Фраза, която мразя

  • 1 218 526
  • 20 286
# 14 025
Според мен е на първото 'а' ударението.
Виж целия пост
# 14 026
КАпаро ли е правилно?
Че и аз казвам капАро.
Оказва се, че е правилно капАро. Ако от италиански се гледа ударението, откъдето идва думата.
Виж целия пост
# 14 027
мАкара, МУсала, но капАро
От зор ли се сменят нарочно ударенията? Сричките не се броят. Важното е да е грешно.

Вчесах се. Косата ми не може да се вчеше. Ще ходя невчесана.

МУсала е обсъждано на стр. 78,ако на някой му е интересно.
Виж целия пост
# 14 028
Проверих в моя речник- ударението е на първото а - кАпаро.

Може би е ставало дума, но аз се дразня на училищА, читалищА, хранилищА, а  ме-кането на  политици и публични личности ме изумява и дразни още повече -  построиме, направиме, отидеме, раздадеме ( неотменна част от речника на ББ, на Цв. Караянчева и много други).
Виж целия пост
# 14 029
имам усещането, че дори тези, които са от не "мекащите" части на страната, отъркат ли се в политиката, започват да мекат дори повече от вожда и учителя. Sad
Виж целия пост
# 14 030
Това си е пандемия. Моя приятелка, високо образована и
интелигентна, след като заживя в София, почна да мека. Моля кореняци софиянци да не скачат. Може да зависи от обкръжението. Като чуваш нещо постоянно, без да искаш го усвояваш.
Виж целия пост
# 14 031
не е до обкръжение, а до междоушие. Wink
не съм кореняк софиянец, но половинката е.
не мека, не -ека и не се лигави.

Виж целия пост
# 14 032
Вече 30 години не живея в родния ми град. Като отидох скоро, приятелка ми направи забележка, че казвам "туй", вместо "това" . Неусетно съм го "прихванала". Не, че е грешно, но не е литературно.
Виж целия пост
# 14 033
Има си хас 😟
Виж целия пост
# 14 034
Не знам от кой край на страната е това, да се казва на свекървата "свека", но ми е отвратно.
Селяндурско ми звучи. Все си представям изричащия го в някаква забутана махала по Трънско.
Виж целия пост
# 14 035
МУсала е обсъждано на стр. 78,ако на някой му е интересно.

Извинявай, че съм споменала дума, написана на 78 страница. В момента пишем в 936. Обсъждаме "капаро" и по-специално поставянето на ударенията. Интересно ми е какво сме писали на 78 страница за Мусала, но ми е още по-интересно какво ще се напише след 900 страници по същата тема. Има и нови участници, които са се включили.
Виж целия пост
# 14 036
Esmee, въобще не е било укор или намек. Ако е прозвучало така, извинявам се.
Просто е обсъждано, цитирани са речници и произход на думата и т.н. Та ако някой го интересува, да го прочете. А страницата открих когато потърсих Мусала в гугъл /защото казвам МУсала/и ми излезе и резултат от Бг мама - цитираната страница.
Виж целия пост
# 14 037
Мисля обаче, че тогава се обсъждаше дали е МусАла или МусалА. До МУсала не сме стигали Simple Smile
Виж целия пост
# 14 038
А, стигали сме до МУсала. ДеВа твърдеше, че в Пловдив казвали така.
В интерес на истината, аз съм от Пловдив и тук съм го чувала понякога това, но не мисля, че е типично за Пд, повечето и тук си казваме "МусалА", другото не е диалект, а грешка, не виждам изобщо как може да има диалектен вариант на географско име. Единствената местна зависимост при такива грешки според мен е отдалечеността на местоживеенето на сгрешилия от обекта.

Мъжът ми и майка му, а може би и целият Разград, например мислеха, че правилно е ПерУщица. Ми как сте учили в стихотворението: "ПЕрущице бледна, ..." - ами така, "ПерУщице бледна", какво му е. Wink Далече им е градът и само написан са го срещали, предполагам, докато на нас ни е на 10 километра. Същото за граничното село ГЮешево, масово кръщавано ГюЕшево, както и за Галиче, което и аз не помня как било правилно. Мисълта ми е, нормално е да не знаеш как се изговаря името на някое малко и отдалечено населено място.
Виж целия пост
# 14 039
Да, точно аз твърдя, че за пръв път чух в Пловдив да се казва МУсала, както и МадАрския конник.
Но не, че всички в Пловдив говорят така.
Или пък, че само в Пловдив.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия