Книги, свързани с ислямския /или мюсюлманския/ свят - 2

  • 158 943
  • 674
# 510
Благодаря за подробното описание за Синът на Хамас! Simple Smile  Ако гледаш и филма пиши в другата тема хаха Simple Smile)))))  А книгата хареса ли ти? Някакви отзиви за нея?
Да, хареса ми. Подробно е описано всичко стъпка по стъпка. Интифада по интифада, както се казва, хахаха. Макар че...  няма как да симпатизирам на хора, които са двойни агенти и топят своите пред чуждите, за да не ги мъчат по затворите. Да блъфираш пред едните, за да вкараш в своите схеми другите... нещо не е по моите разбирания. ОК, да не разказвам, че иначе няма да е интересно да четат тези, които не са чели книгата.
Чела съм ''Не без дъщеря ми'' , естествено, също много ми харесва, но най-вече саудитските книги са ми интересни.
Да, тази книга сме я чели отдавна, то и филмът вече се води "ретро". Интересно е продължението на историята, тоест следващата книга, писана от дъщерята.
Скрит текст:
Защото вече и дъщерята е на 40 г. и разказва как е минало детството й след бягството от Иран (което и тя описва по нейните спомени) и после как учи в католически колеж в САЩ, какви са реакциите на бащата и т.н., да не разказвам, ако не си чела.
3 рафта от библиотеката ми са само с арабски, персийски и турски книги, така че... Да не почвам, хаха Grinning

Дизилер, на мен ми харесват книгите и на Бети, и на Махтоб.
Виж целия пост
# 511
На Махтоб на мен не ми хареса, намирам я за скучно написана и не може да се сравни с тази на Бети.
Виж целия пост
# 512
Абсолютно подкрепям, че Махтоб се е опитала да направи нещо, което накрая е нищо. Мисля, че дори в темата съм коментирала колко е слаба книгата.
Виж целия пост
# 513
Днес видях, че е излязла  "Кишот" на Салман Рушди. Някой има ли впечатления? Чел съм "Срам" до средата и "Сатанински строфи" до... преди средата. Нещо трудно ми върви този автор. Докато Бети и Махтоб ги изчетох докрай, Кадер Абдола също, всичко на Халед Хосейни също...

Виж целия пост
# 514
Халед Хюсейни има ли нещо новоиздадено, целия му 'репертоар' се състои от 3 книги. И аз съм ги чела на един дъх
Виж целия пост
# 515
4 книги са. Последната "Молитва към морето" я имам на азербайджански, купувах си я от Баку (Dəniz duası - Морска молитва), но я има издадена и у нас.
Виж целия пост
# 516
4 книги са. Последната "Молитва към морето" я имам на азербайджански, купувах си я от Баку (Dəniz duası - Морска молитва), но я има издадена и у нас.
ехе знаеш езика или просто те изкефи да си я купиш?
Виж целия пост
# 517
Хмм, знам го.  А това е всъщност тънка книга, като разказ. У нас също излезе като луксозно издание.
Скрит текст:
Самият Халед Хосейни не е писал повече от тези 4 книги. Този автор се чете много леко. А има един Рауи Хадж, едва изчетох "Играта на Де Ниро" до средата, а "Хлебарката" - с 300 зора... 50 страници. Просто не става и не става.
Скрит текст:
Виж целия пост
# 518
Хмм, знам го.  А това е всъщност тънка книга, като разказ. У нас също излезе като луксозно издание.
Самият Халед Хосейни не е писал повече от тези 4 книги. Този автор се чете много леко. А има един Рауи Хадж, едва изчетох "Играта на Де Ниро" до средата, а "Хлебарката" - с 300 зора... 50 страници. Просто не става и не става.
а къде го научи, ако не е тайна и с каква цел? Чете се леко........ шегуваш ли се!? Почти всяка дума е супер тежка и травмираща. Иначе разказът върви интересно, но просто дълбоко засяга и ... после дълго не можеш да спиш. От трите му преведени книги аз харесвам най-много за планините ехтяха. Но имам за хвърчилата няколко пъти, защото явно хората смятат, че няма да си я купя и ми я подаряват... Joy
Виж целия пост
# 519
Азербайджанският език не е ли много подобен на турския ?
Както са българският език и т.нар. "македонски" (доколкото изобщо може да се говори за такъв!)
Виж целия пост
# 520
Азербайджанският език не е ли много подобен на турския ?
Както са българският език и т.нар. "македонски" (доколкото изобщо може да се говори за такъв!)
Не, има сходства, но не е диалект на турския. Нека той да каже де, но определено не може да се сравни с българския официален език и българския диалект приет за норма в Сев. Македония. Малко не е по темата и става спам, но интересно ми стана сега да нямаш някаква азерски корени?  Не познавам човек ей така да го научи Simple Smile Значи на концертите от посолството разбираш какво пеят.
Виж целия пост
# 521
Азербайджанският език не е ли много подобен на турския ?
Към 85% има припокриване на думите. Останалото е персийски, арабски и руски думи, но граматиката си е 99% турската.

Като казах "чете се леко", имах предвид, че книгата не те оставя, четеш я до самия й край с удоволствие. Лек стил на писане. А че като сюжет не е лека...това е ясно. Ама чак да не може да се спи, не съм от толкова чувствителните Wink  
То е ясно, че щом става въпрос за Афганистан, няма как историите описани в книги и филми да са като от филмите на Розамунде Пилхер Wink

@T.Valcheva, идеята на форума не е всеки да си разказва живота, а да се придържаме към темата със съответното заглавие. Grinning
Скрит текст:
При българския и македонския разликите преди 70-80 години са били много малко. Но след 50 години в Югославия, толкова много сърбизми са навлезли в езика, че вече е променен доста. И в момента разликите м/у български и македонски са много повече, отолкото м/у сръбски и черногорски. В босненския има доста турски думи, а в хърватския има доста словенски и словашки думи, но въпреки това е идеално разбираем за всички сърби. А не всички българи разбират македонски. Разбират само думите, които се припокриват, т.е. са същите
Виж целия пост
# 522
Здравейте, от доста време се опитвам да открия "Акушерката от Венеция" на Роберта Рич.
Съгласна съм на размяна или да си я купя. Може и на e-pub.
Много благодаря!
Виж целия пост
# 523


"Не съм вече от вашия свят" - Сара Азиз
Всеки чел книга от поредицата знае за какво става дума.
Жената не е повече от неодушевен предмет.
Насилието е нормално, заслужено и полагащо ти се. И макар, че в повечето случаи то произтича от мъжете и мъжките роднини, тук ключова роля играе и майката, и това е нещото, което буди въпроси в мен. Обикновено за майката преди религията е рожбата, дори и, когато не може да се опълчи срещу мъжката дума, се опитва да помогне. Тук видях една жена, която се храни от мъката на дъщеря си, която е готова да направи всичко по силите си за да види детето си нещастно, мъчещо се и по възможност мъртво. В книгата с малко светлина към това родителско тяло се показва цяла мрачна вселена.
Смелостта, опълчването и изборът да живее - Сара и семейството ѝ е заплатило с много висока цена.
Виж целия пост
# 524
Здравейте, от доста време се опитвам да открия "Акушерката от Венеция" на Роберта Рич.
Съгласна съм на размяна или да си я купя. Може и на e-pub.
Много благодаря!
Тя не е ли доста еротична? Една колежка я чете преди десетина години и беше потресена от смелия език вътре. А има ли нещо общо тази книга с мюсюлманския свят?
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия