Как приемате чуждиците?

  • 4 629
  • 96
# 45
Избягвям ги колкото мога,но наистина някои думи нямат еквивалент на български(поне не само от една дума).За пейст съм съгласна,но сейвам,браузвам,адвам... #Crazy Sick
Виж целия пост
# 46
Българският език е много по-беден от английския, така че...

Като филолог, твърдя, че това е голяма глупост. Българският език е много по-богат от английския в лексикално отношение.
Виж целия пост
# 47
и Астера уайт 'ен куул, риъли куул

Такова си е името на пастата - няма български вариант, на самата опаковка го пише на английски.... newsm78

Повечето  изрази дето ги цитирате за пръв път ги чувам, не съм чула някой около мен така да говори... Thinking
Виж целия пост
# 48
Bubble,как смееш да твърдиш,че си филолог,бе?Тук линчуват за таква нещо Laughing.Аз си мисля,че при малко повече желание можем да се изразяваме на чист български език(изключения има ,разбира се,съвсем без чуждици не може),но май надделява желанието да покажем колко сме умни,колко сме начетени,колко сме учили.Най-спокойно си се правим на интересни,а пък дали звучим като глупаци ,кой го е грижа?Най-много се дразня когато се използват думи,на които не се познава значението,но ме радват тези,които ги използват,защото като им гледам доволните физиономии,които лъхат на Ентелект,направо ми се подобрява нстроението.

Виж целия пост
# 49
Много добре ги приемам, българският език е една смес от ужасно много чуждици...........няма лошо, езика се развива.....и това си става независимо от нашето мнение.........нямаме български думи за много технологични новости........така, че...... Wink

Я избройте 20 чисто български думи
Виж целия пост
# 50
Огнище, радост, благодаря, азбука, родина, истина, отечество, мирис, щение, утеха, унес, блаженство, омая, сирак, градушка, нива, сенокос, сеитба, рало, заник...
Виж целия пост
# 51
Приемам ги, или не, те се налагат все повече и повече....

Ол-инклузив (примерно).....   Crazy
Виж целия пост
# 52
Значи по дифолт  Joy ги приемам Simple Smile Лошо няма, само когато се прекали и се побългарят чуждиците тогава става смешно Simple Smile Момичетата са дали чудесни примери по-горе Simple Smile

Спомням си в зората на чейндж бюрата, майка ми умираше да си правим срещите при ШАНЖЕ /change - чете го шанже/ бюрото Simple Smile Учила френски жената едно време Simple Smile
Виж целия пост
# 53
"Дъ чойс из твойс"  -  това попадение е от тук, от майките. Странно съчетание на английски с български. Confused
Виж целия пост
# 54

Българският език е много по-беден от английския, така че...

не е така Crossing Arms
Виж целия пост
# 55
но ми са много неприятни думи и изрази директно побългарени от чуждите езици, например пействам, шервам, ъпдейтвам, джам, фешън, ОК и т.н.
А как ти се струва да говориш за компютри, компютърни програми и компютърни операции с колеги на този език например:
- Днес разположих ( paste) споделените ( share) ми обновени ( update) документи (files)  и им направих кратка пътечка (shortcut) на работната ми плоча ( desk top). След което избягах (escape) от програмата, но когато натиснах внедряване ( enter), електронно изчислителната ми машина ( PC) се получи критичен срив в системата ( crash) и започна изтърсване ( dump) на физическата памет(memory) на твърдият ми диск ( HDD).

По никакъв начин не претендирам за компютърна грамотност. Това изречение ми скимна ей така и съм писала с цел да използвам колкото се може повече компютърни тремини.
Дразнят те чуждиците а? Добрееееее. А не те ли случайно дразни това, че се возиш на кола? Защо никой не го дразни тази страна на прогреса? Значи, когато е свързано с физическо удобство не се дразним, а иначе да си чешем езиците е лесно - нали не ни коства нищо.
Виж целия пост
# 56
Днес разположих споделените ми обновени документи и им направих кратка пътечка на работната ми плоча . След което избягах от програмата, но когато натиснах внедряване, електронно изчислителната ми машина се получи критичен срив в системата и започна изтърсване на физическата памет на твърдият ми диск.

 Crazy Crazy Crazy
Виж целия пост
# 57
Много добре ми се струва да говоря за компютри, защото това ми е работата.
Почти всички компютърни команди си имат много добре звучащи български аналози, но ние просто не искаме да свикнем с тях и да ги използваме, защото си мислим, че ще сме много по-оригинални и начетени използвайки английските. Но с компютърните ща не ща съм свикнала, но когато се използват в сферата си, а не извън нея.
Виж целия пост
# 58
Аз пък дори, когато пиша СМС и пиша " ще те call да се уговорим" Търся най-кратката дума и нея пишя, ако българската е по-дълга. Това е положението.
Виж целия пост
# 59
Аз пък дори, когато пиша СМС и пиша " ще те call да се уговорим" Търся най-кратката дума и нея пишя, ако българската е по-дълга. Това е положението.
И аз го правя това, особено в чата, когато пиша. Винаги избирам най-късата дума, а пък ако ще и да е на азърбайджански. Не ги използвам, за да се правя на интересна.
Много често пиша "сек", което значи, че ме няма за малко на компютъра(секунда), и много хора се чудят какво е. Гледам да съкращавам всичко, което е възможно, защото нямам време за много приказки денем.


Чуждиците - Не ми пречат, и не се дразня. ОК ми е фаворит Wink
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия