РАБОТНА мама АНГЛИЙСКИ знае и пита до насита!

  • 27 875
  • 283
# 195
britanica също са опция.
Виж целия пост
# 196
Някой попадал ли е на различните названия на болничните отделения?Пак са departments, но на мен ми са нужни ОАРИЛ(май  Simple SmileОтделение за активна реанимация и интензивно лечение), ТУБдиспансер(или Отделение за белодробни заболявания) и отделение за стомашно-чревни заболявания.Благодаря ви много in advance!!!!
Виж целия пост
# 197
довечера ще се включа, че бавачката закъсня. ако някой до тогава може, да казва. излитам на бач....
Виж целия пост
# 198
ОАРИЛ(май  Simple SmileОтделение за активна реанимация и интензивно лечение),
ТУБдиспансер(или Отделение за белодробни заболявания)
отделение за стомашно-чревни заболявания.Благодаря ви много in advance!!!!

ОАРИЛ  имат 2 отделни департмънта.  ER + Reanimation departmet

Pulmology department (бял дроб)
Gastro-enterology department (чревца)
Виж целия пост
# 199
Eииии, много thank you!Аз намерих и вариант на ОАРИЛ като "intensive care". ....He is still in intensive care in Bristol hospital.....Но може би това е разговорния вариант,а не термина.
Виж целия пост
# 200
ами те имат малко по-различна класификация от нашта медицина на някои болести, и на отделенията сигурно също. може да имат и различни имена..
(в момента помагам на един приятел да учи медицина на англ и той понякога много се възмущава от тяхното лечение Joy )
Виж целия пост
# 201
Пу за мене! Най-после да я видя и аз тази тема. Дали мястото е в отчетни?
Виж целия пост
# 202
И аз мога да помагам тъкмо и ще си практикувам езика,че съм почнала да позабравям.
Виж целия пост
# 203
Hi, girls, I'm not going to create a long post in English, because it may take too much time. All my efforts and tries to learn English at home wrecked. That's why I was thinking of attending a language course one month before I start going to work.
So I'd like to ask if you can recomend me interesting English books that I can download from internet and read them in my free time.
Thank you in advance  bouquet  bouquet



Опитай в esnips.com.А ако искаш изпрати ми на лични какво харесваш,мога да ти изпратя някоя книга ако я имам.
Виж целия пост
# 204
Мерси за отговора, mar4ela, ще разгледам сайта Simple Smile
Виж целия пост
# 205
Мамчета,помагайте как е in English Синдром на Даун, венозен източник и венозни вливания! Благоданости
Виж целия пост
# 206
Мамчета,помагайте как е in English Синдром на Даун, венозен източник и венозни вливания! Благоданости
Синдром на Даун = Down Syndrome, венозни вливания=Vein Infusions
Виж целия пост
# 207
Мамчета,помагайте как е in English Синдром на Даун, венозен източник и венозни вливания! Благоданости
Синдром на Даун = Down Syndrome, венозни вливания=Vein Infusions
THANx
Виж целия пост
# 208
intra-vascular / intra-venous infusion е по-медицинския термин. другото може би раззговорно да е, не знам. аз само официални учебници преподавам, а те са по-различни от живата терминология.

а защо питаш? имам един страшен учебник по медицински английски (и няколко по медицина на английски за фелдшери)
Виж целия пост
# 209
http://nowhereman.alfaspace.net/
На този адрес има много книги на английски език.Може би всички автори на всякаква тематика.Дано да са ви полезни.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия