Фраза, която мразя

  • 1 219 161
  • 20 286
# 2 205
Лекарката на дъщеря ми се обръщаше към с мен с "госпожа". Неприятно ми беше, но пък тя имаше много плюсове, та това го преглъщах.
Виж целия пост
# 2 206
От кой край си, Бутински? Аз съм чувала от врачани "песъкта", вместо "пясъка"  Joy . Но съм го чувала и в Сандански. Попитахме някакъв къде да търсим нещо си и той ни посочи "Ей там, зад песъкта" (имаше строеж и голяма купчина пясък) .
Виж целия пост
# 2 207
От Старозагорския край съм.
Хората, които съм чувала да го казват са единия от Чирпан, другият от Казанлък.

"Него ден" също ме дразни. Майка ми редовно го казва и се изприщвам като го чуя.
Виж целия пост
# 2 208
На мен врачанският ми е много забавен. Навремето имах позната от Враца, много щуро момиче, която, като се напиеше, започваше да вкарва врачански говор..умирах от смях.

Познанството ни беше кратко, но ако някой е срещал Мария от Враца, която обичаше да пийва и да рецитира

Аз съм Мария,
Жената на всички мъже
И на мъртвите даже.

значи е тя  Wink
Виж целия пост
# 2 209
Дразни ме много фразата "Нямаш си сетено" , вместо "Нямаш представа". Може би е някаква форма на диалект, но звучи ужасно.
Виж целия пост
# 2 210
Това последното никога не съм го чувала, явно е местна особеност, но '' Нямаш си на представа'' ми се случва да го чувам Simple Smile
Виж целия пост
# 2 211
Сигурно си е някакъв диалект "нямаш си сетено" , дори не съм го чувала. А "него ден" е архаизъм, който се среща в и произведенията на българските класици. Но това не пречи да те дразни, разбира се.
Таис, не само врачани, а всички в северозападна България имат уникален говор, в т.ч. словоред Laughing  ., казвам го с най-добри чувства.
Познавам хора, прекарали целия си съзнателен живот в София, но от словореда не могат да избягат, особено като се ядосат  Laughing .
Виж целия пост
# 2 212
Ензим, така е, просто другите ми познати от Северозапада упорито избягват да говорят по тяхному. Дори и на пияно  Laughing Та тази мацка съм я запомнила, че с кеф минаваше на диалект и винаги ни разсмиваше.
Виж целия пост
# 2 213
от врачанска колежка: "Забърках се" вместо "Обърках се"
Виж целия пост
# 2 214
Него ден не е ли от Бургаския край?
И пак от там: ''петтях то лева''.
Виж целия пост
# 2 215
Сигурно си е някакъв диалект "нямаш си сетено" , дори не съм го чувала. А "него ден" е архаизъм, който се среща в и произведенията на българските класици. Но това не пречи да те дразни, разбира се.

Нямаш си Усетено. Не си го усетил това.
В такъв смисъл е. От македонски.
Нямаш си видено. Нямаш си чуто.  "Немам го видено" или "Немаш го чуто" го изговарят.
Виж целия пост
# 2 216
Е те бабите, които са били в разцвета си по време на соц.режима, "госпожа" съвсем подигравателно са го приемали.
Изобщо не е било подигравателно, а уважително, особено при градските дами, на които изобщо не допадаше обръщението "другарко" Stop
Виж целия пост
# 2 217
Да, особено в комбинация: "Аалооуу, госпожаа!" много уважително звучеше, когато бях дете.
Преди това може да е било наистина такова, но аз в детството си го свързвах с известна язвителност, защото тогава всички си пазеха кожата и се правеха на "другари".
Виж целия пост
# 2 218
В моя край казват на лелята- чинка. Имам предвид съпругата на чичото, не родна леля. Много грозно ми звучи. Аз също имам чичо, който си има съпруга съответно. И винаги като кажа "леля ми" ме поправят, че трябвало да кажа "чинка ми", което ще направя точно никога. Laughing
Виж целия пост
# 2 219
И в нашия е "чинка". На мен "леля" ми звучи по-зле. Laughing
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия