Диалекти разни...

  • 222 334
  • 1 196
# 1 035
ММ е от търговищко и на забоядисаното (в пералня) казва "аргасано", а когато вън има буреносни облаци, казва че времето се е "нагрочило".
Виж целия пост
# 1 036
Здравейте! Имам познати в Родопите и често ходя там. Първия път имах чувството, че съм в Замбия, а не в България (думичка не разбрах). Ето и някои думи и изрази:
Оти? - Защо?
Кена стана? - Какво стана?
рукаме - говорим
къщана, къщаса - къща ( наставките "са" и "на" ги слагав в завидимост от отдалечеността на предмета, за който се говори)
калеко - свако или вуйчо
сторим - направим (От рода на : Сега ще ти сторя едно кафе)

Виж целия пост
# 1 037
Здравейте! Имам познати в Родопите и често ходя там. Първия път имах чувството, че съм в Замбия, а не в България (думичка не разбрах). Ето и някои думи и изрази:
Оти? - Защо?
Кена стана? - Какво стана?
рукаме - говорим
къщана, къщаса - къща ( наставките "са" и "на" ги слагав в завидимост от отдалечеността на предмета, за който се говори)
калеко - свако или вуйчо
сторим - направим (От рода на : Сега ще ти сторя едно кафе)



O, направо с разговорник трябва да се ходи! Simple Smile)
Иначе съм чувала пак в западна България ручаме - ядем.
Виж целия пост
# 1 038
То си има цели речници! Аз имам цялата колекция на онези малките врачански "Бисерите на баце"  Laughing
Виж целия пост
# 1 039
Е, "кена стана", не трябва ли да е по-скоро "ке настана"  newsm78
Виж целия пост
# 1 040
Е, "кена стана", не трябва ли да е по-скоро "ке настана"  newsm78
Не, защото го има и във вариант "Кена правиш?"
Кена? = Какво?
А само наставката "ке" е особеност на Югозападна България - Сандандски, Петрич и т.н.
Сега се сетих и за едно изречение от Хасково: В събта рабта нема, ръките в джобите и са фиркаме на Кенана.  Simple Smile
Виж целия пост
# 1 041
Дууар ли зъ градим? - пак от хасковско   Laughing Joy Joy Joy
Виж целия пост
# 1 042
А, сетих се за помръжляк - сладолед.
Цвръцни един помръжляк! - Изстискай един сладолед! (от тия от машина които са) - така било из Трънско  Rolling Eyes
Виж целия пост
# 1 043
Лешпери има и в североизточна Бг. Подозирам, че е турцизъм.
Точно, и лешпери, и хайванчета, и кво беше още има навсякъде. Аз съм от Пд и за пръв път чух за лешпер в Търново, което не значи, че в Пловдив не се среща, а значи, че хората, като са чували една дума някъде, и са склонни да я обявяват за чисто местна, а тя не е.
Много пъти съм го забелязвала.

"Стирка" снощи го чух (нямам предвид за пръв път, а за пореден) от русенец, в цяла Източна България го има явно.
Виж целия пост
# 1 044
ММ е от търговищко и на забоядисаното (в пералня) казва "аргасано", а когато вън има буреносни облаци, казва че времето се е "нагрочило".
харгасано - може да си харгасаш блузата и с лютеница. Харгасано е петно, което трудно ще се изпере, леке, лекьосана блуза.
Нагрочил се употребява и за човек - намръщен, свъсил вежди, сърдит.
Виж целия пост
# 1 045
ММ е от търговищко и на забоядисаното (в пералня) казва "аргасано", а когато вън има буреносни облаци, казва че времето се е "нагрочило".
харгасано - може да си харгасаш блузата и с лютеница. Харгасано е петно, което трудно ще се изпере, леке, лекьосана блуза.
Нагрочил се употребява и за човек - намръщен, свъсил вежди, сърдит.

Е, днес се беше нагрочило и после като заваля, аз му казах че сега вече дъждът ни "зачеластри"  Laughing
Виж целия пост
# 1 046
ММ е от търговищко и на забоядисаното (в пералня) казва "аргасано", а когато вън има буреносни облаци, казва че времето се е "нагрочило".
харгасано - може да си харгасаш блузата и с лютеница. Харгасано е петно, което трудно ще се изпере, леке, лекьосана блуза.
Нагрочил се употребява и за човек - намръщен, свъсил вежди, сърдит.

По врачански рагасано  Simple Smile означава същото - трудно изпираемо петно.
Виж целия пост
# 1 047
"Засечено" е при нас нещо, което не може да се изпере.
Думата "забоядисано" за първи път я срещнах във форума.  Simple Smile
Виж целия пост
# 1 048
Стара, стара колко да е стара?

Откак се помня живея във Варна и думата варналия съм я чувала само от хора, които не са от Варна.

помниш ли от 75 години насам? щото свекър ми, лека му пръст, беше варналия и той така се наричаше сам себе си. и да, роден беше във Варна, не беше от семейство на пришълци. думата си е стара, сега вече се използва повече варненец, но това не значи, че не съществува.

Виж целия пост
# 1 049
То всичките думи, дето ги коментираме тук съществуват, щом хората ги изговарят, но са диалектни. Смисъл ако отвориш един правописен речник надали ще намериш "оти" и пр.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия