Университети в Германия и други немскоговорящи държави (вкл. специалности на английски) : Тема 22

  • 38 691
  • 585
# 135
Dive,  ако става случайно дума за Aerospace  Bachelor в ТУМ, бях разглеждала страницата им заради познато дете. То после реши да учи другаде, но това няма значение. Имам ясни спомени от описанието на приемния процес. Такъв е като в много други специалности - или те приемат директно на база събраните точки от оценки по съответните предмети от дипломата, или те канят на разговор. Имаше даже таблица, която  пратих тогава на майката, сега я издирих в чата ни и я прикачих по-долу. От нея става ясно, че кандидати с диплома до 1.9 ги канят директно, другите или им отказват веднага, или ги канят на събеседване. Силно ме съмнява някой бг кандидат за такава специално да е с наша диплома 5.10 или по-ниска Simple Smile Това в случай, че наистина става дума за тази специалност.
Скрит текст:

Иначе, да, и на мен А2 ми се струва ниско ниво за учене, но може би избираемите предмети са в по-горните семестри и се предполага, че студентът ще надгражда на място - в немските унита има винаги езикови центрове.
Виж целия пост
# 136
Благодаря много, Русалке Simple Smile Да, университетът е този, но специалността е Information Engineering (в Heilbronn е кампуса). Далеч сме от Космоса, доста по-прозаични са й интересите на девойката Simple Smile Бяхме на онлайн разяснителна среща преди няколко седмици и там също останах с впечатлението, че самия прием би следвало да е по силите на повечето деца с прилична БГ диплома, но пък подчертаха неколкократно, че имат 4 предмета, които трябва да се вземат през първата година и няма втори шанс, та цедката е още в първите семестри явно (което е и разумно, де). За съжаление не съм попадала на информация от първа ръка на студент в тази специалност, вероятно не е особено популярна/престижна и аз не знам... Но за момента натам гледаме, пък времето ще покаже как ще се променят идеите Simple Smile
Виж целия пост
# 137
За съжаление не съм попадала на информация от първа ръка на студент в тази специалност, вероятно не е особено популярна/престижна и аз не знам... Но за момента натам гледаме, пък времето ще покаже как ще се променят идеите Simple Smile

https://www.studycheck.de/studium/information-engineering/tu-mue … 27154/bewertungen Simple Smile
Виж целия пост
# 138
Моля да ме поправите ако имам грешки или пропуски относно документите за кандидатстване в Германия и Австрия.

1. След получаване на дипломата за средно образование се прави едно копие.
2. С оригинала и копието се отива при нотариус, който извършва нотариална заверка на копието.
3. В МОН или НАЦИД се прави АПОСТИЛ на нотариално завереното копие, т.е. се легализира. В НАЦИД може и с електронен подпис. Въпрос- Подписът на лицето, чиято е дипломата ли трябва да е? Може ли да е на баща, майка, роднина или друг?
4. Отива се във фирма за превод и легализация, която извършва лицензиран превод от заклет преводач.
5. Въпрос-Сега ли се правят до 5 копия?
6. С 5-те копия се отива в МВнР за заверка на превода.
7. С всяко от копията може да се кандидатства в университет в Германия и Австрия. Ако е само за Австрия се пропуска т.3.

Може да се намери и фирма, която да извърши всичко това. Добре е да знам все пак какво е нужно. Ще ми спести време, но контролът е мое задължение.
Бихте ли посочили фирми, които се занимават с това и сте доволни.

Благодаря на отзовалите се !
Виж целия пост
# 139
Моля да ме поправите ако имам грешки или пропуски относно документите за кандидатстване в Германия и Австрия.

1. След получаване на дипломата за средно образование се прави едно копие.
2. С оригинала и копието се отива при нотариус, който извършва нотариална заверка на копието.
3. В МОН или НАЦИД се прави АПОСТИЛ на нотариално завереното копие, т.е. се легализира. В НАЦИД може и с електронен подпис. Въпрос- Подписът на лицето, чиято е дипломата ли трябва да е? Може ли да е на баща, майка, роднина или друг?
4. Отива се във фирма за превод и легализация, която извършва лицензиран превод от заклет преводач.
5. Въпрос-Сега ли се правят до 5 копия?
6. С 5-те копия се отива в МВнР за заверка на превода.
7. С всяко от копията може да се кандидатства в университет в Германия и Австрия. Ако е само за Австрия се пропуска т.3.

Може да се намери и фирма, която да извърши всичко това. Добре е да знам все пак какво е нужно. Ще ми спести време, но контролът е мое задължение.
Бихте ли посочили фирми, които се занимават с това и сте доволни.

Благодаря на отзовалите се !
Качвам като снимки записките, които си направих от един сайт (FAQ4uni). Мисля, че са изчерпателни за кандидатстване в Германия, за Австрия - не знам.
Виж целия пост
# 140
Опитвам се да си спомня, то беше голяма лудница и някои неща ми се губят, но не сме правили нито 5 копия, нито сме ходили в МВнР, нито при нотариус. Всичко свърши преводаческата агенция. Единствено ходихме в немското посолство за заверка на сертификата по английски. Копия не сме пращали - всичко през порталите за кандидатстване и при записването пратихме оригиналите.
Виж целия пост
# 141
За Австрия изобщо не сме правили нотариални заверки. Просто превод от заклет преводач беше достатъчно.
Виж целия пост
# 142
Опитвам се да си спомня, то беше голяма лудница и някои неща ми се губят, но не сме правили нито 5 копия, нито сме ходили в МВнР, нито при нотариус. Всичко свърши преводаческата агенция. Единствено ходихме в немското посолство за заверка на сертификата по английски. Копия не сме пращали - всичко през порталите за кандидатстване и при записването пратихме оригиналите.
Ние от 5-те копия използвахме две - едно изпратихме на Хохшулстарт, а второто дадохме при записването на университета.
Виж целия пост
# 143
За хора от провинцията е удобно да се ползва преводаческа агенция. Те направиха заверката при нотариус, превода от заклет преводач, и апостил в немското посолство. Пътя до София, както и хотел, ако трябва да се изчака до следващ ден са си пари и нерви. Сертификата на английски не са ни искали превод. Май всеки университет различно изисква. Извадете си по- навреме европейска здравна карта. Тя ще ви е нужна за записването.
Виж целия пост
# 144
Навреме, но лятото. Ние е като я извадихме февруари, малко кофти става при подновяването.
Виж целия пост
# 145
Много благодаря, Тотони. Аз си бях копирала от темата  един “наръчник” със стъпки, но твоите записки са още по-ценни. И да повторя питането: ако се заплати на преводаческа фирма превод + апостил в МОН + легализация в МВнР дали ще е по-бърза процедурата, отколкото ако сам ходиш до МОН и до МВнР? Благодаря.
Виж целия пост
# 146
Преводаческите агенции имат различни цени в зависимост от това, каква е поръчката. Спешна, бърза и обикновена. Вие избирате.
Виж целия пост
# 147
Много си харесва университета, събрал се е със себеподобни. Имаха проект на края на срока и май само тяхната група е правила 3D игра. Похвалили ги, че проекта, като сложност бил за трети семестър. Иначе му предложиха общежитие и много се чудихме дали да
приемем, че е за 6 месеца. Сега е в едномесечна ваканция и ще пътува в края на месеца. За един ден трябва да се изнесе и нанесе. Хазаинът ни беше разкошен човек, но идеята е да бъде с връстници. Опрости ни последният наем. Радвам се, че му харесва и най-вече че аз не го натиснах да става инж., въпреки че щеше да се справи добре. Най-важното е да са здрави и да следват мечтите си.

Maitrix, общежитието така го предлагат - до края на текущия семестър, но после предлагат подновявания и така до 3 години - просто всеки семестър е с нов договор, някакъв процент увеличение на наема и изпращане на удостоверението за записване.
Виж целия пост
# 148
Като пристигне следващата седмица ще се нанася. Лошото, е че трябва да се изнесе от квартирата на 31-ви, а да се нанася на 2-ри. Ще се приютява при приятели. Хазаинът ни е страхотен и е намерил нов квартирант и ни спести един наем. А есента, когато го настанявахме всеки ден ни возеше до квартирата, която си бяхме наели. Порадвахме му се за едномесечната ваканция.
Виж целия пост
# 149
Много благодаря, Тотони. Аз си бях копирала от темата  един “наръчник” със стъпки, но твоите записки са още по-ценни. И да повторя питането: ако се заплати на преводаческа фирма превод + апостил в МОН + легализация в МВнР дали ще е по-бърза процедурата, отколкото ако сам ходиш до МОН и до МВнР? Благодаря.
В записките има информация, която не е съвсем точна към момента - дипломите са различни от 2022. За подписа не си спомням дали се подписваха. Цените също не са актуални.
Ние платихме на фирма, която подготви всички документи. Академик плюс имат отделна тарифа само за подготвяне на документи - нотариална заверка, апостил, превод и легализация и заверка в немското посолство. Цената е по-ниска и не включва консултиране. По тази причина не я "рекламират". Ние си бяхме проучили университетите и знаехме какво искаме, бяхме подали за общежития. Възможно е така да даже да е по-бързо. Съученик на сина ми го връщаха няколко пъти от от посолството.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия