Как да научим нашите деца да четат и пишат на български?!

  • 74 020
  • 383
# 285
Ако детето ти не може да го каже на български - не може да го каже на какъвто и да е (език)...   Shocked
Виж целия пост
# 286
анимирано изписване Peace

но мисля, че не е правилно
.. да свиква направо на ръкописните букви

А защо мислиш, че не е правилно? Аз не си спомням в училище да са ни учили да пишем първо печатните букви? Rolling Eyes

Може и да греша, не знам! Затова е темата, да разберем кое е правилното.

Ако детето ти не може да го каже на български - не може да го каже на какъвто и да е (език)...   Shocked

Това не го разбрах! Я пак! newsm78

Виж целия пост
# 287
Синът ми отказва да говори български.Дори "ми забранява" да говоря български,което много ме дразни.Той след 3 месеца става на 5 г.Живеем в Хелсинки,съпругът ми е финландец.Малкия разбира български език,може да говори,но не иска.Да изчакам ли пак известно време...до лятото,когато идваме в БГ за 2..3 седмици и при родителите ми си говори нормално само на български..или да предприема екстремни мерки? newsm78
Виж целия пост
# 288
....Може и да греша, не знам! 
Не, не грешиш  Peace
В момента учим децата (макар и не на БГ, но методологията е една) да познават трите шрифта:
Печатни големи; печатни и ръкописни ... като шрифта е Times New Roman за печатните.
Но на нашите деца им предстои да се обучават на дадения чужжд език (който за някои е роден),
а при вас доколкото разбирам БЕ е майчин и не е основен обучаващ в училище.
Ето защо моето скромно мнение е, е че ще е по-добре детенцето да научи печатните..да започне да чете..да е гордо със себе си когато установи, че е успяло да прочете нещо само (дори и това да е някоя табела в Бг или заглавие във вестник..надявам се, че си идвате отвреме навреме  Wink )
Ръкописните ще го натоварят и няма да му послужат..това би го демотивирало, а мотивацията е най-важна  Peace

Синът ми отказва да говори български.Дори "ми забранява"... 
..или да предприема екстремни мерки? newsm78
Недей  Praynig  Praynig  Praynig
Имам идея - ако искаш вкарай го в ситуация, в която ви се налага да си кажете нещо тайно и изчакай той сам да направи заключение, че е полезно да се знае някакъв таен език  Mr. Green
...макар че е още малък и различността може по-скоро да го смущава. В нашата група всички деца (на 5 г.) се надпреварват да се копират едно друго - в рисунките, в дрехите, в поведението  ooooh!
Виж целия пост
# 289
Много благодаря за съвета мила Мила,веднага започвам да действам по плана.Всъщност мисля,че има и други,които имат подобни проблеми..Ако имат опит и положителен резултат,моля да го споделят с нас..Ще бъде от полза за всички
Виж целия пост
# 290
Аз и преди писах в тази тема,но както и да е.Моята дъщеря е на 1год и 7 месеца и аз и говорих и на бг и анг откакто се е родила(смесен брак също)но тя до 1-годишна възраст ме игнорираше,не се обръщаше нарочно,когато и говорих на български.На първия и рожден ден обаче родителите ми дойдоха в Ню Йорк и тя някак си от говоренето на българска реч една седмица се пречупи и проговори баш на рожденния си ден,на английски,но после с развитието започна да си ги говори и двата,сякаш е живяла година и половина и в България,което много ме радва.Баща и обаче преди 2-3 месеца реши да и говори и на френски,защото майка му пък е французойка и според него и малката трябва да го знае.Но не мислите ли,че е малко рано и че толкова малко дете ще се обърка от толкова много езици.Знам,че френския ще и послужи за училище,защото ще го учи там вероятно заедно с испански,но то по тоя случай той и на испански трябва да и говори,защото го знае.Какво мислите,да не кажа нищо,или да му се противопоставя.ще следа темата с интерес
Виж целия пост
# 291
TiffanyMichelle, не е рано. Ние сме с 3 езика в къщи и не е имало проблеми. Ако той иска да ѝ говори на френски, нека ѝ говори. Ако тя вече проговаря и няма проблеми с говора по принцип, нищо не пречи да опита. Но да има предвид, че за научаване на един език се изисква постоянство и много различни занимания за детето.

Ако искаш пусни друга тема за твоя въпрос, защото тази е за ученето за писане и четене на български. Peace Виж и този форум http://forums.multilingualchildren.org/mb/multilingualchildren, има много хора в подобна ситуация.
Виж целия пост
# 292
Тази книга изглежда интересна, смятам да я поръчам - http://www.multilingual-matters.com/display.asp?isb=978184769106 … amp;TAG=&CID=
Виж целия пост
# 293
Biz мерси много за съвета,тя вече по принцип френския горе-долу си го разбира,е,по леснички неща,започна да гледа и френска телевизия.Ние сме в Флорида от месец почти,баща и беше в Ню Йорк,но по телефона си говореха на френски,но нещо започна да бърка,например някак си миксира думите от различни езици на моменти,което е доста забавно.И аз се разтревожих,защото съм чувала,че децата спират да говорят,когато се объркат в езиците.А иначе доста сериозно се занимавам с нея,проблема е,че само аз от цялото семейство зная бг и ми е трудно да и задържа вниманието на този език.Ето например аз започвам да и говоря на български,а свекървата почва на френски и накрая нищо не става.
Виж целия пост
# 294
Синът ми отказва да говори български.Дори "ми забранява" да говоря български,което много ме дразни.Той след 3 месеца става на 5 г.Живеем в Хелсинки,съпругът ми е финландец.Малкия разбира български език,може да говори,но не иска.Да изчакам ли пак известно време...до лятото,когато идваме в БГ за 2..3 седмици и при родителите ми си говори нормално само на български..или да предприема екстремни мерки? newsm78

Тая ситуация я наблюдавам при много родители, добре образовани и с добри намерения за двуезичие. Не бих предприела "екстремни" мерки. Явно детето вече има база на български, така че четене на книжки би било полезно, на тема на която му е интересно. Ако си ходите в България, това ще е най-добрият начин да се потопи в българския.  Интересно е, че човечета много от рано знаят кой е "power" езикът, особено пък на възраст 5 и ако всичките им връстници говорят на него. Българският не е "power" eзик за твоето детенце, и то не вижда причина да го говори, ако само мама е източникът. 

Моето до 3 години не искаше да му говоря на български, и чак сега започна да се интересува. Но тя е била в България само веднъж и то за 2 седмици. 

Не бих се притеснявала за "миксването" на езиците. Това си е нормална черта за двуезичните деца, пък и възрастни. 

Виждам ролята си да предоставя достъп на детето ми до български език и българска азбука, но пък ще съм доволна ако усвои езика на функционално ниво и не повече. За ръкописни букви не знам дали ще се притеснявам изобщо. 
Виж целия пост
# 295
Още в началото на темата бях писа и дала съвети не само като майка, но и като начален учител с дългогодишен стаж в България, а сега вече и учител в Англия.
Виждам, заформила се е дискусия за ръкописните букви. По българската методика пишем само ръкописни букви, печатните се четат. Така, че огромна грешка е детето да се учи да пише печатни букви, а след това и ръкописни. Уверявам ви, никога няма да се научи да пише нормално.
Някои от вас са съвсем млади, но през 1981 година бе въведена нова система в началното училище,започваше се на 6 години, вземаха се по 4 букви в един час, пишеше се печатно и накрая се получи такава каша, че за мен тези деца може би още носят последствията от този експеримент. Тогава управниците и минисерството набързо се осъзнаха и само след две години въведоха нова система, подобна на предишната. Така че, ако искате децата ви да пишат на билгарски не експериментирайте. Въвеждането на ръкописни и печатни букви е едновременно, едните са за четене, другите за писане.
Мила от Марс, явно не си учител и съветите, които даваш не са за българския език. Английският и българският език са корено различни, а още повече и методиката на обучението при тях.
Не правете грешка да смесвата обучението по двата езика. Все още обучението по начална грамотност в България е на по-високо ниво от това в Англия ( за тук мога да направя сравнение).
В последните страници темата се е превърнала и в хвалене, кое дете колко рано е почнало да говори и то даже 2-3 езика. Ние тук дискутираме писането, а не говоренето. Може би е необходима нова тема, как да научим децата си да говорят на български, макар че и по този въпрос е писано много.
И все пак, не можем да научим децата си да пишат, ако не могат да говорят български. Затова и усилията най-напред трябва да са насочени към натрупване на лексика, свободно говорене на български. четенето на приказки е обогатяване речниковия запас на децата, а не учене на български.  Български език се учи само с много говорене.
Вее, малко си позакъсняла с ученето на българския, но ако приемаш съвети говори на синчето само на български, дори и пред баща му. Той трябва да те приеме теб като български говоряща. Обясни му, че на мама родния език е български и желаеш да си комуникирате на него. Достатъчно голям е и ще те разбере. Или кажи му, че това ще е вашия секретен език, тати не го знае и вие ще си говорите на него неща дето тати не трябва да знае. С малко хитрост и синчето ти скоро ще разбере колко е добре да владее и двата езика.
Много дълго стана, но ще споделя още нещо, от опит. Не форсирайте децата да ги учите още от две годишни да четат и пишат. Ако попрочетете малко психология ще видите, че едно дете до към 6-годишна възраст натрупва думички, развиват се мисъл и умения. Дотогава ние само можем да загатваме за четене и писане, да развиваме паметта и координирани движения на ръката и да подготвяме детето за четене и писане. Разбира се, ако прояви интерес да понаучи буквите ще му ги кажем.
Ако някой нещо иска да пита, ще отговарям.
Виж целия пост
# 296
И аз като един дългогодишен педагог в англосаксонската система ще отговарям. Питайте, не се стеснявайте.  Shocked
Виж целия пост
# 297
Да споделя, каква нова книжка намерих - книжка с шаблони за буквите има и други подобни в книжарниците. Няма да ги научи да пишат, но е малко по-интерaктивна, защото рисуват картинката, рисуват и буквата и така задържат повече вниманието си на една буква, отколкото само да отгръщат страниците. На детето му е интересно, единственото което не ми харесва е шрифта, който са използвали - т. нар. "сериф", с допълнителните чертички отстрани на буквите, което ги прави по-трудни са изписване. Дори когато пишем печатно не пишем така и е можело да ги направят "без сериф", но е малък недостатък, все пак книжката не учи на писане, а на разпознаване на буквите.


Не се включи никой да сподели с какво са по-интересни чужбинските помагала за учене на писане и четене....


Майриксон, не ми са ясни коментарите ти...
Виж целия пост
# 298
И аз като един дългогодишен педагог в англосаксонската система ще отговарям. Питайте, не се стеснявайте.  Shocked
Сори, но май не можеш да четеш, темата е за четене и писане на българския език. Нито езиците, нито системите в англосаксонските страни са съвместими с българския език и българската методика на обучение.
Виж целия пост
# 299
Много дълго стана, но ще споделя още нещо, от опит. Не форсирайте децата да ги учите още от две годишни да четат и пишат. Ако попрочетете малко психология ще видите, че едно дете до към 6-годишна възраст натрупва думички, развиват се мисъл и умения. Дотогава ние само можем да загатваме за четене и писане, да развиваме паметта и координирани движения на ръката и да подготвяме детето за четене и писане. Разбира се, ако прояви интерес да понаучи буквите ще му ги кажем.
Ако някой нещо иска да пита, ще отговарям.
Doret, благодаря за включването ти  Hug
Не се включи никой да сподели с какво са по-интересни чужбинските помагала за учене на писане и четене....
Направени са по-забавни за децата, а не просто суха материя за учене.
Майриксон, не ми са ясни коментарите ти...
Не само на теб  Crazy
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия