Новости около турските филми, сериали и актьори - ТЕМА 4

  • 160 128
  • 755
# 225

  Дива, Тинче, благодаря за отговорите.
Виж целия пост
# 226


Сигурно сте разбрали, че тази вечер беше
световната премиера на "Атийе" / Netflix,
в която участват много любими артисти от сериалите.
Искам обаче да ви насоча вниманието към една част

от  интервюто с Берен Саат която говори за целия сектор,
за цензурата, за автоцензурата, защо намалява интереса,
за сценристи, режисьори, продуценти, телевизии,
за глобите, за младите артисти,
за Нетфликс и новите интернет платформи ...

С най-сърдечна благодарност на ValentinaP за превода!!!

*******************

...
Помня времето, когато се борехме да имаме каравана на снимачната площадка. Нещата са се променили оттогава. Тази година ми е 15-та в индустрията, чието зараждане помня. Появиха се много талантливи хора във всички области, силни сценарии, увеличи се продукцията. За съжаление, станах свидетел как това, което създадохме с много жертви за 10-12 години, само за 1-2 беше разрушено. Цензура, натиск, крайни срокове…

— Сега избират актьорите по броя на последователите им в социалните мрежи…
— Когато избират актьорите, не мислят кой най-добре ще изиграе ролята, а кой има повече фенове. Обиждат добри режисьори и сценаристи, като има налагат повече минути. Защото заради цензурата някои директори на тв канали натрапват своите идеи. Хора, които наистина си разбират от работата и са вложили много труд и сили за развитието на киноиндустрията, просто биват заплашвани. А други, които не са готови за това, стават директори на канали, режисьори, сценаристи. Стигнахме дотам, да не сме в състояние да произвеждаме толкова филми, колкото преди.
Снимките за актьора са безценен опит. Колкото и подготвен и добре обучен да е, идва момент, когато ще трябва да изиграе най-драматичната си сцена очи в очи с камерата. И в този момент няма да помогне нищо, освен опитът. За да може начинаещ актьор да даде най-доброто от себе си, преди всичко му е нужен добър текст. Героят е толкова умен, колкото са умни репликите му. Как ще играе актьорът, зависи от това, каква атмосфера и какъв текст е създал за него режисьорът. Затова колегите ми, започнали кариерата си с лоши сценарии и неопитни режисьори, нямат добри перспективи за развитие.

— Тъй като в сериалите актьорите са на преден план, всички говорят за тях, но какво им се предоставя всъщност? За това не се говори…
— Диалози, филми, реплики, герои, на които се възхищаваме и които не можем да забравим… Те съществуват благодарение на добрите сценарии. Или благодарение на добрите романи, станали основа за написването на сценарий. Това е колективна работа. Функцията на актьора е да бъде достатъчно гъвкав, за да се променя в ръцете на режисьора. Но главният въпрос е: можем ли да предоставим добро образование за такива  режисьори? Можем ли наистина да насърчаваме сценаристите?

— Къде оставихме куража?
— Нашите писатели са с вързани ръце. Говоря не само за сценаристите. Всяко нещо, което напишете. Вестникарска статия, пост в социалните мрежи - всичко написано от вас може да стане причина да прекарате младостта си в затвора. Излизат много книги и това ме радва, но се замислям: «Всички ли могат да напишат това, което искат? Всички ли могат да изкажат собственото си мнение?». Казвах това и преди години: «Не бива да вземаме решения, от които после ще се срамуваме». Хората сега не са наясно как да прилагат автоцензура. Страхуват се да пишат. Страхуват се да говорят. Дори когато разговорите се водят на четири очи. Ние като общество сблъскваме ли се с тъмнината, стремим ли се да достигнем светлината? Не съм много сигурна.
Вижте, има такова нещо като «режисьорска версия». Режисьорите казват: «Директорът иска така, но ако можех, бих го направил ето така». Ако всички имаха «режисьорската версия», какво ли би се получило? Какво ли щяхме да гледаме, ако можехме да реализираме творческите си пориви?
Преживяхме мрачно, гневно време, и сега го виждаме в музиката, книгите, театъра. За съжаление, не толкова във филмите. Защото нашето кино е монопол на комедията. Но на мен ми е наистина интересно какво щяхме да гледаме, ако всички можеха да разкрият чувствата си.

— А лично ти намери ли място, където да можеш да разкриеш чувствата си?
— Донякъде… В «Атийе» имаме повече свобода. Ако снимахме този проект за националната телевизия, той щеше да е написан по друг начин.
— Интернет платформите осигуряват ли ви свобода?
— Разбира се.
— Не е ли подложено на твърде силна цензура поколението, което никога преди не се е подлагало на цензура?
— Икономическите санкции доведоха сектора до сегашното състояние. Например, глоба за една серия в размер на бюджета за две серии. Каналите не искат да рискуват. Продуцентът получава директиви: «Повече не правете така». На свой ред продуцентът казва на сценариста да не пише така. Сценаристът, може би, не се е подчинил и е написал каквото иска, но режисьорът е отказал да го снима. Ние всички преживяхме това. Според мен пик в тези спорове стана проектът «Кьосем Султан». Сценаристът написал, а режисьорът не снима. Или режисьорът снимал, но каналът изрязва сцената. Тъй като ставаше дума за реални исторически личности, ние преживяхме истински хаос, измъчихме се и на място на ентусиазма ни дойде недоверието. Наказваха ни за някои сцени с деца. Казаха ни, че братоубийството, показано в сериала, накърнява доверието на децата към техните семейства. Но какво можехме да направим, ако това е трагичната истина за Османската империя и системата за наследяване на престола? Забранявайки ни тези сцени, те лишиха сценария от основния му конфликт.

***********************
Виж целия пост
# 227
Doğduğun ev kaderindir от 25-ти декември. Деметчето се опитва да навлезе в драмата от летните сериалчета, не й се получава много, но дано се получи.



Гледахте ли Sefirin kızı? Каня се да си го пусна, но видях, че е 2ч. и 30мин. и отлагам. Видях няколко сцени и не ми хареса много.
Виж целия пост
# 228
Doğduğun ev kaderindir от 25-ти декември. Деметчето се опитва да навлезе в драмата от летните сериалчета, не й се получава много, но дано се получи.



Гледахте ли Sefirin kızı? Каня се да си го пусна, но видях, че е 2ч. и 30мин. и отлагам. Видях няколко сцени и не ми хареса много.
Каролина Hug аз съм фенка на Неслихан и много очаквах този сериал .Преди го гледах он лайн , но друго си е с бг субтитри . Преди няколко минути го изгледах и направо ме порази . Даже не мога и не искам да коментирам тази вечер . Актьорска игра за Оскари .Сюжет необичаен . Препоръчвам го на всички .
( е , има малко селяния в началото , ама е за кратко ! )
Лека нощ .
Виж целия пост
# 229
Къде мога да гледам турски сериали с Бг Суб . в Чужбина някой знае ли?
Виж целия пост
# 230
Някой гледа ли Hekimoglu и как му се стори?
Виж целия пост
# 231
Някой гледа ли Hekimoglu и как му се стори?
Аз го гледах, както и други момичета в темата за Боран Кузум и Айбюке Пусат (защото в сериала участва Ебру Йозкан, която е колега и на двамата от предишен проект). Сериалът е нетипичен за турската публика. Иначе е римейк на доктор Хаус, на който аз не съм супер огромен фен, но сериалът все пак си е добър и различен, особено за Турция. Много силен актьорски състав. Засега стабилен рейтинг. Hands V
Виж целия пост
# 232
Препоръчвам "Хекимолу" на всеки, който иска да си почине от типичните турски драми.
Виж целия пост
# 233
Привет! Purple Heart

За мое съжаление, има голяма вероятност "Азизе" да приключи следващата събота (28.12.), на шести епизод. Пореден хубав проект, с качествени актьори, една поизраснала Ханде Ерчел, ще отиде на вятъра. Още с преместването на деня на излъчване, беше ясно, рейтингът въобще не мръдна. Ще видим кога ще го обявят и официално. Засега е само статии тук и там, и фенове в туитър:

https://canlitv.com/blog/azizeden-final-haberi

Поне явно сценаристите си усещат накъде вървят нещата, та успяха да "позавършат" историята чрез Азизе и Картал, които разкриха тайните си.

Въпреки ниския рейтинг обаче, в социалните медии, сериалът си е супер:

Виж целия пост
# 234
Аз гледах Sefirin kızı. Ами не става. Главната тройка ми хареса - Неслихан, Енгин и Ураз, всички останали са като статисти, никакви актьорски умения. Не вярвам да продължи дълго.
Чакам да видя и Ибрахим. И Берен.
Виж целия пост
# 235
Виж целия пост
# 236
Здравейте и честита Коледа!

Аз съм с няколко въпроса и се надявам да ме насочите къде да ги задам, ако тук не е удачно Simple Smile
По-напред в темата прочетох, че Fi по принцип имал и български превод, но не успях да го открия. Не желая да гледам с български дублаж, преди мернах по някоя програма реклама на сериала и предполагам го има с такъв превод, но не харесвам дублаж. Английски субтитри също са ок. Другият ми въпрос е също свързан с Fi донякъде. Има една песен insan insan, която много ми харесва как звучи, мернах я в ютюб в плейслист с музиката от сериала (ще я вмъкна по-долу), много ми е любопитно какво се пее. Предполагам, че ако има превод на сериала на български и тя е преведена. Погледнах с руски превод, ама много не разбрах, за съжаление не го владея.

Скрит текст:


И последно - видях по-напред, че засега ''Ферхат и Ширин'' няма български превод, а само руски. В тази тема ли да следя дали някой ще хареса проекта и ще реши да му прави превод?
Виж целия пост
# 237
Здравейте и честита Коледа!

Аз съм с няколко въпроса и се надявам да ме насочите къде да ги задам, ако тук не е удачно Simple Smile
По-напред в темата прочетох, че Fi по принцип имал и български превод, но не успях да го открия. Не желая да гледам с български дублаж, преди мернах по някоя програма реклама на сериала и предполагам го има с такъв превод, но не харесвам дублаж. Английски субтитри също са ок. Другият ми въпрос е също свързан с Fi донякъде. Има една песен insan insan, която много ми харесва как звучи, мернах я в ютюб в плейслист с музиката от сериала (ще я вмъкна по-долу), много ми е любопитно какво се пее. Предполагам, че ако има превод на сериала на български и тя е преведена. Погледнах с руски превод, ама много не разбрах, за съжаление не го владея.

Скрит текст:


И последно - видях по-напред, че засега ''Ферхат и Ширин'' няма български превод, а само руски. В тази тема ли да следя дали някой ще хареса проекта и ще реши да му прави превод?

Песента

https://lyricstranslate.com/bg/insan-insan-%D1%87%D0%BE%D0%B2%D0 … %D0%B5%D0%BA.html

За "Ферхат и Ширин" питай тук

http://old.bg-mamma.com/?topic=1017726.450;topicrefid=20

Сериите на "Фи Чи Пи" във вибокс са изтрити, щом бг тв го купи - трият заради авторските права. Но все пак питай в темата за Серенай

http://old.bg-mamma.com/?topic=1022302.615;topicrefid=20
Виж целия пост
# 238
Само идвам да спомена, че засега "Азизе" не само продължава, но от седми епизод нататък ще има смяна на сценаристите.

https://canlitv.com/blog/azize-dizisindeki-degisikligi-kimse-beklemiyordu

А от няколко дни тече страшно интензивна кампания за популяризирането на сериала. Днес пуснаха вече четвърти фрагман за епизода довечера, което е страшна рядкост. Ще видим докъде ще стигнат нещата, постоянно се менят новините, свързани с този сериал.
Виж целия пост
# 239
Здравейте, мисля, че точно в тази тема е просто задължително да се отбележи събитието от вчерашния ден.
По Нетфликс излъчиха първи сезон на Атийе с Берен Саат в гл. роля. Сериал, който се отличава много от всички други турски сериали. Голямо събитие в света на турското кино.





Ето какво разказва самата Берен Саат за героинята си Атийе:
Атийе е художник, в нейното отношение към изкуството присъства доза обсесия. Посветила е цялата си кариера на изображението на един символ. Сякаш ако разгадае значението на този символ, ще разгадае смисъла на своя живот. След като Атийе вижда този символ на снимки от Гьобеклитепе, нейното художествено търсене се превръща в духовно приключение.

Обичам актьорската професия, защото ми позволява да разбирам различни хора. Но това е и много болезнено заради чувството на емпатия, която изпитвам към напълно различни герои и информацията, натрупала се в емоционалната ми база данни. Атийе ми причини болка. Даже с Фатмагюл и Елла не я изпитвах толкова остро.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия