Каква е вината на Фатмагюл ?(Fatmagül'ün Suçu Ne ?)~ 66

  • 60 845
  • 726
# 195
Кой номер обувки носи Мустафа Булут  Laughing



Сорок последний - Laughing Joy
Виж целия пост
# 196
Добро утро, пожелавам лека и успешна седмица.
Виж целия пост
# 197


Добро утро дами. Пожелавам  новата седмица, да донесе само положителни емоции.
Виж целия пост
# 198


Обяд стана и никой няма. Снегът и дъжда ли пречат?
Виж целия пост
# 199
Привет беренгинки !  Hug Hug Hug

Отдавна не съм писала, защото все наваксвам!
В последно време нещо почна да не ми харесва сериалите / които харесвам, колкото и да са малко / да ми управляват времето и вече давам предимство на други неща.  Grinning
Сама си ударих спирачка и реших, че достатъчно дълго време нета ме беше засмукал.
Много, ама много е увличащо, но все пак живия живот трябва да е с предимство. Така мисля аз - за себе си. Доста дълго беше обратното.  Grinning

Макар и със закъснение да кажа още веднъж - огромно благодаря на всички на които дължим да гледаме с превод.
Оценяваме труда и най-вече времето, което ни подарявате, за да гледаме с кеф сериите.
За мен това е огромен и понякога чувствам дори незаслужен подарък.


Имам предвид, че за жалост нета може да бъде и доста неблагодарно и неуютно място.
За това още повече ценя и благославям усилията и подаренето ни време!

Хубав ден на всички в темата !
Hug
Виж целия пост
# 200
ПРИВЕТ МИЛИ ДАМИ И УСПЕШНА ПРЕДПРАЗНИЧНА СЕДМИЦА!!!



Ari888, .... твоите мисли липсват на темата, но и решението ти е doğru.
Виж целия пост
# 201
Здравейте и от мен,сладурки!Нямам никакво време да пиша,защото ми предстоят много изпити Mr. Green!Обещавам като минат-до 15.01. да участвам активно,защото за мен наистина е разтоварващо и забавно да съм с вас Hug Това не означава,че не ви чета Naughty
Целувки от Бургас!
Виж целия пост
# 202
Е, все пак са го снимали в онова кафене - за което сampanula ни беше превела. Фенка, която го срещнала пред кафенето с брат му.
Виж целия пост
# 203
Работна сниммка от 55 еп.:




Скрит текст:
55. BÖLÜM ÖZETİ

Erdoğan'ı bir anda karşısında gören Fatmagül, korkuyla kaçmaya çalışsa da, Erdoğan konuşmasını yapmadan vazgeçmeye niyetli değildir .. Fatmagülün eve yalnız dönmesini istemeyen Rahmi, işini bitirmiş Fatmagülün doktor çıkışına yetişmeye çalışırken, kardeşinin zor durumda olduğunu görür ve olaylar kontrolden çıkar. Erdoğan ve Fatmagül'ün karşı karşıya geldikleri haberi iki aileni...n gündemine de bomba gibi düşer. Fatmagüller cephesinde sessiz ve çaresiz bir bekleyiş başlar.
Yaşaranlar cephesindeki korku ve şaşkınlık ise, yerini kısa zamanda yeni planlara bırakır. Yaşananlardan sonra, Mukaddes'in öfkesinin ve suçlamalarının hedefinde Fatmagül olur. Bu dönemde Kerim'in elinden Fatmagül'e destek olmak dışında elinden bir şey gelmez. Erdoğan'ın Fatmagül'ü korkutmak için attığı yanlış adım, Reşat ve Münir'in çabalarıyla altın bir fırsata dönüşür. Fatmagül, uzun zamandır ilk kez çaresiz kalır.
newsm78
Goni, това е резюмето на 55 еп., преведохме го на предните страници Simple Smile

 
dettodorowa, стискаме палци да минат супер леко изпитите!!!    Hands Thumbsup


Виж целия пост
# 204



http://www.youtube.com/watch?v=mcrV33AEOY0&list=PL9114341C2E … eature=plpp_video

Ето 2 серия на АКО БЯХ ОБЛАК на български. Направих превода от сръбски.
Скрит текст:
С помощта на майка ми. Превода от турски на сръбски е доста икономисан Но да сме доволни и благодарим за труда на момичетата, превели го и така. Друго си е като гледаш, да четеш на роден език. Ако съм допуснала грешки, то те са неволни. Моля, да бъда извинена.
Приятно гледане.[/b][/size]
Серията си е намерила своето място и на 1 стр.
Виж целия пост
# 205

Привет на всички момичета в понеделник следобяд ! Нека е успешна новата седмица - пълна с положителни емоции, много да сте послушни и която не е писала още писмо за коледен подарък - време не остана !
На всички момичета - писали, превеждали, качвали информация огромно благодаря
Мариянка - за "Облака" -
Аз два дена нещо не мога да се добера до компютър за да пиша - но активно съм мислила през това време / имам си нещо на ум за споделяне - само да си набавя и подходящ снимков материал/.

Виж целия пост
# 206
Сердар Гьокхан днес бил в някакво предаване и казал, че не знае дали ще се върне в сериала ни като Фахретин, това зависело от сценаристите, но те още не били планували много напред, т.е. може и да се завърне, може и да не се завърне в сериала.




Ето 2 серия на АКО БЯХ ОБЛАК на български. Направих превода от сръбски.
Скрит текст:
С помощта на майка ми. Превода от турски на сръбски е доста икономисан Но да сме доволни и благодарим за труда на момичетата, превели го и така. Друго си е като гледаш, да четеш на роден език. Ако съм допуснала грешки, то те са неволни. Моля, да бъда извинена.
Приятно гледане.[/b][/size][/center]
Серията си е намерила своето място и на 1 стр.

Виж целия пост
# 207


http://www.youtube.com/watch?v=mcrV33AEOY0&list=PL9114341C2E … eature=plpp_video

Ето 2 серия на АКО БЯХ ОБЛАК на български. Направих превода от сръбски.
Скрит текст:
С помощта на майка ми. Превода от турски на сръбски е доста икономисан Но да сме доволни и благодарим за труда на момичетата, превели го и така. Друго си е като гледаш, да четеш на роден език. Ако съм допуснала грешки, то те са неволни. Моля, да бъда извинена.
Приятно гледане.[/b][/size]
Серията си е намерила своето място и на 1 стр.


                Огромно благодаря за превода на Облака !?   Hug  bouquet newsm51


Виж целия пост
# 208



                    Повече ми се искаше Ако бях облак  да бяха купили !?  ooooh! На Фатмагюл си имаме превода - само като си помисля как ще му нарежат сериите и какви дубльори ще "измислят" !? Като си спомня Фатмето по колко думи в секунда изричаше в първи сезон - коя дубльорка ще се справи...!? ooooh!  Отделно великолепния тембър на Енгин е може би най-голямото му "оръжие" да има такова въздействие върху нас ...


                    Онзи ден гледах Момиче за милиони - гласа на Морган Фриймън е може би половината въздействие на този филм...!?  Peace

Виж целия пост
# 209



http://www.youtube.com/watch?v=mcrV33AEOY0&list=PL9114341C2E … eature=plpp_video

Ето 2 серия на АКО БЯХ ОБЛАК на български. Направих превода от сръбски.
Скрит текст:
С помощта на майка ми. Превода от турски на сръбски е доста икономисан Но да сме доволни и благодарим за труда на момичетата, превели го и така. Друго си е като гледаш, да четеш на роден език. Ако съм допуснала грешки, то те са неволни. Моля, да бъда извинена.
Приятно гледане.[/b][/size]
Серията си е намерила своето място и на 1 стр.

Велика вест, Маријанка!
Хвала вам и мајку за свој рад  newsm51
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия