за Свеки-с любов

  • 2 870
  • 25
миналата седмица се прибрахме от България,където съвсем слу4айно подслушах следният разговор м/у 2 жени,на едната явно и предстоеше да става свекърва ,та обрисуваше пред приятелката си как си представя отношенията с бъдещата снаха и то най ве4е-как моми4ето ще се обръща към нея.Обръщението майко беше категори4но изклю4ено-с довода,4е нито моми4ето ще я оби4а така както оби4а  майка си,нито пък свекито колкото и да е близка с нея ,няма да я оби4а както оби4а дъщеря си,та останаха 2 възможности -или да я нари4а лельо или направо по име,но пък знам и за такива които държат да се обръщат към тях с майко.
Т а въпроса ми е как е в другите страни  newsm78,тук в Сирия обръщението се превежда като лельо,а за майко като обръщение към свекърва -няма такава практика
Виж целия пост
# 1
Във Франция досега не съм забелязала обръщението "майко".
Снахата се обръща към свекървата обикновено по име. В зависимост от топлината на отношенията, си говорят на "ти" или на "Вие". Simple Smile
Виж целия пост
# 2
   В Бахрейн също е по- прието обръщение подобно на "леля"- "амети" или разпространеното в тази част на света обръщение "Ум Сами"...например- тоест майката на Сами или съответно името на най-големия син или дъщеря на жената.
   
Виж целия пост
# 3
и в Холандия е прието обръщението "майко" Rolling Eyes
Виж целия пост
# 4
Тук е по име.
Виж целия пост
# 5
Ми мойто свеки е от българските, обръщам се към нея по име или по...подразбиране  Embarassed. И тук май е прието по име  newsm78
Виж целия пост
# 6
В Германия и по име и се майкосват. Зълвата зове нейната свеки по име, аз моята я заговорих веднъж с "майко" и тя изобщо не включи, че на нея говоря. Тя от своя страна майкосва нейната свеки.
Виж целия пост
# 7
и в Холандия е прието обръщението "майко" Rolling Eyes
Звезди, това го чувам за първи път Crazy В Северна Холандия поне не е така Thinking А и никъде другаде, където съм била из Холандия не съм чула така да се обръщат към свекърва newsm78
Ти с 'майко' се обръщаш към свекърва си? Mr. Green
Не съм чула досега някой да се е обърнал с 'майко' към свекърва или тъща. Назовават ги по име. Разликата е, че по- старата генерация се обръща на "Вие" към свекърва/свекър. Същото важи и за зетьовете като се обръщат към тъща/тъст.
Виж целия пост
# 8
Моята свеки със нейната е на "майко", аз съм с нея на име.
Като цяло ми прави впечатление, че младите жени рядко използват "майко" в обръщението си към свекървите. Явно то си идва с времето Thinking.
Виж целия пост
# 9
Ха,много интересно   bouquet
Във Франция и аз не съм забелязала да се обръщат с Майко-говорят си на презиме и дори мног-много често с учтивата форма в множественно число  Joy

В България-аз...-от опит мога да кажа,наричах свекърва си Майко,като си мислех че и е приятно ...ама след  близо 10години съвместен живот един ден тя  яко ме затапи,като ми каза-И,престани да ме наричаш майка-да не съм те осиновила! Sick
и си е така! Аз пък тогава се разрових за етимологията на думата Свекърва и намерих че произлиза от ВСЕ Кърви..тоест Кръв-тече кръв.Еми-да......все кърви че в живота на сина и има друга жена-.....те си го казали хората като дума точно-Свекърва.....пък аз-10 години-майко е наричах #Cussing out ooooh!

В Алжир-ме инструкнираха да казвам-майко Рабха. Там пък това ми отвори доста врати и звучеше като уважение по-скоро
Виж целия пост
# 10
и в Холандия е прието обръщението "майко" Rolling Eyes
Звезди, това го чувам за първи път Crazy В Северна Холандия поне не е така Thinking А и никъде другаде, където съм била из Холандия не съм чула така да се обръщат към свекърва newsm78
Ти с 'майко' се обръщаш към свекърва си? Mr. Green
Не съм чула досега някой да се е обърнал с 'майко' към свекърва или тъща. Назовават ги по име. Разликата е, че по- старата генерация се обръща на "Вие" към свекърва/свекър. Същото важи и за зетьовете като се обръщат към тъща/тъст.

 Joy
 абсолютно вярно...май наистина не живеем в една и съща Холандия Crazy
хаха със свеки сме на име , за разлика от мъжа на зълва ми.... той като и каже Мам и свеки се разтапя... Mr. Green
сега като се замисля всички около мен казват на добавените си родители Мам... дори и бг приятелка Thinking
Виж целия пост
# 11
В Русия и екс руските страни свекървате се нарича мама, а говоренето на Вие е под раzбиране.
(не случи моята свекърва на снаха)
Виж целия пост
# 12
В северна Италия не съм 4увала обръЩение на "майко", а вси4ки се обръЩат по име.
Аз съЩо се обръЩам по име.
Моите приятели италианци говорят със свекърите си на "Вие". Но аз говоря с моите свекъри на "ти", понеже в италианския език у4тивата форма е малко по_особена и в на4алото ми беШе трудно да я използвам. Laughing
Но специално моите свекъри, сигурна съм, нямат ниЩо против да си говорим на "ти". Wink
Виж целия пост
# 13
аз на моята й казвам "анне" (майко), но в началото като незнаех езика го чувствах като име, а сега сме толкова близки, че така го чувствам подходящо, но когато говоря за нея в трето лице и викам по име, а не майка ми или свекърва ми.

иначе практиката тук е да се казва "майко", да
Виж целия пост
# 14
Не знам ние се разбираме и уважаваме с моята свекърва, но от самото начало и казах , че имам  една майка и това е.   Peace Към нея се обръщам по име.  Peace Виж съпругът на щерка и , на нея и вика "майко",  но мисля , защото неговата не е сред живите.  Peace
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия