





Аз вчера се измъчих с онлайн озвучаването на руски. От напъване да разбера превода изтървах прекрасната игра на Бурак.
И ще се наложи да повторя. Май другия път ще си го гледам в оригинал на турски и ще чакам превода след това. 
Въпреки, че не го харесвам много с този мустак, харизмата и чарът си остават и те пленяват винаги. 







благодаря за линка с руския превод.
аз си имам принципи-първо гледане ,само актьорска игра и операторскво майсторство.
Направо им разказа играта на Мехмет Боздаг и компания.

Това е облекчение за мен ,не че някой е искал да знае какво съм разбрала.
колко по- добре би било да имаме български субтитри ,но къде интерес от турски разбиращи и момичета които редят субчетата.

/като ви разказвам какво съм разбрала-недоразбрала от серията.Просто ще си чакам компетентни и разбиращи момичета да споделят всичко за сериала.







Ири 





Препоръчани теми