Yeralti/Подземен свят/Дениз Джан Акташ и всичко около актьорският състав-тема 1

  • 33 244
  • 745
# 420
Е, ако  като ни дадат, че Бозо е разбрал за всички "агенти' в къщата си,  то сериала свърши - според мен, та за това малко ни разиграват.
Мариета, казваш, че Пашата може да отпадне от играта с Пънар, но остават още две моми + новата годеница - ха сега? Sweat Smile
Виж целия пост
# 421
Казвам, че му се изпари любовта към Пънар, само от две думи на брат му. Като кукла на конци е. Най-много да се ожени за новата годеница, която има завидно послушание и търпение.
А другите ще гледат...
Сега Азизе трябва да даде назад заради сестра си....
Виж целия пост
# 422
Не ми се вярва вещицата Азизе /нямам в предвид артистката, а ролята и/ да се откаже от войната с Бозо, при все ,че има и новия  убиец - послушко Волкан,  а и брат му който ще освободи от затвора.
Виж целия пост
# 423
Азизе няма да се откаже, та тя каза на Бозо "убий я, щом не слуша, не заслужава да живее". Коравосърдечна е. Паша ще се ожени за Чидем, точно защото сега е бесен заради играта на Бозо. Но пък заради бебето ще продължат да се виждат, ако се роди, и в даден момент истината ще излезе, може и това да е първият крах за отношенията Бозо-Паша. На мен серията не ми беше скучна, имаше доза смях, хареса ми 😅 Хайдар ясно пита Йълмаз за Джейлян, явно се опитва да прибърза с подземието, защото иначе Бозо няма да му вярва, ако бави сестра му. Тя е само път. Тя явно леко захапа въдицата и си го харесва. Да, и мен ме накефи последната сцена, Джейлян отиде там да говори със Султан заради бебето според мен, че да има натиск над Бозо. Може би е добре да видите и текста на новата песен за Джейлян и Бозо, разкрива доста неща за отношенията им и какво знае Бозо и какво не. И не, не смятам, че Джейлян си е навлякла нещо. Напротив, Бозо я гледа с гордост, хем не искаше да я загуби, хем не и каза да остане, просто стана и гледа как си заминава.
Виж целия пост
# 424
Тенкю, мерси.
 Не знам какво се пее в песента, Бозо обича жена си и му беше доста тъжно от решението и да тръгне,  тя ще върне 
предполагам.
До сега каквото каза "диванната" леля Шадие и  в следващата серия става - заяде се за бебе / готово е, е не на където тя искаше точно,   ама.. /,спомена братята си - ето единия, другия  на път.
Виж целия пост
# 425
Не всеки говори и разбира турски език
В този ред на мисли,искам да помоля,когато се цитира нещо на този език,да има превод на български
Все пак сме в българска тема,не в турска
Благодаря
Виж целия пост
# 426
Имам впредвид,че Бозо не одобрява да му противоречат...
дори и Джейлян....която не можа да се пребори за мнението си относно любовта на Паша, а просто напусна кораба майка ...
Джейлян не умее да се извоюва пред Бозо, само с любов не става...
Иначе Пънар ще докладва на Бозо и ще го играе двоен агент, но ми се струва, че ще бъде по-лоялна към него.

Виж целия пост
# 427
Той Бозо не дава, не дава , ама все се намира някой да му действа зад гърба /като и  мисли вместо него Smile /, за сега само Ефо - първата му любов, и Хайдар - ама той е там на мисия , са му верни.
Виж целия пост
# 428
Не всеки говори и разбира турски език
В този ред на мисли,искам да помоля,когато се цитира нещо на този език,да има превод на български
Все пак сме в българска тема,не в турска
Благодаря
https://genius.com/Eypio-omrum-lyrics  ето песента, при интерес може да я копира и пусне на преводача... дори и да не разбира език
Виж целия пост
# 429
Не всеки говори и разбира турски език
В този ред на мисли,искам да помоля,когато се цитира нещо на този език,да има превод на български
Все пак сме в българска тема,не в турска
Благодаря
https://genius.com/Eypio-omrum-lyrics  ето песента, при интерес може да я копира и пусне на преводача... дори и да не разбира език
Смятам,че е редно този,който поства нещо на страниците на тази тема да сложи превод.
Нямам предвид само сега и само тази песен
Това е,уважение към тук списващите,които четат
Виж целия пост
# 430
Така.... Вал, виж сега, никой не е длъжен да превежда нещо толкова дълго, още повече, че както казах и горе, не изисква много усилия да си го преведе сам. А лично аз, в тази тема не съм виждала нищо на турски, освен самите фрагове. Моля, цитирай кой кога е пускал нещо без превод, та да няма така стрелба към всички.
Виж целия пост
# 431
Не знам защо така гневно реагираш Thank You,че даже и  нещо като заповеден тон усещам.Нямам намерение да цитирам,достатъчен е последния ти пост,за който учтиво помолих да се преведе,ако е на турски.Преводите с Гугъл едва ли могат да дадат това усещане за яснота,което може да го даде говорещият турски език.
Молбата ми беше към всички,които постват  на този език,не съм цитирала ничие име.
Във всяка тема във форума,или поне в тези,в които съм член,когато се цитира песен,стихове,или фраг,винаги се превежда на нашия език.
Никой не кара пишещите в темата да си превеждат сами
Както вече писах,това е уважение към съфорумците
Не ниждам смисъл да споря по тази тема повече
Виж целия пост
# 432
Ако има интерес към песента няма нищо нередно да се пусне в оригинал без превод. Моят английски е нулев, ама не ми пречи да слушам или да се споделят английски песни. Коментарът ви "Все пак сме в българска тема,не в турска" е грозен.
Бозо обича Джейлян. Дори да знае че е агент. Казва - моята слабост си ти, моята слабост са близките ми. С болка гледа след нея  Чрез песента - Бозо говори за „тежест“ върху себе си – това е емоционална болка, вина, разочарование. Чувства се неразбран. Джейлян за него е  „огън и пепел“, „роза, но и трън“ – т.е. едновременно му носи щастие и страдание.
Любовта вече не е само красива, а и нараняваща.
P.S. VAl , не мисля че учтиво си помолила. Доста грубо е даже.
Виж целия пост
# 433
Вал, къде е заповедническия ми тон? Така да го кажа тогава, това, че понякога получаваш, взаимно с тези, които четат, превод на фрага, не означава, че аз трябва да работя за превод на всичко. Пак казвам, още повече, че е достъпно в нета, не е звуков файл, че да не се справите. Но явно си се превзела за нещо и се чудиш кого да захапеш.
Виж целия пост
# 434
Не че някой ми го иска, но понеже ме заинтригува, се занимавах малко, колко успях, не знам.

Такъв товар винаги е върху мен
Кажи им „Разстроен съм“, че греша във всяко извинение
Имам грехове, но не се страхувам от тях
Не се ли отнесох към теб с най-голямо уважение? Кажи им „Този ​​е виновен“, че всяка дума, която каза, беше лъжа
Но аз знам за всяка ситуация
Или ме удари, или свали това бреме от плещите ми
Ти си моят огън, моята пепел
Ти си трън, ако кажа „Моята роза“
Всичко тук няма да се оправи
Нещата ще се разрешат, ако кажеш „Аз съм просто обикновен слуга“
Изтърпях всякаква жестокост заради теб
Ако само веднъж се усмихнеш
Тогава всичко ще бъде наред

[Открито: Eypio & Uraz Kaygılaroğlu]
Животът ми, животът ми, животът ми (Животът ми)
Какво видях в този измамен свят? Животът ми, животът ми, животът ми
В тази любов бях сляп като Вейсел



Ще го задраскам, после няма да помня (няма да помня)
Значи това е миналото (Време)
Няма новини от подземието (От подземието)
Повярвайте ми, всичко е затворено за този вълк в гората
Виждал съм много да се отклоняват от пътя
Няма изход от подземието (От подземието)
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия