  Sunglasses

Тези се сещам в момента, ама довечера като обменя опит , ще се присетя и други   Sunglasses

и разните му там тенджери, пенджери, чешми, каймаци, кафета


Що не направим списък на познатите думи, на който му се занимава де  Embarassed  
или тези които са напред с арабския ,като Деска, може да пускат по десетина думички. Комшийките от еврейската провеждаха подобен езиков курс  Peace
Виж целия пост
# 27
Много хубава идея за речник  Кате  Peace
Хайде и аз да кажа за общите ни думи с арабския - изумруд - зумруд, ананас и .... маймуна  Laughing

Я като сме още на думи да попитам айран как е на арабски, че го видях в манджите на ДУА, знам че и на турски е айран ама нещо не разбира човекът какво имам предвид newsm78   
Виж целия пост
# 28

Далка, разтапяш ме с твоя пловдивски акцент... много ти се радвам, нали Пловдив ми е слабото място...
Ама па и мъжа ти - "пълна катастрофа"... еее, толерантност трябва при интернационалните бракове... че ти ОТ КЪДЕ ДА ЗНАЕШ какво е сърма... И аз не знаех, докато тук не дискутирахме преди време същия въпрос...

Наде, спокойно, то при мен е период на честа смяна на настроенията... хората са му дали име - ПМС... Вероятно на това се дължи, няма друга обективна причина.
Между другото - тази жена на картинката - бас ловя, че е в Саудитска Арабия!!
Имаме ли мами от там, май не..  newsm78

Моя поздрав днес няма да е музикален - http://www.vbox7.com/play:ff5a79ac  а ето това...

Да, интересна идея за речник, Кате. Сърма не е съвсем точно женския еквивалент на зъб, ами още по - интимно  Embarassed
Много харесвам и аз съвпаденията... не само на думи, на всичко. Някак си сближава хората... Heart Eyes

Виж целия пост
# 29
Сърма не е съвсем точно женския еквивалент на зъб, ами още по - интимно  Embarassed


 newsm78  ееее, какво де, може и на ЛС  Laughing
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия