Фраза, която мразя

  • 1 218 184
  • 20 286
# 17 070
Мдаааа, ако се използва отбор вместо подбор - може ( въпреки че не ми звучи добре).
В случая се касаеше за състезание (маратон) и имаше призив за “най-колективен отбор”.
Виж целия пост
# 17 071
Е, да, в този пример е неуместно. С „колективен“ се е опитвал да замести „задружен“ ли? Все е тъпо.
Виж целия пост
# 17 072
Колективен отбор за мен е тавтология.
Виж целия пост
# 17 073
може ли специалистите по английски да кажат само на мен ли ми се струва идиотско 'you are the very best'
излизат много резултати в гугъл, но....?
Виж целия пост
# 17 074
нормално е.
не просто най-добрата, а най-най-добрата.
Виж целия пост
# 17 075
Е, това е жаргон, малко шеговито, лигаво. Има например и bestest friend.
Виж целия пост
# 17 076
Нито е жаргон, нито е лигаво. Напълно легитимна употреба на т.нар. intensifier. Използва се за подчертаване и за драматичен ефект.
Виж целия пост
# 17 077
благодаря, в linkedIn го чета и малко му нямах доверие
Виж целия пост
# 17 078
Много ме дразни изразът „течен прах за пране“. Не се ли усещат тези хора, че това е оксиморон?
Виж целия пост
# 17 079
рекламата на Зелената сделка по радиото
'ти искаш мир, но се бориш.....'
Виж целия пост
# 17 080
Много ме дразни изразът „течен прах за пране“. Не се ли усещат тези хора, че това е оксиморон?

Както навремето "наливна захар".
Виж целия пост
# 17 081
при нас беше "насипна", това "наливна" го видях за първи път във форума и още ми е странно.

рекламата на Зелената сделка по радиото
'ти искаш мир, но се бориш.....'

да воюваш за мир е същото като да се чукаш за девственост Sad няма много логика.
Виж целия пост
# 17 082
И "наливни цигари" се срещаше.
Виж целия пост
# 17 083
И "наливни цигари" се срещаше.

Това трябва да е архаизъм, понеже по турско време се е казвало "пия тютюн" Grinning
Виж целия пост
# 17 084
Хехе, вярно, да, има съответствие. Grinning
Но е явно като наливната захар.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия