Скандинавски филми и сериали - Тема 3

  • 76 790
  • 813
# 75
Благодаря, и аз така предполагах!
Отначало не можех да отделя нито една дума Grinning , но с времето даже научих две-три.
Виж целия пост
# 76
Ооо, след толкова изгледани сериали, вече почти го разбирам... Helvete... 🤣

Да попитам някой с отзиви за сериала The Same Sky/
Под едно небе
със София Хелин? Някой гледал ли го е?
Виж целия пост
# 77
На шведски научих "Йо", и то о Сага. Yum
И аз си направих един - "Мост-маратон", защото се оказа, че съм гледала само първите два сезона и някак съм пропуснала следващите, та сега си изгледах всички поред. Зарибих и още трима фенове, при това възрастни хора без компютри, та им ги записвам на флашки и си ги гледат на телевизорите, всички са във възторг от сериала.
Изгледах и "Kalifat", много ми хареса, за "Trapped" съм солидарна с мненията по-горе - страхотен първи сезон и разочароващ втори.
Завърших първия сезон на "Springfloden", харесва ми всичко освен актрисата, която играе главната роля. Тя се появява и в епизодична роля в "Мостът" и оттам още не ми е симпатична никак. Иначе и филмът, и книгата са много хубави, ще гледам и следващия сезон. Жалко, че я няма преведена книгата, по която е заснет сезон 2 - бих я прочела с удоволствие.
Виж целия пост
# 78
Ооо, след толкова изгледани сериали, вече почти го разбирам... Helvete... 🤣

Пък на датски е for helvede.
Виж целия пост
# 79
Jessito е по-компетентна, но на мен са ми казвали, че датски и норвежки са като български и македонски. Все пак са били една държава преди години. И си се разбират без преводач или "международния" английски. Докато датски и шведски са по-различни, но все пак скандинавски. Не зная разбират ли се.
Виж целия пост
# 80
Както е дадено във филма, се разбират, всеки си кара на неговия език. Само си спомням, че в началните епизоди шведите нещо се подсмиваха на фамилията на Мартин, но "не ми е в компетенцията" да разбера смешката. Grinning
Виж целия пост
# 81
В това интервю, което споменах казаха, че е имало моменти на затруднение в разбирането, но реално са близки езици. Интервюто беше на английски.
Много харесвам европейски филми. Много по-естествени са ми от Американските. Актьорите изглеждат нормално.
Виж целия пост
# 82
И не правят "стойки" и не жестикулират. След гледане на скандинавски филми развих непоносимост към американските,с малки изключения. Снощи почнах филм с Мадс Микелсен, но се наложи да прекъсна. Довечера ще го догледам и ще дам отзиви. Обещаващо започна. От 2019 год."Another round".
Виж целия пост
# 83
Аз започнах бордър таун. Не е лош. Гледах и някакъв футуристичен, но не е моето нещо.
Виж целия пост
# 84
Да, езиците са близки, особено писмено. Но при слушане е по-трудно да разбереш, например на мен норвежкият ми е втори език, но не съм го учила много задълбочено и трудно разбирам при слушане, а датски съм учила съвсем малко и не разбирам почти нищо по този начин. Но при четене разбирам 100% и норвежки, и датски. Чувала съм, че шведите също трудно разбират датчаните при слушане и предпочитат да говорят на английски с тях.
Виж целия пост
# 85
Не помня като гледах "Моста" как беше, че мина време, но сега ми направи впечатление, че от датския хващам доста повече думи отколкото от шведския, защото са като немските основно.

Аз, честно казано, бях разочарована от 1-ви сезон на "Моста", но всички актьори бяха великолепни и затова си изгледах всички сезони. На мен с Хенрик сезоните също ми харесаха много, дори може би една идея повече, защото фабулата беше по-издържана отколкото в първи сезон.
Виж целия пост
# 86
Снощи почнах филм с Мадс Микелсен, но се наложи да прекъсна. Довечера ще го догледам и ще дам отзиви. Обещаващо започна. От 2019 год."Another round".

Здравейте, следя темата от известно време.Purple Heart
+1 глас за филма с Мадс Микелсен. Ако не сте гледали https://www.imdb.com/title/tt0418455/?ref_=nv_sr_srsg_0 "Ябълките на Адам", също е хубав.
Виж целия пост
# 87
"Ябълките на Адам" е просто великолепен!
Виж целия пост
# 88
Разбират се всички. Езиците са много сходни - нещо като български, македонски и сръбски. Проблемът е че датчаните не говорят ясно. Норвежците казват че те просто говорят немски с варен картоф в устата. Затова пък е забавно понякога просто издаваш нечленоразделни звуци които звучат датски и се разбирате хаха.

Иначе скоро мисля да започна този:  The Investigation  https://www.imdb.com/title/tt9112152/
Виж целия пост
# 89
В това "Разследване" Сьорен Малинг изглежда много по-добре отколкото в първи сезон на Убийство. Скоро го гледах и се притесних, че е доста болен този актьор.

Благодаря много за всички предложения от последните страници!
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия