![Blue Heart](/img/emojis/hearts/blue_heart.png)
Снощи напразно чаках, така и не пуснаха втората тройка двойни серии на Медиасет инфинити. Измаменото камилче
![Joy](/img/emojis/most_used/joy.png)
Намерих превод на руски във VK от вчера, май Злати не ни го е носила. Прегледах го набързо, но после ще си го чета пак на спокойствие.
"Виола, как море-2" Серия 3 Часть 1
🕟 0 мин 40
В: Спасибо, было так мило с Вашей стороны сделать тест ДНК
А: Это самое малое, Виола. Я тоже хочу узнать правду.
Ф: Сколько уже прошло?
Врач: Итак. Тест на отцовство по ДНК дона Андреа показал родство с одним из вас двоих. И это инспектор Демир.
В: То есть Пьетро Мартино …
Ф: Мой отец.
А: Полагаю, что у тебя есть вопросы ко мне насчет моего брата. Если хочешь, сегодня вечером после мессы приходи и поговорим немного?
В: О чем ты думаешь?
Ф: Родители Пьетро Мартино погибли в такой же автокатастрофе, в какую попала моя мать.
В: Дон Андрея мне говорил, что он хотел отомстить.
Ф: Точно. И если за обоими инцидентами стоит один и от же человек, тогда если я обнаружу, что он был связан с Пьетро Мартино, я смогу найти виновного.
В: Если ты обнаружишь, что это был тот, кто связан с твоим отцом, тогда ты узнаешь, кто это сделал. Что ты чувствуешь по этому поводу?
Ф: Я хочу покончить с этим делом, Виола. Меня только это интересует. Ты сама как?
В: Я думала, что Пьетро Мартино - мой отец, а оказалось, что он твой. И теперь у тебя два отца, а у меня ни одного.
Ф: Ну теперь, когда ты знаешь, что это не он, можешь начать искать его снова.
В: Мне пора на работу. Не хочу опаздывать, пока.
🕢 3 мин 04
Т: Добрый день! Прошу прощения за беспокойство.
Ф: Тебе бы неплохо извиниться за вот это. Штаны на резинке. Ты серьезно?
Т: Я так от холода защищаюсь. А то проскользнет ночью через лодыжки. Хотите свежевыжатый апельсиновый сок?
Ф: Нет, я кофе выпью.
Т: Нет, кофе не годится. Я его выкинул.
Ф: Что?
Т: Свежевыжатый апельсиновый сок гораздо лучше для здоровья. Камила мне его каждое утро выжимает.
Ф: Я тебе не Камила.
Т: Ну пожалуйста, я не знаю, как его выжимать.
🕧 6 мин 23
Т: Инспектор, извините конечно, но Вы водите как сумасшедший! Вы никогда не слышали басню про зайца и черепаху? Тише едешь - дальше будешь.
Ф: В следующий раз пешком пойдешь.
Т: Да нам всем пешком ходить надо. Нужно по десять, двадцать тысяч шагов в день делать, я это всегда Камиле говорю. Хочешь пойти в супермаркет? Иди пешком. Хочешь на прогулку? Иди пешком.
Ф: Вот это повезло ей.
Т: В конце концов, на прогулку надо пешком ходить.
🕟 12 мин 34
Ф: Да, Виола. Та старая фотография твоей матери. На которой «жук» и хранилище апельсинов. Она привела тебя в поместье Раньеро, так ведь?
В: Да. Но хранилище снесли. Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Ф: Семья Мартино занималась выращиванием апельсинов. А что если это хранилище принадлежало им? Возможно, Санмартано что-то знают и были знакомы с Пьетро.
В: Может быть. Но я тогда еще не знала имени моего отца. Ну то есть… твоего отца…
Ф: Поедешь со мной? В конце концов, ты их знаешь. Поможешь мне с неофициальными вопросами.
В: Ладно.
Ф: Спасибо. Если хочешь, я потом помогу тебе с поисками твоего отца.
В: Спасибо. Увидимся тогда. Попозже, да? Пока.
🕧 16 мин 48
В: Алло, Маттео?
М: Привет, Виола! Слушай, ты не против, если я заеду к тебе на минутку в редакцию?
В: Нет, конечно.
М: Отлично, потому что я уже здесь.
В: Здесь? Где?
М: Здесь.
В: Что случилось?
М: Ничего. Меня пригласили на ужин с коллегами по работе, это очень скучное мероприятие. Но я не могу не пойти и нужно кого-то позвать с собой. Скажем, новая встреча на завтра? Но если ты не хочешь, я не обижусь, хорошо?
В: Нет, я с удовольствием составлю тебе компанию.
М: Супер! Отлично. Тогда завтра в пол восьмого, ну и продолжая тему скучного ужина, там будет вечерний дресс-код.
В: У меня где-то было одно платье…Правда, оно немного открытое, ну я что-нибудь сверху накину, да?
М: Ты будешь прекрасно выглядеть, как всегда. Ну что, тогда до завтра?
В: До завтра. Пока.
М: Пока.
Ф: Что тут делал прокурор?
В: Ничего. Пригласил меня поужинать.
Ф: А!
В: В чем дело?
Ф: Ну тогда терраса в моем распоряжении
В: В твоем и Тури.
Ф: Конечно.
В: Кстати, у Тури проблемы какие-то. Ты уверен, что хочешь, чтобы он жил у тебя.
Ф: А что? Тури - мой друг.
В: Да, но у тебя же терпения не хватит.
Ф: Слушай, если я захочу, то могу быть очень терпеливым. И ты сама это увидишь. Может, пойдем уже?
🕢 18 мин 56
С: Семья Мартино владела этим производством.
Ф: Вы с ними были знакомы?
С: Нет. Мы купили это место спустя годы после их смерти. Но слухи ходили и тогда. Об этой трагедии.
Ф: Их сын Пьетро Мартино, Вы о нем что-то знали до этого момента?
С: К сожалению, ничего.
Ф: Но может быть, Вы подскажете, кто мог знать. Кто-то из работников, например.
С: Никто не приходит мне на ум. Прошу прощения, но у меня встреча.
В: Конечно.
С: Виола, было очень приятно.
В: Мне тоже.
С: Раньеро все еще думает о тебе. Я не должен был говорить это, но думаю, что он так и не смирился с вашим расставанием.
Ф: Какая жалость. Спасибо за Ваше время. Виола..
В: Ты же не думаешь, что он нам все сказал, так ведь?
Ф: Не думаю. Если я хочу найти Пьетро Мартино, то нужно начинать с разговора с ним. Под прикрытием прокурора я бы мог провести официальное расследование, но он не знает, что я до сих пор занимаюсь делом своей матери.
В: Я могу поговорить с Маттео, мы же с ним друзья? Да?
Ф: Хорошо.
В: Хорошо? Ты сказал, хорошо? То есть ты не только хочешь дело раскрыть, но и узнать, кем был твой отец? И ты не против того, чтобы я поговорила с Маттео?
Ф: Я всего лишь хочу узнать, кто причинил вред моей матери, я уже говорил тебе.
В: Ладно, я пойду. Меня Тамара ждёт снаружи.
🕟 21 мин 57
М: Хорошо. Только давайте побыстрее раскроем это дело, а то у меня итак есть, о чем подумать еще.
Т: Конечно.
Ф: Могу себе представить.
М: Что именно?
Ф: Работа, встречи. Ужины
М: И у Вас неплохо получается.
Т: Я пойду, мне тут кое-что нужно по работе….там…
М: Слушайте, я бы хотел быть честным, давайте говорить открыто. Вас как-то напрягают мои особые отношения с Виолой? Между вами что-то есть?
Ф: Нет. Мы с Виолой только…соседи по квартире.
М: Хорошо, так даже лучше. Хорошего дня!
🕢 27 мин 36
А (СМС): Я в церкви, приходи, когда сможешь.
Ф: Воспроизведите все передвижения Адама за последние дни, мне нужно идти.
Т: Да, но не опаздывайте, хорошо? Сегодня ужинаем в восемь. Вот увидите, как у Вас пищеварение заработает.
Ф: Терпение, только терпение…
Т: В восемь!
Ф: Мне бы хотелось узнать что-то про твоих родителей. Ты знаешь, они были знакомы с Санмартано? Они говорят, что нет, что купили наше производство много лет спустя. Но я сомневаюсь.
А: Я уже был в семинарии в тот период, но могу покопаться в ящиках на чердаке. Все равно остались какие-то документы от родителей и Пьетро.
Ф: Что он был за человек?
А: У него были свои недостатки. Он был упрямый, вспыльчивый, но всегда шел по зову своего сердца. Как к добру, так и не к добру. Я плохо тебя знаю, но ты мне его напоминаешь
Ф: Я не тот, кто идет за своим сердцем.
А: Очень жаль. Пьетро всегда считал, что жизнь не имеет смысла, если ты боишься следовать своим желаниям.
Ф: Это Виола. Попозже отвечу.
А: Невероятная женщина, правда? Несколько месяцев назад, когда она искала моего брата, я попытался отвести ее, не хотел, чтобы она почувствовала разочарование, но Виола умеет на все реагировать без страха. Она очень отважная.
🕧 30 мин 37
Ф: Я виделся с доном Андреа сегодня. Он рассказал мне о Пьетро.
В: И что он сказал?
Ф: Что он всегда следовал за своим сердцем. Что имел смелость следовать своим желаниям.
В: Извини. Алло! Привет, Маттео. Да, хорошо.
М: Привет!
В: Добрый вечер!
М: У меня для тебя кое-что есть.
В: Спасибо
М: Открой.
В: Ты мне что-то был должен?
М: Думаю, он хорошо подойдет к твоему платью.
В: Какая красота! Не надо было…
М: Завтра вечером мы ужинаем с семьей моего коллеги, пятеро детей и свекровь.
В: Ладно, тогда ты мне был должен. Очень красивый!
Т: Да, они целуются.
Ф: Спасибо, Тури. А то я не заметил.
Т: Так я поэтому и говорю.
В: И расцветка! Отличный выбор!
М: Спасибо, спасибо.
Т: Я Вам сейчас все объясню. Итак, я их повесил здесь, чтобы не помялись, иначе бесполезно их носить, как видите. Я тут мебель переставил, ну потому что тогда я сажусь сюда и телевизор на отражается у меня в глазах, иначе они заболят. Ну как? А это, конечно же, на полу должно быть.
Ф: Ты и в отеле можешь его посмотреть, Тури.
Т: Посмотрим матч Палермо? Видите, я проверил, ничего интересного этим вечером.
Ф: Я очень терпелив.
Т: Камила всегда так же реагирует. Инспектор, это не я тв программу составлял, если что! И выбросил!
🕟34 мин 27
В: Доброе утро! Я только хотела сказать, что не смогла поговорить с Маттео о твоих подозрениях насчет Санмартано.
Ф: Видимо, ты была очень занята.
В: В каком смысле?
М: Он тебе что-то подарил? Какую-то вещь? Нет?
В: А! Да. Она действительно мне была нужна. Было очень мило. Извини. Алло! Привет, Маттео! Значит, кроме мамы еще и бабушка будет? Конечно же, я готова. Не переживай. Увидимся. Пока. Извини, меня отвлекли. В любом случае, я могу поговорить с ним сегодня об этом вечером да ужином, хорошо?
Ф: Нет. Мне твоя помощь на нужна. И уж тем более от Маттео.
В: Ну как хочешь. Ты такой приятный этим утром.
Т: Прокурор ведет Виолу на ужин к себе домой после поцелуя.
Ф: Тури, заткнись. Я пошел в душ.
Т: А, кстати. Я выключил водонагреватель. Душ надо принимать холодным. Такую мускулатуру, как у Вас, нужно держать в тонусе. В тонусе. Извините.
Ф: Что я сделал не так?
🕟 47 мин 00
А (смс): Нашел в ящиках поздравительную открытку моему отцу от компаньона. В ней написано: «С днем рождения, сеньор Мартино». И подпись: Санмартано.
Т: Ну понятно. Вы бешамель добавили. Это же смерть для тех, кто не переносит лактозу.
Ф: Я к ним не отношусь.
Т: Камила то же самое говорила. Я ей вообще запретил есть продукты с лактозой. И все поменялось. Пищеварение, знаете, как улучшилось! Почему бы нам салата не поесть? Или что-то свежее?
Ф: Так, хватит. Я пытался быть терпеливым, но ты невыносим. Камила правильно сделала, что выставила тебя из дома. Не хочешь выйти куда-нибудь? Не хочешь есть? А вот она, может, хочет! Ты хочешь быть душным занудой, а вот она, может, не хочет. Вместо того чтобы решать за нее, попробуй понять, что ей нужно на самом деле.
Т: Думаю, Вы правы. Извините, если я был таким невыносимым.
Ф: Ты лучше у Камилы проси прощения. Сегодня вечером ты ночуешь в отеле. Терпение закончилось.
🕧 49 мин 00
В: Я не знала, что Вы здесь!
Л: Кое-какие бумаги подписывал. И послушал твою новую историю в подкасте. Мне она показалась очень личной.
В: Так и есть.
Л: Отец, о котором ты говорила - твой?
В: Да. Я приехала в Палермо, чтобы найти его, но не смогла. И теперь надо бы начать все заново. И все мне об этом говорят, я их понимаю, ведь это вопрос жизни. Когда я Вас увидела в этом кресле, то испытала настоящий шок. Не только потому что это было неожиданно, а потому что я когда-то так же могу закончить.
Л: Почему?
В: У меня неврологическое расстройство, наследственное и плохо изученное. И непонятно, как оно будет развиваться. Я знаю, в этом возрасте немного страшно. Но я научилась с этим жить. И принимать то, что жизнь мне дает. И найти своего отца, если это возможно, или может быть еще хуже…
Л: Ты уверена, что не можешь ничего о нем узнать? Как он?
В: Внутри я чувствую, что с ним все хорошо. Что он счастлив и живет своей жизнью. И мне нравится жить этой надеждой. И никто не может сказать мне, что это неправильно.
Л: Виола (видит: умиротворенность)
🕟 50 мин 47
М: Извини, что вытащил тебя на этот ужасный ужин.
В: Нет. На самом деле, было приятно.
М: Приятно? Кричащие дети, любопытная до всего бабушка, завистливая супруга.
В: Хорошо. Было ужасно. Но я готова снова составить тебе компанию.
М: Да?
В: А для чего еще нужны друзья? Спокойной ночи.
М: Спокойной ночи.
В: Добрый вечер.
Ф: И? Как семья? Понравилась?
В: Очень. Мне даже предложили выйти замуж за их сына. Почти-почти!
Ф: Так, ну это уже слишком. Хорошо. Ты права. Я нетерпеливый. Я вон Тури выгнал. И не буду делать вид, как будто ничего не происходит. Виола, ты Маттео почти не знаешь. Вчера ты его поцеловала, сегодня он тебя с семьей познакомил, завтра замуж за него выйдешь.
В: Так, во-первых, это была семья не Маттео, а его коллеги. И сыну, за которого я должна выйти замуж, 12 лет. И о каком вообще поцелуе идет речь? Не поняла.
Ф: О том самом, вчера вечером, у дома, в машине, который был так тебе нужен.
В: Мне нужен был палантин. Потому что мое платье слишком открытое для ужина с коллегами, на который меня позвал Маттео как свою знакомую.
Ф: Он тебя не как знакомую позвал, поверь мне.
В; По крайне мере, он это сделал без страха получить отказ. Потому что в жизни нужно иметь смелость следовать своим желаниям до самого конца.
Ф: Мой отец то же самое говорил. Верно. Я ищу его не только, чтобы закрыть дело. Я хочу познакомиться с ним. Понять, что он за человек. Понять, кем был бы я, если бы он был в моей жизни.
![](https://cdn.bg-mamma.com/62pl/pBpDe.jpg)
![](https://cdn.bg-mamma.com/62pl/KL7xp.jpg)
![](https://cdn.bg-mamma.com/62pl/uIIAI.jpg)
![](https://cdn.bg-mamma.com/62pl/PxaJo.jpg)