"Лека му пръст "или "мир на праха му"

  • 17 226
  • 20
От известно време срещам/ за съжаление/ много често израза" мир на праха му/и/. Моето мнение е ,че това се използва след кремация  ...защото ако бъде погребано тялото,то не става на прах , а изгнива. Вие как мислите?
Виж целия пост
# 1
Монде, мисля, че си права...  Thinking
Повечето от нас, обаче не се замислят за правилният израз,
преди да го употребят...  Rolling Eyes
Виж целия пост
# 2
Мисля, че това няма никакво значение.
Виж целия пост
# 3
Мисля, че това няма никакво значение.
Защо да няма? "мир на какъв ,чий прах пожелаваме"? Нали все пак изказваме съпричастност, не трябва ли правилно да се изразяваме?
Това дойде от филмите според мен, едно време го нямаше
Виж целия пост
# 4
Не знам, де, може и да греша. Според мен няма, защото първо, че човек скърби в тези моменти толкова силно, че едва ли забелязва разликата. Второ - на близък никога не се казва едно от двете, а моите съболезнования или съжалявам, нещо такова. Изразите, цитирани от теб, са между странични наблюдатели и мисля, че наистина няма значение. Така мисля аз, де, не претендирам, че е правилно. Това са просто фрази, не е нужно според мен да отговарят буквално.
Виж целия пост
# 5
Ами ако нямате камина вкъщи, за
какво бащино огнище говорите? newsm78
Виж целия пост
# 6
Ами "Прах при прахта, пепел при пепелта"  Айде сега кажете кое е за изгниване и кое за кремация ? Мир на праха му е и за двете ! Все пак изгнива, ама пак на прах става !
Виж целия пост
# 7
Ами "Прах при прахта, пепел при пепелта"  Айде сега кажете кое е за изгниване и кое за кремация ? Мир на праха му е и за двете ! Все пак изгнива, ама пак на прах става !

Това е!  Peace
Точно това щях да кажа - чете се при заупокойната молитва (или както там се нарича).
Както и, че човек е създаден от пръст и пак на пръст се превръща...
Виж целия пост
# 8
Е...ти темата newsm11
Виж целия пост
# 9
Не е точно отговор на въпроса ти, Монда, но аз съм чувала, че "Лека му пръст" се употребява до 40-ия ден, а след това "Бог да го прости". Един вид, че пръстта му тежи до 40-ия ден, после... знам ли...
А относно "Мир на праха му" и аз мисля, че се използва за кремирани покойници Rolling Eyes Затова и не е толкова често употребяван, както другите изрази.
Виж целия пост
# 10

Що? Кво й е на темата?  newsm78
Виж целия пост
# 11
 За мен и двете са изказ на съпричастност заради загубата на близък, не мисля, че смисълът им е в това да описват, по какъв точно начин се разпада тялото след смъртта, поне аз не ги възприемам така.
Виж целия пост
# 12
На мен също ми накъртва. Мир на праха му се казва като е минало време, знам аз.
Аз използвам Мир на душата му.
А изказът винаги е важен, както правописът, който каквито оправдания да иска да си намира  Crossing Arms
Виж целия пост
# 13
Ами ако нямате камина вкъщи, за
какво бащино огнище говорите? newsm78
затова и не говоря за бащино огнище, а за бащин дом. Всъщност-баща ми си няма дом..нищо си няма човечецът.
Виж целия пост
# 14
Ами "Прах при прахта, пепел при пепелта"  Айде сега кажете кое е за изгниване и кое за кремация ? Мир на праха му е и за двете ! Все пак изгнива, ама пак на прах става !
Peace Точно това си мислех.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия