Домашен английски - линкове и идеи

  • 112 781
  • 331
# 150
Wheel of Fortune

Ето тази мисля, че имаш предвид. Много хубави неща има на този сайт, но аз всеки път се изгубвам в него Simple Smile
Виж целия пост
# 151
Точно  bouquet
Хиляди благодарности.  Laughing
Виж целия пост
# 152
А ето и първата ми идея:
в домашна обстановка, където детето не може да участва в група, куклите биха могли да бъдат страхотен помощник в упражненията. Направете си $клас$, може и учителката да е кукла, да кажем Ая е дошла от друга страна и другите кукли не й разбират какво говори... а много искат да си играят с нея... Поканете детето да говори освен от свое име, и от името на половината кукли. Така ще упражни едно и също изречение $Аз се казвам....$ например, без да му доскучее и без да усети, че го карате да повтаря.

това последното е много хитро  Blush
Виж целия пост
# 153
Здравейте. Искам да попитам , когато учите детето в домашни условия, започвате от азбуката или просто първите думички, и прочие като как се казваш. Времена и такива неща учите ли ги? Аз съм, купила като бях ме в Бг едни книжки за учене на английски за най-малките, но изчаквам още. На каква възраст според Вас е подходящо да започнете да учите?
Виж целия пост
# 154
Здравейте. Искам да попитам , когато учите детето в домашни условия, започвате от азбуката или просто първите думички, и прочие като как се казваш. Времена и такива неща учите ли ги? Аз съм, купила като бях ме в Бг едни книжки за учене на английски за най-малките, но изчаквам още. На каква възраст според Вас е подходящо да започнете да учите?
Не е нужно да се започва от азбуката. Прави го така, както го учиш на български - посочвай му предмет и му кажи думичката на английски, после кратко изречение от рода на This is a... Задай въпрос и отговори, вършете някакво действие и казвай думичката (например скачайте и при всеки скок повтаряй jump), пейте песнички (особено тези, които са с движения), а също така малчовците много попиват и от филмчетата.
Виж целия пост
# 155
За дете на по-малко от две години, е раничко за букви. Много са добри и двата съвета:
 - да използваш играчка, която да говори на английски (нека говори само английски) и тя да му говори, а ти когато се налага да му превеждаш.
-  да показваш предмети и да играете игри в домашни условия, в които да говорите на английски. Не всички деца започват веднага да повтарят предметите, които им показваш. Можеш да му посочиш няколко предмета и да му ги кажеш на английски, след което да поискаш да ти посочи един от тях. Много любими са на децата игрите с движения - stand up, sit down, jump и въобще всичко, свързано с движението.

Можете да направите и всяка игра с топка повод да си поговорите на английски. Задаваш въпрос и подаваш топката, а детето ти я връща, като ти отговаря.

За малко по-големи, наскоро открих едни много сладки клипчета за Gogo - http://www.youtube.com/watch?v=oRlRmm4kwxs.
Иначе съм посъбрала колекция с любими линкове и тук: http://www.eleazar.co.uk/onlajn-resursi.

На моят засега му пускам само песнички на английски и чат пат обръщам да му говоря на английски, особено в контекста на песничките. Любимите му са The wheels on the bus и If you are happy - и вече успява да сглоби по нещичко от тях, с което да разбера коя песничка иска да му пусна Simple Smile
Виж целия пост
# 156
На каква възраст според Вас е подходящо да започнете да учите?

оптимално 18 месеца, но реално може и от първия ден.. в семействата, в които се говори повече от един език (двамата родители говорят различни езици или пък живеят в чужбина и говорят успоредно местния и родния си език), децата реално учат паралелно и двата езика.. като малки бъркат езиците, разбира се - много често казват думите на този език, на който се изговарят по-лесно - но като попорастнат нещата си идват на мястото, а детето реално говори езика като матерни  Hug

буквите по-късно, когато му дойде времето  Laughing
Виж целия пост
# 157
Благодаря Ви за отговорите , момичета. Ние сме двуезично семейство и то на близки езици. Малката проговори на сръбски. На Бг, когато говори с моите родители и когато аз и говоря си разбира всичко. Не знам кога ще проговори и на Бг. В момента , когато говори с мама всичко и разбира, но и отговаря на сръбски. Иначе съм се подготвила с книжки за най-малките и може би ще започнем зимата по малко да учим, че сега е още много топло тук и ходи ме по плажове. Надявам се, че няма да се обърка съвсем.
Виж целия пост
# 158
Благодаря Ви за отговорите , момичета. Ние сме двуезично семейство и то на близки езици. Малката проговори на сръбски. На Бг, когато говори с моите родители и когато аз и говоря си разбира всичко. Не знам кога ще проговори и на Бг. В момента , когато говори с мама всичко и разбира, но и отговаря на сръбски. Иначе съм се подготвила с книжки за най-малките и може би ще започнем зимата по малко да учим, че сега е още много топло тук и ходи ме по плажове. Надявам се, че няма да се обърка съвсем.

Бамби, при толкова близки езици, не съм сигурна дали детето въобще ги различава като два отделни езика  Rolling Eyes
замисли се, разликата между български и сръбски в никакъв случай не е по-голяма отколкото между наречията на Трън и Варна например  Laughing

да не говорим, че средностатистическия българин мноооооого по-лесно ще разбере какво му говорят в Белград или Скопие, отколкото в Банско  hahaha
Виж целия пост
# 159
Не съм много съгласна за езиците, говоря го от опит. Все още за много работи питам какво са, как трябва да го разбирам това и това, но няма значение Hug Да , има доста думи, които са едни и същи, но с различно ударение. А тука близо до Хърватия има и доста италиански думи. Имайки на лице това, че майка ми е от Петрич родом и техния диалект го знам перфектно , хич не се разбират със съпруга ми, който пък се заблуждава, че разбира Бг, но уж само като му се говори бавно, ако говоря с някой бързо нищо не разбира. Нали  петричкия диалект е подобен на македонския, но пък няма нищо общо със сръбския. Та той наскоро си говори с на моя приятелка мъжа на скайп, а аз не съм била тука и той ми обяснява какво са си говорили. Нищо не разбрах, защото той нищо не беше разбрал , а си мислеше, че перфектно е разбрал всичко и ми разказва Joy, но от казанато нямаше нищо вярно, та се обадих аз да разбера за какво иде реч. Тука примерно има доста руснаци, които аз разбирам , но тукашните казват , че грам не хващат. Аз пък се пуля как така , като според мене са много по близки , отколкото Бг и руски. Но пък мене всички ме мислят за рускиня, когато ме чуят да говоря, а аз хич не говоря мекичко като тях. При все , че според хората доста добре се справям с езика. Но редовно си измислям думи, които аз си натъманявам мислейки, че тука е така, познатите ми си мислят , че това е на Бг, докато някой все пак не се пресрами да ме попита какво значи това  hahaha. Та не знам, не ме притеснява толкова това. По скоро искам детенце да не е дебил с езиците като майка си, а по скоро като баща си.
Виж целия пост
# 160
а, това също влияе, разбира се - ако детето има усет за езици, то и матерния си ще проговори по-рано, по-лесно и с много по-малко усилия правилно  Hug

за БГ и сръбски имах предвид като общо звучене, не друго  Peace

защото сега дори и дете да си няма как да не направиш разлика (макар и интуитивно) между БГ, английски, немски и френски, просто звучат по коренно различен начин  Crazy докато с по-близките езици, си е много трикова ситуацията  Laughing
Виж целия пост
# 161
Елица, да така е Peace Разбрах сега какво си искала да кажеш. Преди месец бях ме до Словакия и примерно аз разбирах 70% от езика им, защото за мене си беше като сръбския. И да , наистина славянските езици са си подобни по звучене. Както романските.  bouquet Като работих по корабите румънците примерно научаваха много бързо италиански, защото и техния е към групата на романските езици и на тях им беше много лесно и чудесно. Не че е много труден италианския, но все пак...
Виж целия пост
# 162
Имам приятелско семейство българка и словак, те вкъщи си говорят на някаква смесица от двата езика. Живеят в Швейцария и засега дъщеря им (18м) говори няколко думи на немски - много ми е любопитно какъв език ще проговори накрая Simple Smile Предполагам, че за нея езиците са два - тази смесица от български и словашки, които говорят вкъщи, а другият е този, на който говорят децата навън Simple Smile
Виж целия пост
# 163
Елица, да така е Peace Разбрах сега какво си искала да кажеш. Преди месец бях ме до Словакия и примерно аз разбирах 70% от езика им, защото за мене си беше като сръбския. И да , наистина славянските езици са си подобни по звучене. Както романските.  bouquet Като работих по корабите румънците примерно научаваха много бързо италиански, защото и техния е към групата на романските езици и на тях им беше много лесно и чудесно. Не че е много труден италианския, но все пак...

e, ами румънския и италианския най-малкото правописът е 99% еднакъв, с произношението проблем никакъв, а лексиката е отново 90% подобна.. за мен най-голямото различие е наличието на падежи (които отсъстват при другите романски езици), както и заемките от славянските езици, каквито има в румънския .. но всъщност това са двата най-близки езика в групата  Peace

определено помага когато езиците са от една група, де, макар понякога да изпадаме в ситуацията с измислените думи  Laughing неслучайно беше приказката, че на Х руският му бил "кон тичает, къч хвърляет"  hahaha
Виж целия пост
# 164
 Joy  hahaha  Joy
Да, така е . И аз имам големи изцепки с измислени думи. Много ги забавлявам с тях.
А тия падежи ме побъркват. Взех да ги улучвам в повечето случаи, но не си и давам много зор. В сърбо-хърватския са много и ужасни ooooh!
Абе ще се учат езици, няма как. Живи и здрави да сме Simple Smile
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия