Гръцки език (начинаещи)

  • 302 056
  • 743
# 90
Приемате ли нови ученици в класа  Rolling Eyes
Много съм се амбицирала да уча гръцки, тъй като края на май ще ходим в Кипър на гости на приятели и съм решила да ги изненадам с познанията си  Wink
За сега знам само "евхаристо" и то на български, но изчетох цялата тема, преписах азбуката и започвам. Ако имам нещо неясно ще питам и предварително се извинявам за лайшките въпроси, които ще задавам  Hug

п.п. Първи въпрос:  Τ, τ (ταύ)( тав) -  таВ ли се произнася или таИ
Виж целия пост
# 91
Здравей Shantal,
за нас ще е голямо удоволствие да бъдеш част от класа ни.Добре дошла.
А относто въпроса ти произнася се таВ,ще срещнеш много такива думи в гръцкия език с тази буквичка и винаги когато е след съгласна се произнася като В /дано да не греша,ако е така поправете ме Моля да не объркам съученичката си newsm10/.
например - αυτό - това /автО/,αύριο - утре /авриО/,δουλεύω - работя /дулЕво/,ευχαριστώ -благодаря /евхаристО/.
Успех!
Виж целия пост
# 92
В грешка съм Shantal,
извинявай не исках да те подмеждам.
Когато υ е пред А или Е се чете В newsm12
Виж целия пост
# 93
Mirkata, Shantal , добре дошли!  welcome
Shantal, браво за въпроса.
ταύ се произнася таф.
Погледни тук:
http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ch1/alphabet/alphabet.asp?vletter=19
http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%8A%D1%86%D0%BA%D0%B … D1%83%D0%BA%D0%B0
Цитат
αυ = ав (пред гласна и звучна съгласна) πα'υω, αύριο         
     = аф (пред беззвучна съгласна)          αυτός 
                                                                   πα'υω (пАво)   - прекъсвам
                                                                   αύριο (Аврио) - утре
                                                                   αυτός (афтОс) - той            Аυτός είναι...   - Той е     
Цитат
Съгласни:

                звучни- β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ

                беззвучни - θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ

 
Виж целия пост
# 94
Нека направим един преговор:

Единични и двойни гласни

α се прозизнася като българското "а"                             αεροπλάνο, то  ( аероплАно)  - самолет

η, ι, υ, ει, οι, υι се произнася като българското "и"                ήλιος,о(Илиос)-слънце                       
                                                                                                            ιππότης, о(ипОтис)-рицар
                                                                                                            ύπνος, о(Ипнос)- сън
                                                                                                            είναι  (Ине) - е
                                                                                                            οικογένεια, η (икогЕниа) - семейство
                                                                                                             υιοθετ'ω(иотетО)- осиновявам

ε, αι се произнася като българското "е"                                  ελάφι,  το(елАфи) -елен
                                                                                                            παιδί, то (педИ)- дете

ο, ω се произнася като "о"                                                      ομπρέλα, η(омбрЕла)- чадър
                                                                                                            'ώρα, η(Ора)  -час, време

Съгласни

β се прозинася като българското "в"                                      βάρκα, η( вАрка) -лодка

δ няма точно съответствие в българския език.                       δέντρο,  το(дЕндро)-дърво
Тя е звук между българските "д" и "з".
Прилича на английското "th" в думата "this". 

ζ се прознася като българското "з".                                         ζώα, τα(зОа)-животни

θ няма точно съответствие в българския език.                        Θάλασσα,  η(тАласа)-море
За да го изговорим приготвяме устата за изговаряне на "ф",
но произнасяме "т". Прилича на беззвучното английско "th"
в думата "thin".

λ се произнася меко като българското "л" в думата                λουλούδι, то(лулУди) -цвете
"леля".

μ съответствува на българското "м".                                        μολύβι, то(молИви)-молив

ν съответствува на българското "н".                                        νάνος, о( нАнос)-джудже

π съответствува на българското "п".                                         παράθυρο, то(парАтиро)- прозорец

ρ съответствува на българското "р".                                        ρολόι, то(ролОи)-часовник

σ/ς съответствува на българското "с".                                       σπίτι, то(спИти)-къща
Когато    Σ, σ, ς стои пред звучните съгласни
β,γ, δ, μ, ν, ρ, μπ, γκ, ντ се произнася като българското "з".        κόσμος, о (кОзмос) - свят, народ   

τ съответствува на българското "т".                                           τόξο, то ( тОксо)-лък, дъга

φ съответствува на българското "ф".                                          φράουλα, η (фрАула)-ягода

γ се произнася гърлено както в руските думи                             γάτα, η(гАта)- котка   
"тогда" и "когда" .           
Γ, γ - В началото на думата пред две гласни се прознася                      Γεια σου(я су) - Здравей
като й. Звук подобен на английския начален звук в yes.

χ съответствува на българското "х", но се произнася                   χελώνα, η(хелОна)-костенурка   
 гърлено и беззвучно.

κ съответствува на българското "к".                                              Κότα, η(кОта)-кокошка

Двузнакови съгласни
са труден проблем за чужденците. Те се означават с две съгласни букви, но имт разнообразно произношение, състоящо се понякога от един, понякога от два звука.

μπ = б  (в началото на думите) μπορώ
     = мб (в средата на думите)  η λ'αμπα
                                                   μπορώ (борО) - мога
ντ = д  (произнася се като българското "д")( в началото на думите)   ντύνω
    = нд (в средата на думите)                  δέντρο, кέντρο
                                                                  ντύνω(дИно)    - обличам
                                                                  кέντρο, то (кЕндро) - център

γκ = г (произнася се като българското "г") (в началото на думите)        γκρεμνίζω
     = нг (в края на думите)                αγκαλιά                                     
                                                            γκρεμνίζω (гремИзо) - събарям
                                                            αγκαλιά, η (ангалиА) - прегръдка

γγ = нг      άγγελος, Αγγλία
                   άγγελος, о (Ангелос) - ангел
                   Αγγλία, η (англИа) - Англия

γχ = нх      σύγχρονος
                  σύγχρονος (сИнхронос) - съвременен

τσ = ц        τσάι,    κορίτσι
                             κορίτσι, то (корИци) - момиче

τζ = дз        τζίτζικας,
                   τζίτζικας, ο (дзИдзикас) - щурец

Двойни букви

ξ съответствува на българското "кс".                  ξυπνητήρι, то(ксипнитИри)-будилник           

ψ съответствува на българското "пс".                 ψάρι, то(псАри)-риба

Дифтонги
се състоят от две гласни, които се произнасят като два различни звука в границите на една сричка.

αι, αη  съответствува на българското "ай".     νεράιδα,η (неАйда) русалка                     κελαηδ'ω (келайдО) - чуруликам, пея
     
οι, οη  съответствува на българското "ой".   κορόιδεμα, το(корОйдема) -подигравка       ρολόι, то(ролОй)-часовник

Неправилни дифтонги

са съчетанията на звука "и"- "ι, υ, ει, οι " с проста гласна или двузнакова съгласна. Неправилните дифтонги се произнасят като една сричка. Те са: ια, ιε, ιο, ιοι, υα, εια, ειε, ειο, ειοι, οια,οιε οιο, οω . Произношението им е доста ранообразно.
παιδιά,τα (педиА)- деца    οικογένεια, η (икогЕниа)

Крайно "ν"

Крайно "ν"   последвано от дума започваща с "π", "т", "к" се произнася като "мб", "нд", "нг"
                                                                         δεν πάω (ден бАо)
                                                                         στην Τήνο (стин дИно) 
                                                                         έναν καφέ (Енан гафЕ)
Крайно "ν"последвано от дума започваща с "ξ",  "ψ" се произнася като "нгз", "нбз"
                                                                        τον ξέρεις (тон гзЕрис)
                                                                        την ψάχνει (тин бзАхни)

Двойните съгласни

σσ, λλ, μμ, νν, ππ, ρρ, ττ се произнасят като един звук ( "с", "л", "м", "н", "п", "р")  с изключение на γγ, която вече споменахме , че се произнасят като "нг".
   Ελλάδα,  η     (елАда)-Гърция     γλώσσα,  η(глОса)    - език

Упражнения
1)  Прочете сричките: τα το τε τι του  μα μο με μι μου θα θο θε θι θου   λα λο λε λι λου πα πο πε πι που  κα κο κε κι κου  σα σο σε σι σου  να νο νε νι νου  βα βο βε βι βου δα δο δε δι δου φα φο φε φι φου γα γο γε γι γου  χα χο χε χι χου   ρα ρο ρε ρι ρου  ξα ξο ξε ξι ξου ψα ψο  ψε ψι ψου   γκα γκο γκε γκι γκου ωτα ωτο ωτε ωτι ωτου  μπα μπο μπε μπι μπου  τσα τσο τσε τσι τσου τζα τζο τζε τζι τζου γρα γρο γρε γρι γρου  φτα φτο φτε φτι φτου στα στο στε στι στου ντρα ντρο ντρε ντρι ντρου
2) Прочетете думите: αέρας, Μαίρη, αδελφός, ψήλη, χαίρετε, τέταρτο, αμβροσία, πλάκα, Κρήτη, Ελλάδα, Ευρώπη, Μπραχάμι, Σούνιο, Γερμανός, μουσική, Παγκράτι, δεσποινίς, υπάλληλος, αχθοφόρος, Φαρμακείο, είδη, γκαράζ, άτομα, ωδείο, εισαγωγές, μονότονος, βενζινάδικο, ντροπή, μπάνιο, δωμάτιο, συμφορά, Αγγλία, Ανδρέας, Παντελής, εμπόριο, Αμφιλοχία, ευχαριστώ, ευλογιά, αυτοκίνητο, αύριο, Πέμπτη.
Който желае справка за произношението на сричките и думите да ми пише на ЛС.

        
   
Виж целия пост
# 95
Поздравявам всички от класа ни с официалния видео клип на гръцкото участие в Евровизия. Няма да можем да гласуваме за него или за кипърското на втория полуфинал, но пък много ми допада - свежо и енергично за повдигане на духа  newsm10
http://www.youtube.com/watch?v=x7HqHZH9ZVE&feature=channel_page

  bouquet
Виж целия пост
# 96
Здравей basis,
предварително бих искала да ти се извиня за това,което ще напиша и много се надявам,че няма да ми се обидиш,по никакъв начин не бих искала да те обидя,но просто не можах да се сдържа и затова реших,че ще е по добре да пиша.
Става въпрос за последната ти публикация и по точно за :

Крайно "ν"

Крайно "ν"   последвано от дума започваща с "π", "т", "к" се произнася като "мб", "нд", "нг"
                                                                         δεν πάω (ден бАо)
                                                                         στην Τήνο (стин дИно)
                                                                         έναν καφέ (Енан гафЕ)
Крайно "ν"последвано от дума започваща с "ξ",  "ψ" се произнася като "нгз", "нбз"
                                                                        τον ξέρεις (тон гзЕрис)
                                                                        την ψάχνει (тин бзАхни)

Ще започна малко по от далеч,дано да не отегча някой.
Като отидох в Гърция,разбира се много исках да науча езика,защото първо ми харесваше езика и второ исках да разбирам все пак за какво говорят и бях започнала да уча в къщи от разни учебници,които бяха ми дали и аз точно така бях се научила да произнасям думите  δεν πάω,τον ξέρεις,την ψάχνει.След като вече се почувствах,че мога да кажа 5 приказки на гръцки, започнах работа.За мое голямо удоволствие шефа ми беше много готин и беше твърдо решен да ме научи на правилен гръцки.Та като ме чу как произнасям горепосочените думи ми направи забележка и ми каза,че има много гърци,които така ги произнасят като това идвало от старогръцкият им език и че не е правилно.Аз обаче въпреки това реших,че той нещо бърка и все пак реших да се доверя на учебника,но впоследствие ходих на курс по гръцки и тъй като много ме човъркаше отвътре кое е правилно и кое не,попитах преподавателката,която е завършила гръцка филология и тя ми го обясни същото и от тогава аз си промених произношение както за тези думи така и за много други.Както сама знаеш има много българи които говорят на Ш т.е в края на думата ако буквата е С те я казват Ш, и това също идвало от старогръцкият език, предполагам си забелязала,че възрастните хора в Гърция говорят на Ш, разбираемо е какви са причините.

Дано да не ми се обидиш за моята забележка. smile3506
Още един път ти се извинявам!

Виж целия пост
# 97
axaristi, учим по учебник, който е преиздаван 14 пъти (последнo от 2007г, обновен 2002 ).  Учителите ни са преподаващи и в средни училища и говорят точно по този начин.  Wink 
Ето още едно обяснение:
"В отрицанието " δε(ν)" и в членните форми за вин.п. ед.ч. "ν" се пише и се произнася, ако следващата дума започва с гласна или с беззвучните преходни съгласни κ, π, τ (кратки съгласно гръцката граматическа терминология), както и с някои съчетания съгласни (γκ, μπ, ντ, ξ, τσ, ψ), при които беззвучните (κ, π, τ, τσ,  ξ, ψ) се озвучават."
Виж целия пост
# 98
axaristi, добре е човек да се придържа към правилата на езика, но едно от правилата при гръцкия е гъвкавостта  Wink И аз обичам много гръцкия, като започнах да го уча попивах всяка подробност. Но като започнеш да говориш, и престанеш да мислиш за правилата - след като се отпуснеш - усещаш езика. Знаеш го  Peace Ролята на учителите е да ни кажат правилата (а правилата в гръцкия са гъвкави в някои аспекти  Peace) и след това всеки да говори езика, както му идва отвътре  Wink Дали ще кажеш αγαπάμε или αγαπούμε - модерният гръцки е далеч по-малко "фиксиран" в детайлите си в сравнение с много други езици (като немския например  Wink).

Конкретно за  δεν πάω, чувала съм го и по двата начина, но при бърза реч е логично да се чуе ден бАо. Поне аз така говоря. Моята пра-баба бе с гръцко потекло и ми говореше на гръцки като бях малка  Wink.

П.П. Диалектните форми са толкова много в различните краища на Гърция, че ако тръгнем да се препъваме в правилата  Laughing Затова се шегувам, че уча два езика - гръцки и Лесвоски (еолийски) диалект  Wink
Виж целия пост
# 99
Ехееее, докъде стигнахте  Joy Аз мога да се похваля , че научих азбуката, написах първото домашно и вече съм на втори урок  bowuu 
Виж целия пост
# 100
Може би, е добре да дам малко разяснения.
Не се съм следвала за учител и просто предавам информация научена от такива. Курсът ни е за чужденци живеещи в Гърция. Курсистите са от различни държави - Германия, Унгария, Сърбия, Сирия, Израел, България. Учебника и помагалото (по което се учи и в гръцките училища):     
                                                                                                                                                                                 
Същата граматика преведена на български.
http://www.greekbooks.gr/BookDetails.aspx?id=69462
Виж целия пост
# 101
  Thinking Здравейте, приемате ли нови ученици newsm78 . Аз знам азбуката и някоя друга думичка, така че започвам от тук!  Thinking
Виж целия пост
# 102
здравейте аз да си кажа че никакво време нямам напоследък и затова изоставам бая надявам се да намирам време да продължа защото не ми се отказва.
Радвам се че има нови ученици успех
Виж целия пост
# 103
Xristos anesti! Христос воскресе!
Това е единственото, което знам на гръцки.
Записах се за ученичка още в началото на темата, но нищо не съм научила досега. Към края на май ми се отваря път към южната ни съседка и ми се искам да поназнайвам нещичко, когато отида там. Откъде ще ми препоръчате да започна?
Може би поздравите и въпросите с къде, колко, кога?
Виж целия пост
# 104
  Здравейте,
  имам голямо желание да проговоря гръцки свободно.Знам известен брой думи,но граматиката ми куца.Не съм прочела цялата тема все още,но ще наваксам.
  А какъв е отговорът на :Христос Анести!   Свързан е с "Алитиа",но как е точната дума?
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия