ТУРСКИ ТВ НОВЕЛИ, ФИЛМИ И СЕРИАЛИ - 3 ТЕМА

  • 115 865
  • 434
# 360
Монда, тук можеш да гледаш сериите на АСИ с английски субтитри, но не целите серии, а само сцените с Аси и Демир.
http://www.huniliyiz.biz/index.php?topic=1407.0

Виж целия пост
# 361
Монда, тук можеш да гледаш сериите на АСИ с английски субтитри, но не целите серии, а само сцените с Аси и Демир.
http://www.huniliyiz.biz/index.php?topic=1407.0


Преводът е ужасен, но все пак е по-добре от турски език, който почти не разбирам
 Благодаря много  bouquet
Виж целия пост
# 362
Монда  Дизилер е дала някои части с бълг.субтитри , а доколкото си спомням някой беше посочил и с английски субтитри, но не съм сигурна!

между другото Дизилер не е жена, хаха.
А за субтитрите, защо е това нетърпение, още малко и ще тръгне с дублаж на български


Преводът е ужасен, но все пак е по-добре от турски език, който почти не разбирам


еми научи го
Виж целия пост
# 363
Монда  Дизилер е дала някои части с бълг.субтитри , а доколкото си спомням някой беше посочил и с английски субтитри, но не съм сигурна!

между другото Дизилер не е жена, хаха.
А за субтитрите, защо е това нетърпение, още малко и ще тръгне с дублаж на български


Преводът е ужасен, но все пак е по-добре от турски език, който почти не разбирам


еми научи го
абе да ти кажа....доста съм задобряла. Понеже знам арабски, схващам смисла.
а това с дублажа- много гадна работа. Винаги предпочитам филм със субтитри, отколкото слаба игра на дубльорите. По-добре кофтия превод на английски
Виж целия пост
# 364
BGpapa  newsm78, а ти мъж ли си или жена newsm78 в натюр!
Извини ме за любопитството!
Виж целия пост
# 365
а четейки ника ми, как ти как ти се струва?
колкото до дублажа, да. Прави сте. Всеки предпочита в оригинал, да се чуват гласовете. Но исках да кажа просто, че няма смисъл да превеждаме и субтитрираме нещо, което само след няколко седмици ще се излъчи по телевизията. Вече ми се иска даже да намалят малко тези сериали, защото едва смогвам. А на 31ви август като стартират още 3 и просто... Thinking
Виж целия пост
# 366
BGpapa , благодаря ! Разбрах не че преди не съм знаела, но не винаги от ника се разбира, но това са подробности!
Виж целия пост
# 367
Момичета от 31 август по Нова телевизия започва излъчването на АСИ-рекламират го като "Гордата Аси".Явно от Нова са чули молбите на фенките му и са решили да заложат на качественото както и досега! Simple Smile
Виж целия пост
# 368
BGpapa - от теб се запалих и изгледах де що имаше серии с "Аси" преведени и непреведени ...Молих се и .....днес....реклама....

"АСИ"-ТО ОТ 31АВГУСТ ПО НОВА ТВ !!! - УРААААААААААААА

ROSI_4KA   Peace Peace Grinning Grinning Grinning Grinning


Кой ще пусне тема или вече има ... не съм видяла....нямам търпение да покоментираме...
Виж целия пост
# 369
Честитоооооо! Ще гледам и преведен /за 3ти път след оригинала на турски, след субтитрираните на англ, а сега и на бг!/!
Миг незабравим, страхотен е филма, нали?
Виж целия пост
# 370
Момичета от 31 август по Нова телевизия започва излъчването на АСИ-рекламират го като "Гордата Аси".Явно от Нова са чули молбите на фенките му и са решили да заложат на качественото както и досега! Simple Smile
ot колко часа ще го дават?
Всъщност...какво значение има, не мога да понасям рекламите, не гледам ТВ и си ги тегля от нета.
Виж целия пост
# 371
Кеф,кеф,кеф ще дават "Аси " по Нова Телевизия  newsm44
Виж целия пост
# 372
Много се радвам, че Нова ТВ ще излъчи и АСИ. HugФилма е невероятен.Чаках с голямо нетърпение всеки петък, за да го гледам по канал Д, макар, че много малко разбирам турски език.Браво на Нова ТВ.Явно ни четат, защото доста пъти сме споменавали този сериал!  Peace
Виж целия пост
# 373
Аз предпочитам сериите да са с превод.Така по-добре следя изражението  на лицето на  съответния артист.
Що ли ми се струва ,че BGpapa и Дизилер са едно и също лице  Rolling Eyes
Виж целия пост
# 374
Що ли ми се струва ,че BGpapa и Дизилер са едно и също лице  Rolling Eyes[/b][/color]

И аз имам подозрения newsm78но едва ли има значениеHug
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия