🌷Истанбул🌷 [тема 59]

  • 49 511
  • 746
# 645
Много думи които били турски научих. Едно детенце гонеше една котка и ѝ викаше “къш, къш”. Моя мъж като слизаме от лифта на Пиер Лоти, реши да слезе преди да е спрял лифта и преплете краката. Едни жени забрадени стояха и чакаха да се качат, и като го видяха - “въй, въй яваш яваша” му викат. После гледам някакъв строеж. Пред строежа табела “камион маневра”. От таксито “ ай сиктир”. Кафе тръгнахме да купуваме. Ама въпроси възникнаха. Питаме продавачката знае ли английски. Тя вика йок. Питаме руски - вика ич.

Кеш за пазарите трябваха и за бакшиш.
А чаршаф? Joy  Как се смяхме с един турчин! С мъжа ми много държим да имаме отделни завивки. Мразя, когато дръпне чаршафа и аз остана без завивка. Настанява ни човека, но знае 5 думи на английски и още толкова на немски, смесва ги успешно и се хили доволен, как владее всички езици. Обаче каквото и да му кажеш на английски или немски, не разбира. Видяхме, че пак трябва да се завиваме с общ голям чаршаф и се опитахме да си поискаме още един. Комуникация - нула. Joy Обаче човекът чу, че помежду си споменаваме думата чаршаф и се сети какво искаме, защото чаршаф си е пак чаршаф. Joy Беше толкова радостен, когато ни донесе още един. Simple Smile

Същото се беше случило и в Кападокия. Купихме една ръчно направена кукла. Бабата ни подава една найлонова торбичка. Мъжът ми каза нещо от рода: "Да я приберем в торбата!". И бабата като разхили ... И само повтаряше: "Торба, торба!". Joy

Зеленото е рукола, но сега се замислих, че тази в нашите магазини е с къдрави листа, а не с такива обли като в гарнитурите на хамсийката.

Михаела, най-добре отидете на разходката с корабче на Turyol. Поне знаете, че ще получите това, за което сте платили. Иначе има още безброй фирмички, които канят на разходка, но никога не се знае какво ще получите.

До Ортакьой е най-лесно да се отиде с автобус от Кабаташ или от Таксим. Обаче може да се попадне на голямо задръстване. Има и някакъв ферибот, но е нарядко и едва ли ще съвпадне като час.
Виж целия пост
# 646
Ааа Танче и сапун, и сапун пак турска била. Ей така с мъжо се драпахме че само един сапун и исках да дадат още един. Викам аз два сапуна на английски в хотела. Ама не разбра жената. И му викам на него пред нея че ще си купим. И тя поччна ааа сапун 😂
Виж целия пост
# 647
Чанта, чаршаф, чорап, торба.... Само се замислете, че нямаме българска дума.

Танче, 😍 ей това с втория чаршаф вече го пиша в специалните изисквания в букинг. 😂
И пак ходя да си искам, но в Пенинсула научих къде са и мога да ви издам тайната, ако някой изпадне в нужда. 🤫
Виж целия пост
# 648
Чорба, хайде... Изобщо половината ни думи са всъщност заемки.

https://bg.wikibooks.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0% … D0%B7%D0%B8%D0%BA
Виж целия пост
# 649
Чорба, хайде... Изобщо половината ни думи са всъщност заемки.

https://bg.wikibooks.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0% … D0%B7%D0%B8%D0%BA
Браво много полезно 🤗
Виж целия пост
# 650
хах , ако отворите РЕЧНИК НА ЧУЖДИТЕ ДУМИ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК ще се хванете за главата= няколкостотин страници и десетки хиляди думи . Ама то и в турския език е така - половината думи са арабски , персииски , кюрдски и какви ли не още. И да турците много се кефят като чуят в разговора ни чорба , мусака , кебап , баклава , малеби , сутляш , гюзлеми , бюрек , имамбаялдъ , и половината домашно обзавеждане.
Виж целия пост
# 651
Доста думи в менютата също са сходни. По-лесно ми е да кажа „патладжан“ и всичките риби от типа на „лЕврЕк“, „паламуТ“ и т.н., отколкото да си насилвам акъла да си припомням как бяха на английски. Още повече, че на много места английския си го говоря сам-сама. Simple Smile
Та напоследък по заведения и магазини извън Истанбул често директно ме питат дали говоря турски. Не го говоря, но този въпрос го разбирам. Пък и се старая в английския да вкарвам по някоя турска дума.
Скрит текст:
А и като цяло езиците ги уча бързо, такова ми е и образованието.
Виж целия пост
# 652
Все съм знаела, че има турцизми в езика ни, но когато започнах да уча турски съвсем се шашнах (поредната тр. думичка).
Списъкът в уики съвсем не е изчерпателен. Много заемки са директни, но има и такива, които са с променени и/или добавени букви, или променени смислово. Интересно ми е да ги срещам и да откривам връзките.
А най обичам като отида там да им говоря на турски. Обикновено са изненадани и се радват, хем нивото не ми е добро.
Виж целия пост
# 653
АЗ знам, че всички думи в бг, който имат "дж" са турски..
Виж целия пост
# 654
Здравейте, пътешественици! Предстои ми пътуване до Истанбул за първи път, и искам да Ви попитам продават ли се там карти с интернет/мегабайти ? Благодаря.
Виж целия пост
# 655
Здравейте, пътешественици! Предстои ми пътуване до Истанбул за първи път, и искам да Ви попитам продават ли се там карти с интернет/мегабайти ? Благодаря.

В Истанбул се продава всичко. Simple Smile
Turkcell препоръчвам. Ако пътувате с кола и не е по нощите, може още на границата в безмитния да си купите.
Виж целия пост
# 656
По трамвайната, на път за Сиркеджи, навсякъде в магазинчета за телефони или в офиси на Тюрксел, Водафон и Тюрктелеком се рекламират туристически сим карти.
Ние така и не си купихме след като ни потръгна с офлайн навигацията maps.me😀, но поне видяхме, че предплатени карти предлагат на всеки ъгъл.

Така и не успяхме да се логнем в общинския wifi. Регистрирахме се много лесно, получихме съобщение да чакаме СМС за достъп и... не дойде. Такъв wifi имаше на много места, дори в корабчетата, но нещо не им харесахме. Има опция за чужденци, даже се прави проверка за номера на паспорта (ММ го мързеше и въведе произволен номер, но веднага му даде съобщение за грешен номер), така че следващия път пак ще опитаме. 😂

И кой каза, че във всяко заведение има wifi. Може аз да съм карък, но навсякъде ме питаха с турски номер ли съм и като кажа не- сори, няма. Не разбирам какво значение има от техническа гледна точка, но иначе любезно и с усмивка отказват- как да им се сърдя. 😂
Виж целия пост
# 657
Момичета, можете ли да помогнете?
 Как да стигна от летище Ататюрк до Beylikduzu (Expoist hotel ). С метрото, че ми се струва най-бързо.
Виж целия пост
# 658
Изтрих този пост след като прочетох Роже, за да не заблудя Виви или някой друг с информацията, която ми даде гугъл мапс.
Виж целия пост
# 659
Момичета, можете ли да помогнете?
 Как да стигна от летище Ататюрк до Beylikduzu (Expoist hotel ). С метрото, че ми се струва най-бързо.
Не съм момиче, но се надявам да помогна.
Летище Ататюрк отдавна не работи. Новото летище на Истанбул се казва İstanbul Havalimanı и то смени летище Ататюрк. От летище Истанбул тръгват шатъли на HAVAİST към всички райони на града. Ето линк към тези шатъли. Намерете си района и кой шатъл ще ви е най-удобен
https://www.istairport.com/en/passenger/transport/airport-transf … havaist?locale=en
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия