Новите думи в българския език

  • 208 087
  • 3 542
# 195
Хм, ами как да го кръстим тогава? Сортер ми изглежда уместно.  


Разпределител.  Mr. Green
Виж целия пост
# 196
Боже, то било играчка! Shocked Аз си представях индустриална машина.
Виж целия пост
# 197
Много мразя,когато говоря с някой,или си пиша по скайп,отговорът на мой въпрос да е oki.
Виж целия пост
# 198
Много мразя,когато говоря с някой,или си пиша по скайп,отговорът на мой въпрос да е oki.
Toва и на мен ми е много неприятно! +1
Виж целия пост
# 199
Ужасно мразя да видя написано (пък недай си боже и лично към мен) здр, блгд, плз, нз, ддз, нп и подобни (д)умосъкращения. Не вярвам на някой да му се счупят пръстите, ако напише "здравей" вместо "здр"  Rolling Eyes Приемам го буквално като лична обида.
Виж целия пост
# 200
може ли превод? Blush
не мога да позная "ддз" и "нп" какво означават.
Виж целия пост
# 201
"Нп" сигурно е "няма проблем", а "ддз" предполагам е "де да знам"...
Виж целия пост
# 202
Бъг- Грешка

Хващала съм се често да я използвам.  Whistling


Скрит текст:
ИрПуц наблюдавала съм те и в други теми и много ми харесва чувството ти за хумор.  Mr. Greenя
Виж целия пост
# 203
"Нп" сигурно е "няма проблем", а "ддз" предполагам е "де да знам"...

Точно така е  Peace
Виж целия пост
# 204
И мен адски ме дразнят тези съкращения, както и 'мн.' в изречения.

TheBlackWidow, мерси.  bowuu
Виж целия пост
# 205
"Нп" сигурно е "няма проблем", а "ддз" предполагам е "де да знам"...
благодаря много! явно изпускам тенденциите в бг Crazy
Виж целия пост
# 206
"Нп" сигурно е "няма проблем", а "ддз" предполагам е "де да знам"...
благодаря много! явно изпускам тенденциите в бг Crazy

На мен и "бг" ми е в тази категория.  Whistling
Виж целия пост
# 207
Извинявам се първо че не ми работи запетаята!

Абсолютно нормално (та дори и задължително  Wink ) е всеки един жив език да се променя а още по-нормално е в днешно време българският език да се повлиява най-вече от английския. Езикът ни се е променял многократно и е попадал под руско френско турско и т.н. влияния във връзка с историческото време (въздържам се да употребя думата период тук вместо време защото си давам сметка че е чуждица  Wink А за колко много думи просто не си и помисляме че са чуждици и са привнесени в езика ни!  Wink ). И езикът ни не е изчезнал а напротив - станал е по-богат.  Wink

На мен също не ми допадат думи като френдове  а на баба ми вероятно и до днес не й допада фенове примерно а предпочита запалянковци. Не съм фен  Laughing и на  разни други нелепи примери дадени по-рано в темата. За една огромна част признавам чувам от тази тема и никога не съм ги срещала да се употребяват в моето обкръжение  Confused Предполагам думи като френдове и други които за мен звучат патетично (или по-добре да кажа покъртително че патетично си е очевидна чуждица) са си съвсем наред за един 15 годишен младеж примерно!    Sunglasses

Разбирам че промените в езика са неизбежни и вярвам че думи като шик гот или куул са само дрехи с които се облича една и съща идея и стига събеседниците да са наясно с дрес кода е нормално в общуването си да създават нова конвенция  Grinning която да обслужва собствените им езикови нужди.  Wink

Според мен всичко което е непригодно и не би обслужвало логиката и потребностите на даден език рано или късно отпада от самосебе си.  Simple Smile

Спомена се по-напред езикова дегенерация което си мисля че трябва да означава изроденост/израждане. Израждането е процес свързан с промяна в структурата на нещо която промяна води до намаляване на жизнеспособността на съответното нещо.

Аз мисля обаче че промените в езика изобщо не водят до намаляване на жизнеспособността му а напротив. Примерите за чуждици в българския език които обаче към днешна дата се считат (ето една хубава българска дума  Laughing) за български думи са изключително много. Вероятно в момента на навлизане на тези чуждици в нашия език отново е имало потребители на езика (за да не кажа консуматори или пък юзъри  Wink ) които са ги смятали за дегенеративни. Според мен без чуждиците езикът ни би бил много по-беден.  Wink

Отново казвам че не ми допадат думи като фасилитатор или пък наскоро прочетена от мен дума лайф-коуч. Но подобни процеси са неизбежни.  Peace

Последно ще си позволя да споделя какво на мен лично ми е много чудно защо се допуска но си давам сметка че хора всякакви та и изразните средства е нормално да са различни.

Чувам напоследък пожелания от рода: Бъди много късметлива и успешна?!  newsm78

Още: Страннее ми. Точно така написано го виждам няколко пъти а от контекста се разбира че на говорителя нещо му се струва странно.

Друго: Пожелавам приятно прекарване на някого и много пъти получавам поправка че се казва ИЗкарване?!  newsm78

Подобни примери които обаче не са привнесени от чужди езици аз имам много и ми е странно (да не кажа че ми страннее  Laughing) защо се допуска подобно изопачаване на езика?!  Confused
Виж целия пост
# 208
Значи не ти странее, когато езикът се "обогатява" с чуждици, а само когато се развива на местно ниво?
Някои езици позволяват морфологична свобода, така че образуването на нови думи от вече съществуващи такива е напълно приемлив процес.

Предпочитам нещо да ми странее, отколкото да посещавам лайф-коуч.

Цитат
Аз мисля обаче че промените в езика изобщо не водят до намаляване на жизнеспособността му а напротив.
Цитат
защо се допуска подобно изопачаване на езика?!  Confused

Малко си противоречиш.  Wink
Виж целия пост
# 209
Значи не ти странее, когато езикът се "обогатява" с чуждици, а само когато се развива на местно ниво?

Не! Напротив! Категорично написах че не ми допада но ми е ясно че е неизбежно!  Wink

И също уточних че макар лично на мен нещо да ми страннее разбирам че е право на всеки да си подбира сам изразните средства!  Simple Smile
 
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия