Незабравима(unutulmaz)-тема- 6

  • 37 841
  • 735
# 630
Amra, непреведени ги има в бокса, ако това ме питаш. Утре ще имате качени първите три части на субтитрите на 27-ми. Но по-добре изчакайте превода на 26, за да почнете с 27.

http://www.youtube.com/watch?v=Es0zqNhMx8M
http://www.youtube.com/watch?v=tvcGUdtKAVQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=bnKuy7aDhaQ

Тези три песни са ми любими, свързвам ги с определени периоди от живота си. Ако ви се струват безинтересни, изчакайте да чуете припевите. А текстовете - ах, защо не съм поет. Няма такъв език.


Редактирам:

Превод на песничката на жената:

Обичам те

Да те отнемат от мен
няма да стигат дори твоите сили.
Това наранено сърце
няма да мога и самата аз да убедя.
Можеш да не ме разбираш,
можеш даже да не ме слушаш...
- но не мога да обичам друг.
Моля те, не настоявай.

Спомените са заключени с теб,
снимките са техни улики.
Господ ми е свидетел за това.
Защо не дойдеш да изтръгнеш себе си от мен?
Защо не забравиш ти, ако е така лесно?
Горко ми,
Обичам, обичам те много!
Виж целия пост
# 631
Трябва да направим Петиция до сценаристите и Нова. Да поканят Хару и Еда в БГ ,да видят колко фенки имат тук.
Да им пишем повече серии да дават и да се взимат вече ,че ако знаят как се вълнуваме. Висим по цели нощи във форума, гледаме ,като бухали кой кихнал,кой с какво е облечен ,кой кого целунал и да не изброявам ,че няма да ми стигнат редовете- Вместо да си гушкаме нашите Харунчовци и да се насляждаваме на тях. #Crazy #Crazy #Crazy Shocked Shocked Shocked

А ние сме се побаркали -поне аз . newsm78 newsm78какво правя вися и обсъждам един сериал ще кажеш ,че в това се састои живота ми . Laughing Laughing Laughing Героите ,ако знаят сигурно ще ми се изсмеят... Laughing Laughing Laughing
Много то4но казано! Пак уцели десетката! Hug Hug Hug
Да взема да си лягам тогава!  Joy


Нали ??? Joy Joy Joy Joy Точно ,като бухали или както Дейвид Линч в Туин Пиикс казваха : "Совите не са това ,което са"
Колко сови сме се накачорили на клона и се пулим тук . hahaha hahaha hahaha Joy Joy Joy
Виж целия пост
# 632
Amra, непреведени ги има в бокса, ако това ме питаш. Утре ще имате качени първите три части на субтитрите на 27-ми. Но по-добре изчакайте превода на 26, за да почнете с 27.

Мерси Hug А v box ли имаш предвид и за 27-ми епизод от този сезон, който дават в момента по нова ли Embarassed ?
Виж целия пост
# 633
Amra, непреведени ги има в бокса, ако това ме питаш. Утре ще имате качени първите три части на субтитрите на 27-ми. Но по-добре изчакайте превода на 26, за да почнете с 27.

http://www.youtube.com/watch?v=Es0zqNhMx8M
http://www.youtube.com/watch?v=tvcGUdtKAVQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=bnKuy7aDhaQ

Тези три песни са ми любими, свързвам ги с определени периоди от живота си. Ако ви се струват безинтересни, изчакайте да чуете припевите. А текстовете - ах, защо не съм поет. Няма такъв език.
 Емел, пиленце много си несправедлива с някой от нас песничките найстина звучат невероятно, но за съжаление нищо не разбирам дай линк с бг превод истината е че разполагам само с разговорник на турски предназначен за пътуване , а в тези песнички очевидно не се пее от къде да си купя баничка  Joy  bouquet
Виж целия пост
# 634
Лека нощ Фифита! или Сови4ки! Аз отивам да топля милото да не изстине!  smile3503
Виж целия пост
# 635
Лека нощ!До утре Grinning  Grinning
Виж целия пост
# 636
Едва ли някой си е направил труда да преведе моите любими песни. Аз бих ви ги превела, но на този етап предпочитам да преведа една част от някой епизод, вместо текст на песен. И не звучи добре на бг, освен ако превеждащият няма дарба. Как да преведеш: /без теб/ ползите са безполезни, възможностите невъзможни, а във все по-дългите нощи - времето без часове /или по-скоро обратното/.


Faydalar faydasiz, imkanlar imkansiz, uzayan gecelerde saatler zamansiz...
Виж целия пост
# 637
Дами,лека и спокойна нощ от мен !  bouquet
Виж целия пост
# 638
Едва ли някой си е направил труда да преведе моите любими песни. Аз бих ви ги превела, но на този етап предпочитам да преведа една част от някой епизод, вместо текст на песен. И не звучи добре на бг, освен ако превеждащият няма дарба. Как да преведеш: /без теб/ ползите са безполезни, възможностите невъзможни, а във все по-дългите нощи - времето без часове /или по-скоро обратното/.


Faydalar faydasiz, imkanlar imkansiz, uzayan gecelerde saatler zamansiz...
Моля те когато намериш време преведи ги и недей да скромничиш зная , че ще справиш гледах твой субове и бяха много добри а сега те поздравявам с тази песничка , която на мен ми стана любима защото знам какво се пее в нея  :bouquet:http://www.vbox7.com/play:786d1777
Виж целия пост
# 639
http://www.vbox7.com/play:786d1777 пускам я пак, че май в предишният пост не се отваря Joy
Виж целия пост
# 640
Превела съм ти по-горе една от песничките, кратичката.

Да, текстовете на Кърач са много стойностни и не така абстрактни, както тези, които слушам аз. Стилът, който той пее, се нарича Анадолу Рок и много се харесва и на млади и стари в Турция. И не само.

По отношение на моите преводи - учила съм много граматика и съм се явявала на изпит пред комисия, където са ме карали да превеждам предимно публицистични текстове и официална кореспонденция дословно, за да видят знанията ни. От тогава ми е останал стремежът да превеждам точно и в много случаи се губи естетиката при това. Но при 27 -ми епизод се поочупих и превеждах по смисъл една голяма част от диалозите. Получи се мого добре.
Виж целия пост
# 641
http://www.facebook.com/photo.php?pid=2720173&id=525518843&a … ;oid=133748441484   bouquet  bouquet Heart Eyes
Виж целия пост
# 642
Добро утро! Hug

Виж целия пост
# 643
Виж целия пост
# 644
добро утро и от мен момичета,
много сте прави от коментарите ,че направо полудяхме по този филм, но нищо не можем да направим па въпроса защото той още се снима, може би ако знаехме края нямаше да е такава истерия newsm78, но тогава нямаше върху какво да си упражняваме въображението  Crossing Arms
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия