Имот в Гърция - Какво ни трябва? Тема 2

  • 68 662
  • 796
# 690
Така е, но тази проверка, за която говорите в Гърция често отнема повече време, а след един часа може и да стане на следващия ден, защото има човешки фактор.  За това е най - добре да се настоява за час при нотариуса рано сутринта.
При нас въпреки, че спазихме това условие, сделката мина " на доверие' , защото продавачите бяха с упълномощен адвокат, а той нямаше достъп до сметката, а те пък не си вдигаха телефона няколко часа, за да кажат виждат ли си парите. 😁
Виж целия пост
# 691
Не знам как е за гръцки банки, но аз съм плащал в друга европейска държава с евро от ДСК значително по-голяма сума от 15к евро и превода мина за около 1-2 часа. Мисля, че се избираше някаква бърза опция през онлайн банкирането с допълнителна такса от 10-20 евро. Няма причина банките да се бавят, защото са свързани в цяла Европа. Дори звънях на ДСК да ги питам за колко време ще стане и ми казаха, че при тях изпращането на парите е било мигновенно и приемащата банка се бави, защото вероятно прави проверка за произход и изпиране на пари. Така че не виждам проблем това да работи и с гръцките банки.

Така беше миналата година - буквално за 5 минути продавачът си получи парите. Вече не става толкова бързо. Преводът трябва да е нареден до 2 часа следобед и се изпълнява като Таргет 2. Няма опция за СЕПА при международни преводи над 15000 евро. Промениха си условията. Информацията ми е актуална към миналата седмица.
Виж целия пост
# 692
Мисля че има СЕПА инстант, която е до 15 хиляди и си мислехме да направим превода на няколко пъти по този начин. Не знам дали ще се получи..
Виж целия пост
# 693
Няма логика да влезем в еврозоната и да се влоши качеството на услугата, но щом практиката говори, теорията мълчи.
Виж целия пост
# 694
Мисля че има СЕПА инстант, която е до 15 хиляди и си мислехме да направим превода на няколко пъти по този начин. Не знам дали ще се получи.

Питайте за всеки случай в банката. Направете си драфтове на преводите в онлайн банкирането понеже искат и подробности за произход на парите във формата (например номер, дата на трудов договор, кредит ако са изтеглени с потребителски кредит и т.н.)
Виж целия пост
# 695
Преводач ние не сме имали. Преводът беше СЕПА. Сделката беше следобед и не е имало никакъв проблем с превода на парите.
И всичко това беше преди 4 години.

Просто си проверете всичко предварително.
Успех 🍀
Виж целия пост
# 696
Това, което аз открих е, че през мобилно банкиране има ограничения за преводи. Може би размера е определен за всяка банка. През интернет няма, но това означава да си носите лаптоп на сделката и да нареждате парите така. Друг вариант е ако се уговорите в банката и подготвите всичко предварително, но дата за излъчване на превода да е в деня на сделката и ако се обадите в банката да пуснат парите......
Виж целия пост
# 697
Като вадите АФМ и сте омъжени, къде превеждате свидетелствата за граждански брак?
На мен на интервюто за АФМ ми казаха да се пиша "неомъжена", ako съпругът ми няма да вади АФМ (както е в нашия случай), но това си е откровенна лъжа и не знам дали няма да е проблем като си попълвам данъчната декларация в БГ.
Виж целия пост
# 698
Извинявам се, че пиша за такъв черен сценарий, но от разговор с юрист в Гърция, разбрах, че ако сте вписана като неомъжена, а мъжът ви трябва да предявява претенции за наследник, ще е голям проблем. А си е и лъжа.
Виж целия пост
# 699
Като вадите АФМ и сте омъжени, къде превеждате свидетелствата за граждански брак?
На мен на интервюто за АФМ ми казаха да се пиша "неомъжена", ako съпругът ми няма да вади АФМ (както е в нашия случай), но това си е откровенна лъжа и не знам дали няма да е проблем като си попълвам данъчната декларация в БГ.

В egov.bg заявявате издаване на Многоезично извлечение от акт за гражданско състояние. Признава се от гръцка страна.
Виж целия пост
# 700
И нас в крайна сметка ни казаха да се пишем като необвързани, след като няколко пъти ни върнаха. Представихме легализиран и подпечатан с апостил превод на свидетелството за брак от министерство на външните работи и пак не ни го признаха. Въпросът ми е каква е процедурата за актуализиране на семейното положение след като и двамата имаме вече издаден АФМ номер?
Виж целия пост
# 701
Аз сега се зачудих как са ми извадили АФМ -то. Къде може да се провери дали са ме писали неомъжена или омъжена
Виж целия пост
# 702
Влизате в профила си в сайта на aade.
Избирате най- долното синьо бутонче - Μητρωο & Επικοινωνια
Избирате най - горното бутонче - Βεβαιώσεις Μητρώου
Избирате най - горното бутонче - Τρέχουσα Εικόνα Φυσικού Προσώπου
Търсите полето, на което има такова заглавие.[

Ако е попълнено по същия начин преди наклонената черта сте женени
Виж целия пост
# 703
Сега проверих и мен са ме регистрирсли като неженен. Как да го оправя не знам. забранено е за редактиране
Виж целия пост
# 704
За съжаление не знам как може да се коригира.  Давам само идея : пишете им, пак през акаунта да ги питате как може да го смените. Отговарят до ден, два.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия