Езикът е богатство

  • 8 852
  • 51
Английският е необходимост. Втори чужд език е плюс. А трети е екстра!

Какви езици знаете или в момента изучавате? Къде ги научихте? Кои имате желание да научите? Отдава ли ви се ученето? За удоволствие ли го правите или по задължение? Кои са вашите любими езици,кои ви се струват най-красиви по звучене? Къде се налага да ги практикувате?


Лично аз съм почитателка на редките езици като румънски,полски,албански и т.н. Масовите езици като английски,френски и немски не ме привличат особено и не са ми интересни,може би защото вече ми станаха банални.По мое мнение ползата от знаенето на рядък език е също толкова голяма колкото и при масовите.Щом е рядък и не толкова често срещан хората смятат,че не им е нужен и неизползваем.Според мен е точно обратното,защото специалистите по дадения рядък език ще са много по-малко,а шанса за вашата реализация се увеличава.Никому не би изненадало да види в CV-то ви английски и руски.Но да види английски и унгарски примерно би било много по-впечатляващо и интригуващо. Ще се радвам да чуя гледните ви точки по темата!   bouquet
Виж целия пост
# 1
Хайде да съм първа. Английски в училище: знам го писмено, говоримо, четивно, граматика...упражнявала съм го в среда...какво още. Руски- в училище, но по- слабо, например да пиша никак ме няма, тоест не знам това, което напиша, дали ще е вярно. Но с руснаци съм работила доста време и си говоря спокойно, което не означава, че падежите не са някъде там, незнайно къде Simple Smile. Гръцки- говоримо- научих го в Гърция, за което много ми помогна английския. Румънски- чета и говоря, не смея да пиша. Отново учене в среда. Тук обаче общуването беше както чрез английския, така и чрез българския език. Това е. Сега се мъча над испанския, но сама... Планувам пътуване до Испания и се надявам да се обогатя. Да споделя, че престоя ми в Гърция беше близо година, а в Румъния 6 месеца, но родата често ни посещава и тренирам с тях.
Виж целия пост
# 2
Защо им казваш редки , не ми е много ясно . Ако знаеш английски и руски , зависи от нивото , но при всички положения ще ти е полезно , колкото по-високо ниво , толкова повече. Турския е много полезен /ако влиза в разбирания за редки/. Иначе румънски и унгарски , много специфична работа , трябва да си намериш в бг. за да са ти нужни .

Виж целия пост
# 3
Защо им казваш редки , не ми е много ясно . Ако знаеш английски и руски , зависи от нивото , но при всички положения ще ти е полезно , колкото по-високо ниво , толкова повече. Турския е много полезен /ако влиза в разбирания за редки/. Иначе румънски и унгарски , много специфична работа , трябва да си намериш в бг. за да са ти нужни .



Като казвам редки имам предвид такива,които се говорят в 1 страна и такива,които не са масово изучавани.Например в САЩ в гимназиите учат испански,френски,немски...но български или турски едва ли. Надявам се улавяте смисъла. Нека да погледнем и в по-голям мащаб,не само България и полезния турски. Във форума има и много дами от чужбина. Simple Smile
Виж целия пост
# 4
Хайде да съм първа. Английски в училище: знам го писмено, говоримо, четивно, граматика...упражнявала съм го в среда...какво още. Руски- в училище, но по- слабо, например да пиша никак ме няма, тоест не знам това, което напиша, дали ще е вярно. Но с руснаци съм работила доста време и си говоря спокойно, което не означава, че падежите не са някъде там, незнайно къде Simple Smile. Гръцки- говоримо- научих го в Гърция, за което много ми помогна английския. Румънски- чета и говоря, не смея да пиша. Отново учене в среда. Тук обаче общуването беше както чрез английския, така и чрез българския език. Това е. Сега се мъча над испанския, но сама... Планувам пътуване до Испания и се надявам да се обогатя. Да споделя, че престоя ми в Гърция беше близо година, а в Румъния 6 месеца, но родата често ни посещава и тренирам с тях.

Имаш рода в Румъния ли? Ако не е много нахално мога ли да попитам дали са румънци. И как ти се струва румънския език? Според мен граматиката му е 50% латинска,50% българска. Така,че ако човек знае италиански и български или испански и български,ученето на румънски много се улеснява.  Simple Smile
Виж целия пост
# 5
Учи ми се много. Първият ми е английски, втори в гимназията немски, в университета и по-късно в испаноезична среда испански, посещавала съм курс по датски на тяхна земя, живяла съм сред датскоговорящи. Сега точно съм подхванала немския, който мислех, че съм забравила тотално, започнах да опреснявам с интерактивния курс на страницата на Дойче Веле, после мисля да продължа нататък в някакъв курс "на живо". Сега е меле в главата ми, чудя се някои думи, които ми "спускат" отгоре на датски ли са или на немски. Общо взето от всичко по малко. Редки или не, с тези съм имала допир и така  се е случило, че тях съм учила. Руския го изтървах, от по-младото поколение съм, когато вече беше избираем. 
Виж целия пост
# 6
Хайде да съм първа. Английски в училище: знам го писмено, говоримо, четивно, граматика...упражнявала съм го в среда...какво още. Руски- в училище, но по- слабо, например да пиша никак ме няма, тоест не знам това, което напиша, дали ще е вярно. Но с руснаци съм работила доста време и си говоря спокойно, което не означава, че падежите не са някъде там, незнайно къде Simple Smile. Гръцки- говоримо- научих го в Гърция, за което много ми помогна английския. Румънски- чета и говоря, не смея да пиша. Отново учене в среда. Тук обаче общуването беше както чрез английския, така и чрез българския език. Това е. Сега се мъча над испанския, но сама... Планувам пътуване до Испания и се надявам да се обогатя. Да споделя, че престоя ми в Гърция беше близо година, а в Румъния 6 месеца, но родата често ни посещава и тренирам с тях.

Имаш рода в Румъния ли? Ако не е много нахално мога ли да попитам дали са румънци. И как ти се струва румънския език? Според мен граматиката му е 50% латинска,50% българска. Така,че ако човек знае италиански и български или испански и български,ученето на румънски много се улеснява.  Simple Smile
Да, румънци са. Баба ми е българка, дядо ми румънец. Имат 4 деца, двете живеят в Румъния, двете в България. Ние сме българи, те румънци- смешно е. Това, което ти се струва българско в езика, всъщност са турцизми. Предвид общата ни историческа драма, е нормално. Много от тези думи ги има и в гръцкия език.
Виж целия пост
# 7
Хайде да съм първа. Английски в училище: знам го писмено, говоримо, четивно, граматика...упражнявала съм го в среда...какво още. Руски- в училище, но по- слабо, например да пиша никак ме няма, тоест не знам това, което напиша, дали ще е вярно. Но с руснаци съм работила доста време и си говоря спокойно, което не означава, че падежите не са някъде там, незнайно къде Simple Smile. Гръцки- говоримо- научих го в Гърция, за което много ми помогна английския. Румънски- чета и говоря, не смея да пиша. Отново учене в среда. Тук обаче общуването беше както чрез английския, така и чрез българския език. Това е. Сега се мъча над испанския, но сама... Планувам пътуване до Испания и се надявам да се обогатя. Да споделя, че престоя ми в Гърция беше близо година, а в Румъния 6 месеца, но родата често ни посещава и тренирам с тях.

Имаш рода в Румъния ли? Ако не е много нахално мога ли да попитам дали са румънци. И как ти се струва румънския език? Според мен граматиката му е 50% латинска,50% българска. Така,че ако човек знае италиански и български или испански и български,ученето на румънски много се улеснява.  Simple Smile
Да, румънци са. Баба ми е българка, дядо ми румънец. Имат 4 деца, двете живеят в Румъния, двете в България. Ние сме българи, те румънци- смешно е. Това, което ти се струва българско в езика, всъщност са турцизми. Предвид общата ни историческа драма, е нормално. Много от тези думи ги има и в гръцкия език.


Нямам предвид за думите,а за състава на граматиката.
Виж целия пост
# 8
Хайде да съм първа. Английски в училище: знам го писмено, говоримо, четивно, граматика...упражнявала съм го в среда...какво още. Руски- в училище, но по- слабо, например да пиша никак ме няма, тоест не знам това, което напиша, дали ще е вярно. Но с руснаци съм работила доста време и си говоря спокойно, което не означава, че падежите не са някъде там, незнайно къде Simple Smile. Гръцки- говоримо- научих го в Гърция, за което много ми помогна английския. Румънски- чета и говоря, не смея да пиша. Отново учене в среда. Тук обаче общуването беше както чрез английския, така и чрез българския език. Това е. Сега се мъча над испанския, но сама... Планувам пътуване до Испания и се надявам да се обогатя. Да споделя, че престоя ми в Гърция беше близо година, а в Румъния 6 месеца, но родата често ни посещава и тренирам с тях.

Имаш рода в Румъния ли? Ако не е много нахално мога ли да попитам дали са румънци. И как ти се струва румънския език? Според мен граматиката му е 50% латинска,50% българска. Така,че ако човек знае италиански и български или испански и български,ученето на румънски много се улеснява.  Simple Smile
Да, румънци са. Баба ми е българка, дядо ми румънец. Имат 4 деца, двете живеят в Румъния, двете в България. Ние сме българи, те румънци- смешно е. Това, което ти се струва българско в езика, всъщност са турцизми. Предвид общата ни историческа драма, е нормално. Много от тези думи ги има и в гръцкия език.


Нямам предвид за думите,а за състава на граматиката.
Граматиката не съм я изучавала, за мен на този етап общуването е много важно и лексикално се обогатявам. Да, знам някои правила, има подобни, при все че и словореда ни е еднакъв, нормално е да има съвпадения.
Виж целия пост
# 9
Глобално като погледнем , Турция е Китай за Европа, много се търгува с Турция и по света има много турци , в Германия , Англия примерно . Не можеш да знаеш всички езици , за това се учат" популярни " не само у нас ,също Англия, Испания и Франция са имали колонии и в много държави се говори на техния език , само преброй колко държави са англоговорящи .
Виж целия пост
# 10
Глобално като погледнем , Турция е Китай за Европа, много се търгува с Турция и по света има много турци , в Германия , Англия примерно . Не можеш да знаеш всички езици , за това се учат" популярни " не само у нас ,също Англия, Испания и Франция са имали колонии и в много държави се говори на техния език , само преброй колко държави са англоговорящи .

Да,но при турския има 1 особеност. Ако става въпрос за България има достатъчно български турци,чийто майчин език е турският и го знаят перфектно,по-добре от някой захванал се да го учи българин. Според мен ако се изисква отличен турски в работата,1 работодател ще избере такъв човек,пред мен. Поради тази причина лично аз не бих искала да си създавам конкуренция с тях,макар,че няма нищо лошо още един чужд език на лице.Въпрос на личен избор.
Ясно ми е защо се учат популярни езици и защо точно тези са популярни.Това не го оспорвам! Naughty Да речем, че сте студент в Холандия и се справяте прекрасно навсякъде само с английски,защото е популярен език. Въпреки това, не би ви било навредило изучаването на холандски, а би ви донесло още повече плюсове,защото ще знаете още 1 език,който мнозинството по света не знае. Опитвам се да кажа,че това ви дава предимство и известна доза уникалност,защото да си кажем честно колко хора в света говорят било то холандски, естонски или кавказки??

Перфектната комбинация за мен е да знаеш два разпространени и два не толкова езика.
Да речем английски,френски изучавани в училище и фински по личен интерес и желание + майчин български идва идеално. Simple Smile (езиците са просто за пример)
Виж целия пост
# 11
Всъщност турския, който говорят българските турци, е доста по- различен от турския в Турция. Даже много често се шегуваме, че нито български в България говорят като хората, нито турски в Турция. Още по- търсена комбинация е руски с турски, поради интензивната търговия на Турция с Русия и страните от бившия съюз. Друтгото търсено там е турски с немски. На английския му обръщат по- малко внимание имено заради локалните си интереси. Виж в Гърция английския е много вървежен, широки порти отваря.
Виж целия пост
# 12
Защото познавам български турци ,  турци от турция ,  те си се познават и си говорят по между си на английски , защото бг. турчина говорел на толкова остарял турски ,и не го знаят писмено .

В България има и унгарци и поляци и всякакви , макар и не много . Ако искаш немасов език , учи китайски , другото за мен е загуба на време. Вероятността  да знаеш чешки и някой да търси служител с чешки е минимална и то ако в София се намери такава фирма и ако не си доволна от условията  предлагани , вероятността да се махнеш и да има друга такава фирма е нищожна. Имайки предвид "оригиналните" чехи в България , които няма как да ги стигнеш .

То и санскрит можеш да учиш , ама вероятността да си намериш работа с него е 0 , също и кой да ти го преподава  Sunglasses Чети обявите , виж какво се търси и сама ще видиш , че такива езици , мнооого рядко , да не кажа никога, не се търсят.

Специално във Варна , където повечето поне мои познати знаят по 2- 3 езика , на много добро ниво , английския никой не го брои за език вече . Него по презумпция трябва да се знае и след него те питат какво знаеш . Същото беше и преди с руския , когато се училище от всички задължително , предимство е само нивото.

Гръцки всеки втори в бг. говори , но не и писмено и граматично правилно . Него да знаеш на добро ниво , за бг. ти е полезно . Глобално погледната, ако отидеш в Гърция , все едно език не знаеш , ако отидеш другаде , не се знае дали ще ти послужи .
Виж целия пост
# 13
adelinda, доколкото съм чувала китайския е третия по говоримост език в света,след английския и испанския. Това което не ми е ясно дали само китайците си го говорят или има и доста хора от други народности които по желание са го научили?
За гръцкия, дето викаш мисля,че хората го учат само колкото да не умрат като са в Гърция,а иначе едва ли си биха дали зор ако няма да работят там да се захванат с този език.
По наблюдения от мои познати работещи там - те знаят необходимото да си свършат работата и основното за ежедневието. За добро ниво наистина не може да се говори.
И все пак ми се струва по писането ти,че много свеждаш нещата до Европа и най-вече до Балканите.
Виж целия пост
# 14
До България ги свеждам . Ами да знаеш гръцки да си вършиш работата, като офис служител няма да те вземат ако не го знаеш . И грешиш ,тук се учи в университети и доста го учат , без да искат да ходят да работят поредните вишисти на мръсна работа в Гърция ,а  да миеш чинии в коя и да е държава не ти трябва и да говориш . В Африка ти трябва френски , в Латинска Америка - испански в Индия - английски .   Аз в твоите постове нищо глобално не виждам . Какво ти е на ум , да отидеш в Америка и унгарския да ти е език ли , щото там унгарци или румънци няма .
Арабски имам познат завършил в търновския университет , също моя позната работеше като преводач, знаеше го , защото е била женена за арабаин и го знаеше.. Там и японски се учеше преди , за сега не знам . Китайски се учи в ПУ  в момента със сигурност.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия