, чак сега успях да прочета глава поредна
не разбрах само Кафка ли четеше на близнаците Йомер или Паулу Коелю
то не че Дафа ще ги разбере и двамата
, гледай ако слушат Шушана вместо Шопен по ще е в неин стил
, чак сега успях да прочета глава поредна
не разбрах само Кафка ли четеше на близнаците Йомер или Паулу Коелю
то не че Дафа ще ги разбере и двамата
, гледай ако слушат Шушана вместо Шопен по ще е в неин стил
, чак сега успях да прочета глава поредна
не разбрах само Кафка ли четеше на близнаците Йомер или Паулу Коелю
то не че Дафа ще ги разбере и двамата
, гледай ако слушат Шушана вместо Шопен по ще е в неин стил
Аз имах предвид любимия на Йомер Джемал Сюрея или Орхан Вели

Картинка, която не искам никога повече да си представям

Но след като пишем за вкусовете на Йомер Ипликчи, няма как да смъкнем летвата


Обаче началото на 41 еп. и по- точно превода на диалозите на Дефне и Йомер
Някой
го превеждал, честно
Значи, елементарни познания да имаш с езика, и ще се хванеш за главата с техния превод
В един момент се чудех същия сериал ли гледам, кошмар
Както обичаше да казва Корай
Озвучението един път, Нур и Ийт с образите на Дефмер ще ги приема някак си...но самия превод
Изречения, които Йомер Ипликчи никога не би произнесъл.. начин на изразяване, коренно различен от неговия.... коренно напълно смисъл на казаното...

Губят ужасно много от прекрасния сериал, буквално губят



Бях гледала малко от началото, но това снощи бе


...малко като свекърва, но аз да си кажа 


казваш, дано те чуят
ако бях загледала сериала първо по Бтв и не знаех нищо за него доста зор щеше да ми е да се навия да го изгледам




Препоръчани теми