"Родна реч, омайна, сладка..." - трудният български език

  • 85 642
  • 743
# 135
Според Речника на чуждите думи в българския език,
издание на БАН от 1993г., ударението е на второто О - опОсум,
но опосУмов.
Виж целия пост
# 136
Цитат
Клечко Кулинарке
Laughing newsm53
Виж целия пост
# 137
Разбира се, че все още се употребява звателният падеж при имената на -е от много хора все още. Идеята ми е, че в медийното пространство все повече не се слага окончанието и това ме дразни, защото е предвестник на идваща промяна. А звателен падеж при имената на -о много отдавна не се употребява, освен ако не искаме да покажем с това обръщение негативното си отношение към някого.
Виж целия пост
# 138
Медиите със сигурност са си измислили някакъв собствен език и даже си вярвят, че той е правилният.
Основният резултат е, че дразнят.
Виж целия пост
# 139
Особено като чуя: "Да, Генка..." ooooh!
Виж целия пост
# 140
В централните новини на БНТ в 8ч. водещата Радина Червенова (дано не бъркам името) се обърна към репортерката: Пенче... (Пенка не помня фамилията) И това не ми звучи добре, в случая бих предпочела: Пенка като обръщение; пред Пенке или Пенче.
Виж целия пост
# 141
Пенка и Пенче използва снощи, и на мен ми направи впечатление Simple Smile

Медиите със сигурност са си измислили някакъв собствен език и даже си вярвят, че той е правилният.
Основният резултат е, че дразнят.
  202uu
Виж целия пост
# 142
Медиите със сигурност са си измислили някакъв собствен език и даже си вярвят, че той е правилният.
Основният резултат е, че дразнят.

Медиите, за съжаление, не са коректив на правилен български език. А би трябвало.
Аз пък, като чуя "молимЕ, ходимЕ" и т.н., мн. се дразня.

А уж повечето журналя все българска филология завършват. ooooh!
Виж целия пост
# 143
Здравейте, може ли някой да ми обясни защо думата корИгирам се пише с И, а не с Е. КорИгирам не идва ли от корЕкция?
Виж целия пост
# 144
Здравейте, може ли някой да ми обясни защо думата корИгирам се пише с И, а не с Е. КорИгирам не идва ли от корЕкция?
Корекция, но коригирам. Peace
Думите са с латински произход.
correctus  corrigere, conrigere
Виж целия пост
# 145
Хексе, благодаря ти много!   bouquet
Виж целия пост
# 146
Всяка сутрин по пътя за детската градина на сина ми виждам една табела с един заек и отдолу пише "Бъди на щрек". Дори тук ми го подчертава като грешно, а авторите й не са се замислили изобщо дори като как се пише - слято или не, че да вземат да проверят да му се не види.
Относно езикът на медиите - думи нямам. Работех като водещ новини в радио и всеки ден попадах на невероятна неграмотност по новинарските ни сайтове. А иначе изискванията им към репортерите в тях уж са мнооого високи. Има, разбира се и коректно написани статии, но недостатъчно.
Виж целия пост
# 147
Според Речника на чуждите думи в българския език,
издание на БАН от 1993г., ударението е на второто О - опОсум,
но опосУмов.
Много благодаря!   bouquet
Виж целия пост
# 148
 Снощи се загледах в предаването "Горещо" по НТВ. Гост беше Камелия. В поле отдолу през цялото време стоеше следният надпис: "Истината за Скандалното и Отстраняване от Ефир"- думите с главни букви-  по английски модел ли не знам... И така родният ефир възпитава и учи на какво и как?!? 
 А преди време гостуваше Иво Инджев и В. Райкова го пита:"Можеме ли да си говориме на ТИ?" 
 
 Изобщо трибуна на правопис и правоговор! А иначе с претенции за качества в журналистиката.
Виж целия пост
# 149
Мен най-много ме дразни изместването на "което" в края на изречението.
Направо настръхвам, когато чуя: "... благодаря, за което". Винаги ми звучи като някакъв нескопосан превод от английски. Това е от последните години. Никога преди това не съм чувала такъв словоред. Не могат ли просто да кажат: ".... за което ви благодаря".
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия