Отново за правописа

  • 26 052
  • 558
# 510
Вие ми скрихте граматиката.  ooooh!
Явно, докато съм била извън обхвата на образователната система, някой е подменил не само правописа на думите, но и граматиката.

Правило, според което се пренася ре-кла-ма, никога не съм изучавала - нито в училище, нито в университета.  Crazy
Виж целия пост
# 511
Правило, според което се пренася ре-кла-ма, никога не съм изучавала - нито в училище, нито в университета.  Crazy

 Peace Потвърждавам.
Виж целия пост
# 512
Аз знам правило на срички. Обаче наистина първото се оказва вярно според уики: http://bg.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B0
Второто.  Grinning
Да де, това имах предвид, но пак съм написала първото. Грешка е, то се вижда.
Виж как на нас, които сме учили стари граматики, ни идва изумяващо, аз също не мога да хвана логиката за разделяне на съгласните. На мен на срички ми звучи по-добре. За четене също е по-удачно да се изговори на срички. А и "ре" не е ли представка?
Виж целия пост
# 513
Има значение какви съгласни се разделят. Делението на срички е доста спорно при повече съгласни. Как доказваме, че първата сричка е рек-, а не ре-?

Ако първият съгласен е сонорен, то той задължително остава на горния ред - дър-во (а не дъ-рво) напр.
Когато първият е шумов, е въпрос на избор дали да остане или не. Правилото е, че поне един отива на долния ред, а не колко (и дали) съгласни да останат на горния. Т.е. ре-клама и рек-лама са верни, единственото грешно е рекл-ама.
Виж целия пост
# 514
Как ще се пренесе думата "поздрав"? А "пристан"?
Виж целия пост
# 515
И двете думи са с представки.
по-здрав и при-стан

Из интернет пише друго...
Виж целия пост
# 516
А "реклама" не е ли и тя с представка?
Виж целия пост
# 517
За мен по-правилният начин е ре-клама, така или иначе - по-добре ми звучи разделяне на сричките по този начин. Не твърдя, че съм права. С тези постоянни промени вече се съмнявам във всичко.
Честно казано, не съм убедена в морфемния състав на тази дума. Корен -клам-... newsm78 Не мисля.
Виж целия пост
# 518
beljata, това твои размишления и интерпретации ли са, или се обосноваваш на някакъв конкретен източник? Филолог ли си?

Това е, което аз съм учила. Вие по какви учебници сте учили, не знам, но определено ме втрещихте.

Две и повече съгласни между две гласни се  разделят- поне една съгласна трябва да остане с първата или втората гласна (вест - ник или вес - тник, или вест-ник, издател - ство или издателс - тво или издателст - во)

http://gramatika-bg.com/pravopis/pravopis-prenasjane-na-dumi.html
Виж целия пост
# 519
beljata, това твои размишления и интерпретации ли са, или се обосноваваш на някакъв конкретен източник? Филолог ли си?
И аз попитах нещо подобно, но не ми отговориха. Peace
Виж целия пост
# 520
Не съм филолог. А Вие?

http://znam.bg/com/action/showArticle;jsessionid=3D009300B1639A7 … article=487905762

Същото присъства и в "Практическа българска граматика" от 1989-та.

Не знам кога и какво сте учили. Както казах, не твърдя, че моето виждане е меродавно. Нито пък искам да споря. Понякога е безсмислено.

Ако някой желае да пренесе по показания начин: издателст-во ooooh!, нека го направи. Тук първия съгласен е сонорен и той трябва да остане горе. Нататък е въпрос на преценка.
Колкото до вестник, аз бих пренесла вест-ник. Със сигурност вес-тник е по-трудно деление от ве-стник, от артикулационна гледна точка.

Виж целия пост
# 521
Когато става дума за правопис, се доверявам единствено и само на речниците на БАН, най-вече на последния. А там пише това:
Две и повече съгласни между две гласни се  разделят- поне една съгласна трябва да остане с първата или втората гласна
На сайтове не вярвам, с изключение на "Как се пише" - там информацията изцяло е съобразена с правилата в новия речник на БАН.
Виж целия пост
# 522
О, аз изобщо не искам с никого да споря. Искам просто да се стигне до истината, независимо каква е тя.  Peace
Цитирайки онзи сайт, исках само да покажа какво съм учила аз. (Разбираемо е, че няма как да си пазя учебниците от миналия век.) Нямам много вяра на спомени - нито чужди, нито мои, затова гледам винаги да проверявам. И понеже в момента нямам откъде, моля, ако някой има подръка граматика или учебник по български език, да цитира точно какво гласи правилото за пренасяне на думи.
Виж целия пост
# 523
И аз искам същото. Също с тази цел цитирах сайта, без да му се доверявам сляпо. И съм склонна да приема, че греша.
Правилото е, че думите се пренасят на срички. Спорното е къде се делят сричките в такива случаи.
Граматиката, която цитирах, е в ръцете ми, но е стара. Промените са доста оттогава...
Виж целия пост
# 524
В предишния си пост цитирах Официалния речник на БАН.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия