Превод на думата "уробиникоген"

  • 850
  • 1
Здравейте,

В момента превеждам едно медицинско свидетелство за работа в чужбина. И в него попаднах на мистериозната думичка "уробиникоген", никъде в интернет няма сведения за нея. Възможно ли е уробиникоген, всъщност да е УРОБИЛИНОГЕН, както се твърди тук:
http://clubs.dir.bg/showthreaded.php?Board...lapsed&sb=1
И ако не е така, то как звучи уробиникоген на английски или на латински? Или пък как може да бъде обяснена тази думичка на български? Благодаря много на всеки, който ми даде някаква информация по темата!
Виж целия пост
# 1
Мисля, че си права и е по-скоро уробилиноген. На френски го намерих urobilinogène някакво безцветно вещество в урината или фекалиите. На английски се изписва urobilinogen. Пробвай на гугъла и ще видиш и на английски говорят за урини някакви Grinning
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия