И Ани... аз преди време си мислех да си предлагам услугите за превод, но имайки предвид нивото на Емел и Мистик... и ме досрамя. Някой път zor zaman ще помагам.
![Wink](/img/emojis/faces/wink.png)
![Sunglasses](/img/emojis/most_used/sunglasses.png)
![bouquet](https://static.bg-mamma.com/Smileys/default/bouquet.gif)
Ееее, хубава работа.
Винаги съм готова да помогна, в случай на желание. Има специфична терминология в сериала, със старотурския самата аз трудно се справям, да не казвам, че почти не се справям. Има си турски наименования на географски обекти, познати нам по друг начин. За това е съвсем възможно Uskup да се преведе като "Сто купи", вместо Скопие, ако превеждаме чрез Гугъл.
Разбира се, че няма от какво да се срамуваш. Само ще се радваме ако повече хора помагат с каквото могат
![Hug](https://static.bg-mamma.com/Smileys/default/yahoo_36.gif)
Емел, така е. Той Гугъл ефенди с неговите познания лесно може да обърка основател на театър с пазач например. Аз затова оставям преводите на хората, които знаят
![Laughing](https://static.bg-mamma.com/Smileys/default/icon_lol.gif)