Фраза, която мразя

  • 1 217 955
  • 20 286
# 16 770
Кадети май са ученици /студенти в разните военизирани училища/университети.
Виж целия пост
# 16 771
Това е "неспортното" значение, да.
Виж целия пост
# 16 772
Това е основното значение, което по някое време е прескочило в спорта.
Не вярвам да придобие масовост сред цивилното население. Simple Smile
Виж целия пост
# 16 773
Известно ми е за основното значение извън спорта, както вече писах. Не бяха военни обаче онези кадети от състезанията, за които аз говоря.
Виж целия пост
# 16 774
Аз съм изостанала. Blush
Не съм чувала тази дума в значение на младеж.
Също така мисля, че тийн си има много специфично и нямащо български аналог значение. Не е само юноша, нито младеж. Ни рак, нито риба. Joy
Виж целия пост
# 16 775
Точно юноша си е, което вероятно идва от "юность"
Младеж наистина е по-общо, докато тийн си има граници.
Виж целия пост
# 16 776
На мен ми е непонятна употребата на "младеж" и "девойка" за хора над 20-годишна възраст, особено в професионална среда. Бях доста учудена, когато чух за пръв път да наричат "девойка" жена над 35... после свикнах донякъде, но все още не ми харесва. Струва ми се, че хората, които говорят така, го правят заради желание да се младеят - ако тя е девойка на 35+, значи и аз не съм толкова стар/стара Simple Smile
Виж целия пост
# 16 777
Едно време възрастните хора много ползваха "момичето", "момчето" за над 35 годишни и винаги се чудех какви момичета и момчета пък са тези лелки и чичковци. Сега и мен отвреме навреме ме момичосват, но вече не ми звучи толкова зле. Joy
Виж целия пост
# 16 778
Цитат
Струва ми се, че хората, които говорят така, го правят заради желание да се младеят - ако тя е девойка на 35+, значи и аз не съм толкова стар/стара
Точно така, ама обратно - аз съм млад, момиче/момче съм, това е несъмнено; значи и той. Wink

Наскоро по едно съдебно дело свидетел нарече една от страните "момче" няколко пъти, а после и самата страна се нарече така, цитирайки свидетеля. "Момчето" - мой набор, значи 46, другият човек около 60.

В темите за бременности 40+ също мине-не мине, се съобщава, че едно момиче роди на 45 или че друго момиче от темата не знам какво си. В темите за пенсии засега не съм влизала, та не знам какво ще е там.

----
ДеВа, ако за думата "кадет" говориш, това не е какъв да е младеж, а състезател на определена възраст (определен спорт? определени други условия? състезател ученик в гимназия?) или извън спорта - ученик от военно училище. Не е синоним в общия смисъл на "младеж".
Виж целия пост
# 16 779
А на мен много ми допада “момиче”, че и “девойка” дори. За разлика от “дама”. “Дама” ми е толкова префърцунено, че ме напушва смях. 😂
Виж целия пост
# 16 780
И на мен "дамата" ми звучи твърде модерно. На "тази жена" обаче пък някои се обиждат, невъзпитано им се струва.
"Госпожата" как звучи?
Виж целия пост
# 16 781
Зависи за кого. Ако се отнася за мен, ще съм възмутена. 😄
Виж целия пост
# 16 782
"Госпожата" звучи много по-добре от "дамата" и "тази жена", особено когато става въпрос за непознат човек. Без значение дали въпросната е на 30, 40 или повече години, обръщението "госпожа" е от възпитание и уважение. Та дори и на 20, ако е омъжена защо да се притеснява да я наричат госпожа?
Виж целия пост
# 16 783
В  неделя бяхме на много хубав ресторант в центъра на София. Сервитьорката се обръщаше към мене с "мадам" и към другата мадама на масата.
Не е ли малко тъпо? Ако й бях заговорила на френски, щеше да види тя една "мадам". Кога "мадам" е заменило българското "госпожо"? Не държа да ме нарича "госпожо". Може просто неопределено да ми казва "салатата ви", "заповядайте", "за вас да донеса ли чаша за вино?". Достатъчно учтиво ми се струва, без това "мадам".
Виж целия пост
# 16 784
Ами това пак е липса на усет за контекст. Ако българска сервитьорка в българско заведение ме нарича мадам, ще ми е странно. А тя може да е сервирала последните пет години във Франция и да го прави съвсем несъзнателно, може шефа и да го изисква от нея, но пак ще е странно за моите несвикнали на френския език уши.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия