КелФ файда от гашТРизон и бакпулОвер на абЮтириенския бал в ПарЦелона-81

  • 22 856
  • 741
# 30
Тарталета, заглавието е трепач! Grinning
Виж целия пост
# 31
Благодаря за темата! Забавлявам се много Laughing Включвам се и аз:

Цитата от обява за продажба на мотоциклет:
"Мотора е пазен като сливата на Дева Мария"
 Joy
Виж целия пост
# 32
Не е от форума,но много се смях на това:

потребител1: не всички,ама повечето  са мангали  много неграмотните или турци  училищата са пълни с мангали.Колкото до епизода,много добър 5 очаквам да е много добър сериал макар,че не знам как ще пресъсдадат огромните битки
потребител2: пресъсадЪт е вярната дума.Прави си изводите сам, колко си и ти грамотен.
потребител3: Не е "пресъсъдът", а сеъсеисфдътад ве ей селеленийчита. Мноу сти ниграмотни бре сичкити!  Mr. Green
Виж целия пост
# 33
Цитат
обрива си стой. ..... все още стой.

Цитат
Сутринта ще го на мажа,

Виж целия пост
# 34
Цитат
тази вечер ми оправихте кофти настроението
Здравейте, момичета,
аз не пиша, но ви чета редовно.  Може ли да ми кажете къде е грешката в горния цитат?
Благодаря!   bouquet
Виж целия пост
# 35
Цитат
сЛободно
Благодаря за темата  bouquet.

Не знам дали е диалект, но аз употребявам думата
Цитат
слободен
, така, както и родителите, и баба ми и дядо ми (а съм чувала и от други хора), в смисъл на: нямаш си друга работа, ами си се захванал и с това...... Тоест например "слободна си, та сега си си наумила и да учиш висше".

Погледнах из интернет, и видях, че на сръбски (може би) слобода означава свобода. Значи може би употребата на "слободен" в разговорния български е по-скоро диалект (или какъвто термин там му се казва), отколкото грешка (в случая при изписването).


А от мен един
Цитат
пъкАл
(пъкъл)
Виж целия пост
# 36
Може ли да ми кажете къде е грешката в горния цитат?
Благодаря!   bouquet
Няма грешка. Самият израз ми е странен.

тази вечер ми оправихте (кофти) настроението
тази вечер ми оправихте (лошото) настроение

В случая ако "настроение" е членувано, би трябвало да се избегне прилагателното пред него.
Виж целия пост
# 37
Може ли да ми кажете къде е грешката в горния цитат?
Благодаря!   bouquet
Няма грешка. Самият израз ми е странен.

тази вечер ми оправихте (кофти) настроението
тази вечер ми оправихте (лошото) настроение

В случая ако "настроение" е членувано, би трябвало да се избегне прилагателното пред него.
Да, но това все пак е жаргон и е трудно да се определи като правилно/неправилно  bowuu .
Виж целия пост
# 38
Юхууу, моя находка /бакпуловер/ е в заглавие  Mr. Green

Така де, вместо записТ.
Виж целия пост
# 39
Цитат
Дава ли ли ли сте чесовнека на...
Ой ли-ли-ли...
Виж целия пост
# 40
Цитат
като казахме на наще

Запис и благодаря за темата  bouquet 


Цитат
какво да пия,смуча за гърло-направи немога да си преглътна слюмката

Много се посмях на "слюмката" hahaha
Виж целия пост
# 41
Цитат
глатят глави
Виж целия пост
# 42
Цитат
Не чепкай, че ке пукнеш!!! 
надпис на ел. табло
Виж целия пост
# 43
Цитат
Не чепкай, че ке пукнеш!!!  
надпис на ел. табло
Ти къде го прочете Sunglasses ? Защото мисля, че е от съседна държава с българско население или майтап просто  Twisted Evil -
Виж целия пост
# 44
Да, това видях, но на българско табло в Благоевград
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия