Фраза, която мразя

  • 1 219 147
  • 20 286
# 17 715
Това в рутината ли влиза, или друга дума го описва?

Ми не знам. Ти кажи. Simple Smile Рутинно действие ли е?

Свиква се с всички думи. "Какво правите сутрин, преди да излезете от къщи...." - за рутинни действия сте говорили, предполагам.  И аз не правя йога за лице, но смятам да го включа към сутрешната си рутина. Simple Smile
Виж целия пост
# 17 716

Свиква се с всички думи.
А защо е нужно?
Виж целия пост
# 17 717
Не е нужно.
На мен не ми е нужно.
Евентуално, за да не се дразниш, но ако пък искаш...
Виж целия пост
# 17 718
Рутина вече се е утвърдила с малко по-различно значение в езика ни и затова дразни слуха. Също като експертизата. Макар че второто някак го възприемам повече.
Ако кажа "военна експертиза", това означава съответно образование и допълнителни обучения и работа в областта.
"Военен опит" поне на мен ми звучи да си участвал във военни действия, което на много хора с "експертиза" не се е случвало.
Виж целия пост
# 17 719
Кое му е различното на "експертиза" в модерния смисъл от "квалификация"?
Виж целия пост
# 17 720
Кое му е различното на "експертиза" в модерния смисъл от "квалификация"?
За "квалификация" не бях се сетила, честно. По-скоро го сравнявах с "опит". Ама и квалификацията не е съвсем бг дума, не можем да спрем езика да се развива.
Виж целия пост
# 17 721
Понеже "проект" и "случване" вече го обсъждахме, няма да се повтарям. Една дама днес по ТВ коментираше някакъв "проект", който ще се "случи" в някакво "пространство". Не съм точна, предавам по смисъл. Пусто му пространство- зала, театрален салон простее някак си.
Виж целия пост
# 17 722
Рутина, за мен и досега, е значело да добиеш опит за дадена дейност и да се справяш почти автоматизирано, без усилие и несигурност.
Експертиза пък значи някакъв документ, на база изследвания и анализи. Не квафилификация и ценз за дадена дейност.
Абе, объркана работа.
Виж целия пост
# 17 723
Преди много, ама много години бях чела за някакъв тв или радио бисер - "залата е изпълнена с метални конструкции". В смисъл осъществена, построена. Пространството малко за изпълнената зала ми напомни.

Ми и за мен горе-долу така са рутината и експертизата (експертизата е дейност, проучване, изследване на нещо конкретно от експерти, за да дадат заключение после по поставен им въпрос), ама нА.
Виж целия пост
# 17 724
"Пространството е изпълнено с (или дори "решено с") метални конструкции" звучи толкова модерно, че дори няма да е бисер, ами съвсем нормално изречение за днешните медии.
Виж целия пост
# 17 725
И мен ме дразни използването на експертиза в смисъла на експертност.
Рутината също. И то, защото напоследък всяка втора говори за рутината си, някак рязко ми влезе. Иначе наистина липсва дума или адекватен израз. Аз от край време ползвам "процедури", но и това звучи малко не на място.
Виж целия пост
# 17 726
Рутина, за мен и досега, е значело да добиеш опит за дадена дейност и да се справяш почти автоматизирано, без усилие и несигурност.

Е, да, точно нещо такова се има предвид - научават се да се пилят, да се ексфолират, да овлажняват, да подхранват и започват механично в банята пред огледалото. Иначе и аз използвам процедури, но колко да е процедура да си нанеса серум и крем на лицето.
 Не харесвам "сутрешен тоалет, вечерен тоалет".
Виж целия пост
# 17 727
"Сутрешен тоалет", като чуя, първото нещо, което ми идва наум, е подмиването, ама не знам дали е част от рутината.
Виж целия пост
# 17 728
Преди много, ама много години бях чела за някакъв тв или радио бисер - "залата е изпълнена с метални конструкции". В смисъл осъществена, построена. Пространството малко за изпълнената зала ми напомни.
.....

"Пространството е изпълнено с (или дори "решено с") метални конструкции" звучи толкова модерно, че дори няма да е бисер, ами съвсем нормално изречение за днешните медии.

Дами, вероятно образованието и работата Ви са различни от сферата на архитектурата и строителството. Затова така ви звучи. Нито е бисер, нито е модерно, отдавна се използва (и то от хора, които далеч не си падат по префърцунения изказ). Абе нещо като терминология даже. Но си давам сметка как звучи на хора, които са извън тази професионална област. А пък ако е препредадено от някой, който видимо не е на ти с материята, наистина може да прозвучи и комично или помпозно.
Виж целия пост
# 17 729
"Книгите се случват първо на български". В сайт цитират Георги Господинов. Не ми се иска да повярвам.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия