Предложения за странни, необичайни и интересни имена! - 43

  • 8 541
  • 372
# 30
Както и да се използва означава едно - мъжествен. Винаги ме е потрисало използването му за жени… някак не искам името на дъщеря ми да е Мъжествена.
Виж целия пост
# 31
Хехе, да. Обаче и други имена имат етимологично странни значения.
Виж целия пост
# 32
Тук не става дума за странна етимология, а за крещящ ужас.
Виж целия пост
# 33
Бончук Андонов,от тв,спортен фотограф,75+
Виж целия пост
# 34
Преди години имахме една съседка, на която майка й беше дошла на гости, знаех че е чужденка, от майка ми съм го чувала, но не знаех как се казва, един ден с децата от блока разбрахме, че е Полякиня и се казва Корделия. По-късно разбрах от тук-там, че едното й внуче, от другата й дъщеря, която живеела някъде из Варненско, е кръстено на нея -  Кордел (момче е).
Виж целия пост
# 35
Андрей е мъжко име – в Библията в Новия завет апостол Андрей,брат на апостол Петър.
Иванка = Свети Иван
Павлина = Свети Павел
И т.н.
Виж целия пост
# 36
Андрей си е мъжката версия за мен или в краен случай Андрé. Андреа/я са възприети за женски имена в България.
А за първи път чувам, че Андрей Ляпчев бил Андрея. И Гугъл също явно не знае за това.
Аз лично предпочитам Адриан/а - много по-красиво име и с по-хубаво значение.

Да не е баш спам:
Дариел
Раян
Гео с бащино Геов
Виж целия пост
# 37
Ааа, знае Гугъл за Ляпчев, ама трябва да се търсят стари факсимилета. Днес името му е осъвременено. Както и това на дядото на моята приятелка - при внука му. Wink

Аз като казвам, че хората (и Гугъл) не са чували неща, които преди сто години са били обичайни... Wink

Два резултата от такива факсимилета:
Скрит текст:

Споменаване за бул. "Андрея Ляпчев" в стар текст за Драгалевци:
https://stara-sofia.blogspot.com/2012/05/blog-post_10.html?m=1.
Тук, по-надолу в изброяването:
https://botevgrad.com/news/75534/Stamen-Panchev--simvol-na-nyakolko-desetiletiya/
Виж целия пост
# 38
Дамасцена ЕООД,с.Скобелево,община Павел баня е първата частна дестилерия за производство на розово масло в България,(според сайта на дружеството).
Публикувам го заради интересното,необичайно и красиво име. Дамасцена означава "роза от Дамаск". А може би е латинското наименование на този сорт роза Rosa damascena.
Виж целия пост
# 39
Андрей си е мъжката версия за мен или в краен случай Андрé. Андреа/я са възприети за женски имена в България.
А за първи път чувам, че Андрей Ляпчев бил Андрея. И Гугъл също явно не знае за това.
Аз лично предпочитам Адриан/а - много по-красиво име и с по-хубаво значение.

Да не е баш спам:
Дариел
Раян
Гео с бащино Геов

Адриан и Андрей са съвсем различни имена. Едното е гръцко, другото латинско. Все едно да сравняваме Виктор и Никос.
Виж целия пост
# 40
Тя това казва - друго значение, подобно звучене. Не е като Виктор и Никос, а като Гергана и Гергина. Wink Макар че може би името на цветето по някакъв начин с свързано с Георги.
Виж целия пост
# 41
Тя това казва - друго значение, подобно звучене. Не е като Виктор и Никос, а като Гергана и Гергина. Wink Макар че може би името на цветето по някакъв начин с свързано с Георги.

Рядко виждам хора да проявяват четене с разбиране вече. Благодаря, Маги.
Търсих за Андрея, но не ми излезе. Може и да е старо наистина. Но сега съм срещала жени с това име предимно.
Виж целия пост
# 42
По времето на Вазов, вероятно и до малко по-късно все още се е ползвал родителния падеж поне при имената. Окончанията на бащините имена също са родителен падеж.
Андрея звучи точно като Андрей в родителен падеж.
Виж целия пост
# 43
Категорично не е родителен падеж.
Ако беше, щеше да е "Андрея Ляпчева", но и без фамилното име се вижда, че не е.
Драгия, Станоя, Благоя, дори ДимИтрия за мъж, са се срещали. Андрея също.
Булеварда няма как да го кръстят в родителен падеж, това не е руски. Изброяването на имената на правителството на другата снимка също.
Виж целия пост
# 44

Ами ето тук пък Борис Трети си го нарича г-н Андрей Ляпчев.
Ляпчев си е в родителен падеж. А и падежите са били вече силно разколебани, т.е не са се използвали системно. И няма как да изчезнат окончателно за по-малко от век, ако са били норма. Благоя, Драгоя, Станоя си е същото като Андрея и Андрей - Благой, Драгой, Станой. Ако някой е използвал формата за родителен падеж като официално име за детето си това не го прави норма, нали? И майка ми е записана от селския поп Ефтима, вместо Евтимия, както би следвало, но си е с грешка
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия