Висше образование и студенти в БЕЛГИЯ - тема 2

  • 22 976
  • 462
# 450
Мони74,
и аз това пиша, дано са го променили, поне ако си от друг град. Че в София ни разкарват между районите и си е гадно. но е по-малкото зло от разкарване из цяла България.

Но реално болницата/място на раждане никога не е имало значение. Важното беше първия постоянен адрес на детето, който съвпада с постоянния адрес на майката към датата на раждане.

Болниците в България издава само съобщение за раждане и го праща в община/район по постоянен адрес на майката. Там служители на ЕСГРАОН издават акт за раждане. И точно там стои хартиеното досие, на което много се държи. От чужбина има друга процедура.
Те в София си четат закона малко странно - понеже общината е една за тях препращането между районите не се брои. Много документи са в база данни и могат да се издават от всеки район, но си държат да ходиш в различните райони - по първи за раждане или по последен постоянен адрес при смърт.
Скрит текст:
Последните 20-30 г. поне не са сменяли обхвата на районите и лесно се вижда кой адрес в кой район е и къде е общинската администрация. Но и аз, и майка ми сме имали нужда от документи за разни роднини и тогава се почва един понг-понг из София да се открие къде е "досието". Дори за хора, които цял живот са живяли на един адрес пак може да е проблем, защото когато са сменяли административното делене, не са прехвърляли досиетата в новия район, а остават в архива на стария. Има случаи един адрес да е минавал в 4 района, но няма точни данни от коя дата е ставало. Та обикаляме и питаме. Веднъж навъртях 140 км с колата!
Виж целия пост
# 451
А с електронен подпис си спестяваш всичко това и няма нужда да знаеш точния физически адрес.
Виж целия пост
# 452
Ние днес пуснахме искане, но го пуснахме в общината, в която се водим. Стана много бързо и лесно. Пуснахме искане и за препис, че някъде бях мернала че може да искат БГ вариант да остане при тях. Всичко беше 10Е обикновена поръчка за след седмица. Експресната се взима в момента (това в случай, че някой му се налага да се разкарва до друг град, сигурно по-високата цена компенсира двойното разкарване).
Виж целия пост
# 453
Бих искала да споделя нещо важно (според мен). От https://academicshop.com може да бъде нает лаптоп за месец за около 90 евро. Пиша го, защото преди няколко месеца някой писа за повреден компютър и т.к. се наложило да бъде задържан за повече време, са купили нов. Мисля че под наем е добра опция.
Виж целия пост
# 454
Момичета, как подавате дипломата за завършен гимназиален етап за регистрация в университета. Трябва ли да се превежда, да се прави копие, да е сканирана, но нотариално заверена или просто сканирате оригинала и го пращате на имейл. Някъде четох, че е изтеглена от сайта на Мон, но нещо не мога да се ориентирам. От агенцията пуснаха един имейл до всичките си клиенти за всички държави и университети за да си направят копие на дипломата с нотариална заверка и да се направи обработка на дипломата с апостил от външно министерство, но бях останала с впечатление, че за КУ Льовен не е необходимо. Но сега не намирам информацията...
Виж целия пост
# 455
На мен ми казаха други родители с деца в чужбина, че трябва превод и апостил май. Имам контакти на някаква агенция, която се занимавала с всичко това, и смятам да я ползвам. От университета са ми написали, че трябва да предоставя по мейл дипломата. Ще го направя веднага след получаването й, за да имам време, ако нещо не е както трябва, да го направя до септември.
Виж целия пост
# 456
Миналата година дъщеря ми изпрати изтеглена от сайта на МОН. Приеха я без проблем. KULeuven. През профила си. Имахме готовност за легализиран превод, но не се наложи.
Виж целия пост
# 457
И според мене апостил за страна от ЕС е излишен. Достатъчно е превод от заклет преводач. Мисля, че дипломите попадат в обхвата на РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/1191 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА и конкретно чл. 6, ал. 2

Чл. 6, ал. 2 на Регламент (ЕС) 2016/1191
2.   Заверен превод, извършен от квалифицирано за целта лице съгласно правото на държава членка, се приема във всички държави членки.
Виж целия пост
# 458
На сайта на всеки университет е записано точно какво изискват.  Затова  четете внимателно не подвеждайте под общ знаменател.

Синът ми е  приет в британски университет и му искат само превод на заклет преводач на  нотариално заверено копие на дипломата . Няма нужда от апостил за университеъ от държава извън  ЕУ,  а ние смятахме някакви сложнотии. Затова именно  съветвам да се чете на сайта на университета.
Виж целия пост
# 459
За Хоуест- ще правите ли легализацията на дипломата? От Интеграл ни натискат да направим и легализация, която ще ни струва 89€ общо, но в сайта на университета чета, че трябва само превод от заклет преводач.
Виж целия пост
# 460
За Хоуест- ще правите ли легализацията на дипломата? От Интеграл ни натискат да направим и легализация, която ще ни струва 89€ общо, но в сайта на университета чета, че трябва само превод от заклет преводач.
Гледайте сайта на уни-то.
Е, ако имате излишни 89€ и искате да се презастраховате, тогава легализирайте.
Виж целия пост
# 461
Сега си давам сметка колко излишни средства и труд си спестихме миналата година, когато дъщеря ми сама си движи записването в университета. Сама си следи срокове, сама качва документи.
Силно препоръчвам да прочетете изискванията на университета, ако имате колебания - питайте университета, а не Интеграл.
Виж целия пост
# 462
За Хоуест- ще правите ли легализацията на дипломата? От Интеграл ни натискат да направим и легализация, която ще ни струва 89€ общо, но в сайта на университета чета, че трябва само превод от заклет преводач.
Гледайте сайта на уни-то.
Е, ако имате излишни 89€ и искате да се презастраховате, тогава легализирайте.
Хич и не искам да се презастраховам. Излишни пари не ми се дават.
zvanche - така и ще направим. Ще питаме в университета направо, после ще пиша тук, за да знаят и другите.😊
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия